ID работы: 9777997

Another life

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник Скачать

Серхио

Настройки текста
Серхио всегда хорошо разбирался в математике. Кроме того, он знает людей, у которых есть доступ к медицинским записям Ракель и Паулы. Он никогда не ожидал увидеть ее снова. В последний раз, когда они видели друг друга, она кричала и била его, когда узнала, что он профессор. Он никогда не винил ее. Это его вина. Он позволил этому зайти слишком далеко. План был прост: подойти к инспектору и получить информацию об их плане остановить ограбление. В планы не входило влюбиться в инспектора, но он ничего не мог с собой поделать. Она была упрямой, умной, полной идей и невероятно теплой. Жить на Палаване больше года было для него адом. Этот остров был предназначен для них обоих, а также для матери Ракель. Он купил это, чтобы стать их раем, но знал, что она не согласится на это, узнав, кто он на самом деле. Он подумал, что будет лучше, если он будет подальше от нее, чтобы она была в безопасности. Полиция уже приостановила ее за то, что она влюбилась в него. СМИ изучали ее неделями и месяцами. Ее имя было испорчено из-за него, поэтому он решил держаться подальше. Хотя жить на острове, который он купил для их дома, было невыносимо, он покинул Палаван и переехал в Португалию. Кто-то скажет, что это рискованно, но никакие полицейские не будут искать его в Европе. Он прячется на виду. Копы просто подумают, что они прилетели в Азию, где их невозможно будет найти. Он купил книжный магазин, чтобы чем-то занять себя. Это лучше, чем держать себя в своей комнате, гадая, что могло бы случиться, если бы он раньше сказал Ракель правду, если бы он убедил ее в том, что он чувствует к ней, реально. Он мог бы постараться сильнее. Если бы он только вернулся за ней и сражался за нее, он не был бы в Португалии один. Он никогда не сможет повернуть время вспять. Он многогранен, но он не бог, поэтому он борется со своим маленьким магазинчиком и еженедельно звонит своему брату Андресу, который живет с Мартином в Италии. Теперь его несколько мирная жизнь изменилась, когда эта маленькая девочка вошла или, вернее, побежала в его магазин, чтобы проверить книгу «Холодное сердце». Он почувствовал что-то странное, увидев ее, и когда он разговаривал с ней, он чувствовал себя непринужденно, как будто знал ее всю жизнь. Кто бы мог подумать, что маленькая девочка - дочь Ракель? Он никогда не знал, что у нее есть дочь. Как бы он? Он ушел и больше не оглядывался. Было слишком больно. Она была права. Он ушел. Он потерял ее из виду и теперь ничего не знает, что случилось с ее жизнью. Почему она в Лиссабоне? У нее работа в Мадриде. В последний раз, когда он проверял, она была отстранена и не уволена. Она также быстро вышла замуж после того, как он ушел, что сильно его задело. Реакция на ее лице, когда она увидела его с дочерью, дала все подсказки в его мозгу. Она была напугана. Ей хотелось бежать как можно быстрее, но не потому, что она не хочет с ним разговаривать. Нет. Она хотела убежать как можно быстрее, чтобы забрать у него Паулу, помешать ему поговорить с ее дочерью. Это почему? Итак, он начал задавать вопросы. Когда Паула сказала ему, что в следующем месяце ей исполнится восемь лет, он стал еще более подозрительным. Он связался со своим другом и попросил его предоставить доступ к медицинским записям Ракель и Паулы. Его друг отправил ему полный отчет всего за час. Перед ним все выложено. Он сразу же подсчитал, и все сложилось. Серхио также проверил группу крови Паулы и сравнил ее с группой крови Альберто и его. Паула никак не может быть ребенком Альберто. Это ясно. Может быть только одно объяснение. Она его дочь. Ракель взбесилась, когда он спросил ее об этом. Ей не нужно этого говорить. Это написано у нее на лице. Почему она не сказала ему, что беременна? Она думала, что это ничего не изменит? Если бы он знал, он сдвинул бы горы, чтобы вернуться к ней и вывести ее из Испании. Он бы сражался сильнее. Возможно, поэтому она не сказала ему об этом. Она думала, что если он не вернулся за ней, то ее предположения о нем верны. Его уход укрепил в ее голове мысли о том, что он использовал ее только для ограбления и никогда по-настоящему не любил ее. Серхио ударил стол много раз. Он был таким глупым. Он был дураком. Люди считают его очень умным парнем, но он не может быть глупее в своей жизни. Он думал, что в то время у него не было выбора. Андрес истекал кровью. Ему нужно было немедленно вытащить его, и доставить его в больницу в Испании было невозможно. Его лицо было во всех новостях. Оставался единственный вариант - доставить его прямо на корабль, где нанятый им врач ждал, чтобы вылечить любого раненого члена команды. Он не мог просто бросить своего брата, пока тот боролся за свою жизнь. Он хотел вернуться к Ракель, попросить ее пойти с ним, но не смог. Он выбрал своего брата, и когда они достигли международной границы, пути назад уже не было. Он заботился об Андресе, пока тот полностью не выздоровел. Поймет ли она это, если он ей расскажет? Слушала бы она? Он видел ярость в ее глазах. Он никогда раньше не видел ее такой. Он ждал. Он ждал, пока Ракель и Паула вернутся в магазин, но они так и не вернулись. Проходили недели, а он больше никогда их не видел. Они покинули Лиссабон и переехали в другое место? Это было бы несправедливо по отношению к Пауле после того, как они только добрались до города. — Привет! — веселый голос вырвал его из мыслей. Это Паула стоит перед стойкой со своим рюкзаком. Еще на ней форма. Она начала ходить в школу. — Это было долго. Как ты? — он спросил. Он не может поверить в радость, которую испытал, увидев ее. Он разговаривал с ней всего три раза, но все же чувствовал, что сделает для нее все, даже пулю. — Хорошо. Просто мама запретила мне больше сюда приходить. Я думаю, ты ей не очень нравишься, что странно, потому что ей всегда нравятся мои друзья, — ответила она с гримасой. Он хочет сказать ей, что это не вина ее матери. Это была его, но маленькая девочка не поймет. — В любом случае, я пришла сюда, чтобы передать тебе это, — сказала она и протянула ему конверт. — Это приглашение на мой день рождения. Завтра в нашей квартире. Ты сказал, что хочешь приехать, поэтому я официально тебя приглашаю, — добавила она с улыбкой. — Ты уверена, что я могу пойти? А как насчет твоей мамы? — он спросил. — Это мой день рождения. Завтра я получу все, что захочу, — ответила она и вышла из магазина, напевая. Завтра он впервые будет на дне рождения дочери и не может дождаться.
48 Нравится 18 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (18)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.