***
— Малфой?! — только и успел сказать Джордж, оказавшись на пороге «Норы», — Ты как здесь? Ну и видок у тебя… — И я рад тебя видеть, Уизли, — блондин продолжил потягивать чай, сидя за столом. — Сынок, вы уже пришли? — откуда-то сверху кричала Молли, — Иду-иду. — Будешь ещё чай, Драко? — Лаура появилась из ниоткуда, — Оу, ребята, я вас сразу и не заметила…— некогда белокурая красавица вытянулась, постарела, — Проходите к столу, — она вытерла руки о фартук. — Спасибо, Лу, — подала голос Гермиона. — Я уж думал, ты вообще ничего не скажешь, — заметил блондин, глядя в сторону бывшей старосты. — Что привело тебя сюда? — более дружелюбно спросила девушка. — Я не буду рассказывать, где мои родители, думаю, вы и так знаете, — Драко имел в виду Азкабан, — Так вот. Меня отпустили, мать тоже хотят освободить, так как она болеет, отец, я уверен, откупится… Пожиратели, оставшиеся на свободе, посчитали это решение неправильным и организовали нападение на мою скромную персону. — И тут ты по щам получил… — Джордж! — шикнула Гермиона. — Спасибо, Грейнджер, — Малфой продолжил, — Лаура нашла меня в каком-то безлюдном переулке два дня назад, привела сюда, подлатала, и вот я здесь сижу пью чаек и подумываю стать целителем… — Мне жаль, Драко, — произнесла бывшая староста, — Хорошо, что всё обошлось. — Да ты сама вежливость сегодня, Грейнджер. Что с тобой? — девушка промолчала и опустила взгляд. — Может, потому, что она сама вежливость всегда и везде? — Уизли не остался в стороне, — Что, уже не терпишь хорошего отношения к себе? — Понял. Я все понял. И уже молчу, — он издевательски поднял руки в знак капитуляции. — Да я тебе сейчас… — Джордж! Не нужно. Ты же видишь, ему и так досталось. Вспомни, что он просто невоспитанный, — последнюю фразу Гермиона произнесла очень тихо, но рыжий услышал и отступил. — Драко, Джордж… И правда, зачем вы ссоритесь? — вопрошала Лаура, — Как дети малые. — Старая натура даёт о себе знать, — младший близнец презрительно посмотрел на блондина, — Простите, Лу. Мы же на ужин пришли, а не ругаться, правда? — Да, верно, — согласилась женщина, ещё раз оглядела парней с ног до головы и поднялась наверх. — Кажется, она расстроилась, — Гермиона присела на краешек табуретки, — Пожалуйста, будьте сдержаннее. — Грейнджер, я удивляюсь твоей хладнокровности. Раньше ты бы давно приставила меня к стенке, а ты сидишь со мной за одним столом и ничего не предпринимаешь. Что изменилось? — Всё изменилось, Малфой. — Теряешь хватку. — Просто стала предусмотрительней. Я не хочу об этом говорить, а потому эту тему мы закроем, — стальные нотки так и звенели в ее голосе, что никто спорить не стал, — Вот и отлично, — бывшая староста встала и поспешила к лестнице. — Герм, — младший близнец застал ее в комнате Джинни, — Я… — Ничего не говори, Джордж, — она взяла его за руку, — Ничего не говори. — Иди сюда, — Уизли прижал девушку к себе, — Мой стойкий оловянный солдатик. Пожалуйста, поделись со мной всем, что тебя тревожит, я же вижу, ты говоришь мне лишь половину от того, что чувствуешь на самом деле. Ты можешь мне довериться. — Знаю. Но я не я, если не решаю свои проблемы самостоятельно, Джордж. Пока я не нуждаюсь в чьей-либо помощи, я ее и не попрошу. — Я считаю это неразумным, Гермиона. — Неразумным?! А что по-твоему разумно? Как Малфой сидеть и каждому встречному рассказывать, что с ним произошло? Ну уж нет, — Грейнджер отошла от него в сторону, — А ты что, не знаешь о моих проблемах? Серьезно? — девушка переходила на крик. За дверью, не дыша, стояли Молли и Лаура. Миссис Уизли лишь хотела показать им Розу, но, услышав в комнате крики, остановилась, — Не знаешь о том, что я, да и не только я пережили на этой войне? Когда ты видишь, как теряешь близких и друзей на своих глазах, но «ты же сильная, Гермиона, ты справишься»… Астра, Фред, Тонкс, Люпин, Снейп, Колин… Конечно, у меня нет проблем! Мерлин, я потеряла нашего малыша, о котором даже не подозревала! Понимаешь, каково мне?! — она опустилась вниз по стеночке и заплакала, зарыдала навзрыд, — Кингсли сказал, что невозможно вернуть память моим родителям…— а вот об этом парень даже не знал, — Я и сама умереть хотела, Джордж! — еле разборчиво, сквозь слезы прокричала девушка. Уизли опешил. Он впервые видел Гермиону такой. Молли поспешила на помощь сыну: — Гермиона, дочка, держи вот, выпей это, — она протянула невестке флакончик с успокоительным, — Вот так, молодец… Тише-тише…— девушка начала потихоньку отключаться. — Что ты ей дала? — Очень сильное успокоительное. Или ты собрался ждать, чтобы она в таком состоянии попыталась что-то сделать с собой? Вряд ли ты смог бы ее удержать. Бедная девочка… Джинни на Гриммо, поэтому уложи ее здесь. Спать она будет, как минимум, сутки. — Спасибо, ма. — Вот что делает с людьми излишняя сдержанность. Рано или поздно они «взрываются». Ты сам куда глядел? Неужели не видел, как ей плохо? А, погоди, не отвечай: она этого не показывала, да? Сынок, если девушка не сентиментальна, это не значит, что у неё ничего не происходит. — Она не смогла открыться даже мне, ма. — Ещё скажи, что с утра у неё было прекрасное настроение и ничего не предвещало беды, — женщина увидела его удивленный взгляд, — Ну да, да… А тебе не знакомы такие случаи, когда человек перед смертью чувствовал себя особенно счастливым? Когда больной, который лежит и не встаёт уже несколько лет, вдруг неожиданно просыпается и говорит, что жизнь прекрасна и продолжается. Это как затишье перед бурей, Джордж. Возможно, Гермиона решила, что пора бы уже успокоиться, начать новую жизнь. Но ты ее чем-то спровоцировал. — Я попросил ее мне открыться… — И как, получилось? — Нет. Ма… — Что «ма»? Ну вот что? Ох, сынок… Пусть она поспит, а мы с тобой пойдём вниз. Только пожалуйста… — Не трогай Малфоя? — Я знаю, ты недоволен тем, что он здесь, но он попал в беду, а мы в беде никого не бросаем. — Ладно, пусть живет, — Джордж хмыкнул, — О Гермионе ему ни слова. — Разумеется. Ах да, забыла сказать: на ужин чуть позже придёт Кингсли. — Я как раз хотел с ним поговорить. — О чем? — Вот придёт, узнаешь. Пойдём уже, — младший близнец положил руку на плечо матери и повёл ее в сторону выхода из комнаты. Он аккуратно закрыл дверь, но предварительно наколдовал на подушке Гермионы букетик ромашек — ее любимых.***
— Так о чем ты хотел поговорить, Джордж? — спрашивал Кингсли, заходя в старую комнату близнецов, — Что за секретность? — Я хотел бы обсудить один очень важный вопрос. И вы, как министр Магии, думаю, сможете мне помочь, — парень получил вопросительный взгляд волшебника, — Я насчёт Розы. Понятное дело, что она в любом случае останется в семье Уизли, но мне бы хотелось, чтобы она стала моей с Гермионой дочерью. Роднее меня у Фреда уж точно никого не было, а Астра была нашей лучшей подругой. Вы знаете про Гермиону: она больше не сможет иметь детей. Да, сейчас ей нелегко, она в состоянии депрессии, но пока ведь есть я… — Я понял тебя, Джордж. Вообще, так даже лучше, что у Розы будут сразу оба родителя, а не, скажем, кто-то один. Но есть один небольшой нюанс: вы с Гермионой не состоите в официальном браке. А лучше бы это сделать как можно скорее. Об остальном не беспокойся, всё будет хорошо, — маг похлопал младшего близнеца по плечу. — Спасибо, — произнёс Уизли, после чего произошёл неприятный казус: в дверях Кингсли столкнулся с Малфоем. — Извините, — тихо сказал блондин и шагнул в комнату. Министр Магии вышел, и Джордж не сдержался и приставил Драко к стене. — Какого черта ты тут ходишь и подслушиваешь? — Тише, Уизел, сейчас сюда столько народу сбежится… И Грейнджер тоже. Ты ведь не хочешь ее разбудить? — Что ты тут делал? — Я просто проходил мимо и случайно услышал о том, что тебе нужно окольцеваться. Что, недоволен? — Что ты ещё слышал? — По-моему, отвечать вопросом на вопрос — это моветон, — после грозного взгляда младшего близнеца блондин сник, — Ладно, я понял. Больше я ничего не слышал. Видимо, зря. — Послушай, Малфой. Только из уважения к матери и Лауре я тебе сейчас не начищу пятак. Мой тебе совет: поезжай-ка ты домой, ведь вроде оправился уже. — Мое поместье больше мне не принадлежит. Теперь у меня нет дома, — говоря об этом, Драко побледнел. — Сказал бы я, что это не мои проблемы, но уж больно у тебя вид жалкий. Ладно, живи пока. Только не вздумай совать свой нос в чужие дела. — Я понял. Спасибо. — Рон и Гарри тебя не видели здесь? — Нет. — То-то и оно…— Джордж понял, что младший братец точно бы его здесь не оставил, — Ладно, спускайся вниз, пока тебя мама с Лу не потеряли, — Малфой кивнул и исчез.***
— Ну что, жена? — Что, муж? — шутила в ответ Гермиона, выходя из церкви. Их церемония бракосочетания прошла без посторонних глаз, очень быстро. Кингсли и тут помог. Гермиона сначала решила, что Джордж жалеет ее и поэтому предлагает выйти за него замуж, потом поняла, что это нужно для того, чтобы удочерить Розу. — У меня для тебя сюрприз. — Что за сюрприз? — с улыбкой спросила девушка. — Закрой глаза и дай мне руку, — бывшая староста повиновалась, и кое-как приземлилась после трансгрессии на каблучках. На ней было летнее белое платье и туфли на невысокой шпильке. — Ай! — Гермиона повращала ушибленной стопой, — Где это мы? , — они стояли в большом живописном саду, в глубине которого виднелся дом. — Это наш сад, а там — наш новый дом, Герм. Нравится? — Очень. Джордж, это здорово! Но… он, наверное, дорогой? — Пожалуйста, не думай об этом. Давай лучше зайдём внутрь. — Сюрприз! — бывшая староста увидела всех своих близких и друзей, после того, как младший близнец зажег свет в прихожей, — Поздравляем! Поздравляем! Поздравляем! — Мерлин, спасибо вам всем. Спасибо тебе, Джордж. — Не за что, Гермиона. — У меня для тебя тоже есть подарок. — Эй, ребят, вообще-то, мы ещё здесь, — это был Рон. — Спасибо, братец, что напомнил, — Джордж хмыкнул. — А где Роза? — поинтересовалась невеста у Молли. — Они с Лаурой на втором этаже. Не волнуйся, всё хорошо. Потом поднимешься… — Хорошо… — Герм, а покажи колечко, — Джинни как всегда в своём репертуаре. Девушка, стесняясь, протянула руку, — Мерлин, какая прелесть. — Ничего, сестренка, скоро и твой Избранный тебе такое задарит, — ляпнул Джордж. Джиневра прожгла его взглядом. Продолжение банкета обещало быть интересным.***
— Наконец-то всё закончилось, — Гермиона скинула с себя туфли, как только оказалась на пороге квартиры над магазином. — Устала? — Ещё бы! Всё-таки не каждый день свадьба. — Я, конечно, ни на что не намекаю, но я хотел бы получить свой подарок. — Уизли, ты такой Уизли, — Гермиона открыла ящик стола и достала оттуда коробочку, — Открывай. — Что это? — он раскрыл упаковку, — Маховик Времени? Твой собственный? — Да, всё верно. Это одна из важных вещей, которые у меня есть. Это возможность воздействовать на время, ведь нам только кажется, что оно скоро придёт, а на деле оно лишь только уходит… Ты, как человек занятой, сможешь быть в двух местах одновременно. — Спасибо, Герм, — в глазах парня промелькнула странная искорка, после чего бывшая староста его остановила: — Нет, Джордж, я знаю, о чем ты думаешь. Ты не сможешь вернуть ни Фреда, ни Астру…— после этих слов Уизли опустил глаза, — Мне жаль. — Мы не можем повелевать всем на свете, Гермиона, это верно. Мы должны ценить то, что у нас осталось… Я соскучился по тебе, Герм. — Я тоже, — девушка привстала на носочки, чтобы поцеловать мужа, но неожиданно в соседней комнате раздался детский плач, — Ну что, папаша, кто идёт успокаивать? — Пожалуй, я. Видимо, Лу настолько устала, что уснула в кресле или что-то вроде того, — парень оказался прав: женщина спала, сидя с журналом в руках. Джордж аккуратно взял Розу и отнёс в их с Гермионой спальню. Так началась новая жизнь новой ячейки общества…