ID работы: 9762252

Любовь не с первого взгляда

Гет
PG-13
Завершён
80
Пэйринг и персонажи:
Размер:
208 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
80 Нравится 99 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
Ввалившись в покои, усталые новобрачные еле проковыляли в гостиную с целью поужинать. Даже ещё несколько минут назад оживлённо танцевавшая Кая выглядела так, будто с ног рухнет, – должно быть, мобилизовала все силы. – И после этого ещё предполагается брачная ночь! – со стоном возвела она глаза к потолку, полусев-полуупав на софу. Канлар деликатно оставил при себе то мнение, что, очевидно, ни один королевский брак не был консуммирован в первую брачную ночь, потому что ни один мужик после такого марафона не сможет выполнять супружеские обязанности. Во всяком случае, лично он сейчас не был способен даже на лёгкий флирт, поэтому, не мудрствуя лукаво, положил кусок мяса на хлеб, отдал такой же бутерброд королеве и принялся лениво двигать челюстями и сам. Если бы не голод, он бы предпочёл прямо сейчас рухнуть спать, но поесть всё же хотелось сильнее. – И это только первый день! – простонала королева, одной рукой держа бутерброд, другой пытаясь выпутать из причёски шпильки. Причёска не поддавалась, поэтому Кая сдалась и предпочла уделить всё своё внимание еде. – Надо же, – вяло удивился Канлар между двумя кусками, – а мне вы казались такой бодрой! Прожевав, Кая парировала: – Я пять дней в монастыре сил набиралась. Но кто ж знал, что нужно сидеть там минимум месяц? – возмутилась она, запивая сухомятку тёплым успокаивающим отваром из трав, который только что принесла отвратительно бодрая камеристка. Канлар с тоской посмотрел в сторону ванной и решил, что, раз уж они с женой спят покуда в разных кроватях, то помыться можно будет и с утра. – Вы как хотите, а я спать, – забирая свою порцию отвара с собой, встал он. – Приятных снов, – вяло махнула ему Кая, даже не выдав намёка на улыбку. – Взаимно, – невнятно пробормотал он, дошёл к себе, разделся, допил половину отвара и отрубился сразу, как лёг. «Везёт ему», – с тоской подумала Кая, у которой ещё оставалась пышная невменяемая причёска и не менее пышное невменяемое платье – даже при помощи камеристки здесь было работы на полчаса. Не говоря уж о том, что с утра нужно встать пораньше, чтобы всю эту красоту навести сызнова. «Вот угораздило же родиться девочкой», – с тоской потрогала свои убранные кудри королева и обречённо позвала: – Кати! …утро выдалось бодрым. Пока Канлар мылся, Кая наводила очередную красоту (поскольку ей-то вчера всё равно было пропадать и искать внутренние ресурсы для снятия своих красот, то она и помылась с вечера). Платье она надела то же – первые три дня празднеств делалось именно так, чтобы все желающие успели отлицезреть королеву в её свадебном одеянии. А вот причёску полагалось придумать другую, и не менее пышную. Канлару, к счастью, одеваться было гораздо быстрее, поэтому они были одновременно готовы и выдвинулись к завтраку. Первый завтрак молодожёнов традиционно проходил в семейном кругу. Сперва это мероприятие выглядело весьма мило: дядюшка по матери бодро пересказывал курьёзные моменты со вчерашнего бала, а сын дяди-военного с восторгом делился своими впечатлениями о столице – он сюда приехал впервые. Но, конечно, троюродные не могли не отличиться и здесь. – Милая племянница, – кокетливо похлопала ресницами бесцеремонная тётушка, – а правду ли я слышала, будто ваш брак состоялся по любви? – и заодно стрельнула глазками в Канлара, выискивая реакцию на свои слова. То, что Кая слегка смутилась этому вопросу, выдавали только её сжатые на ложечке пальцы, и этого никто бы не заметил, если бы рядом с нею не сидела неприметная, но глазастая сестрёнка князя. – А что именно вы понимаете под любовью, миледи? – с вежливой улыбкой уточнила Кая, всем своим видом демонстрируя непринуждённость. Тётушка романтично вздохнула, некрасиво закатила глаза, а потом растрогано выдала: – Сердечное согласие, моя дорогая. – Тогда это, определённо, был брак по любви, – ответил вместо королевы Канлар, непринуждённым жестом кладя свою руку на ладонь Каи. Глазастая сестрёнка заметила, что ладонь королевы слегка дрогнула. Сама же Кая обернулась к мужу с ласковой улыбкой, отложила ложечку и положила свободную руку на его. – Да, определённо, так и есть, – обернулась она к тётушке с милой улыбкой. Дядюшка – глава семьи – погрозил Кае пальцем и нравоучительно сказал: – Смотри же, племянница, береги это согласие! – Непременно сбережём, – любезно ответил ему Канлар, и на этом троюродные слегка угомонились, влившись в русло вполне приличного светского разговора. После завтрака молодых ожидал очередной приём. Если вчера их поздравляли и приветствовали дворянские семьи, свои и чужеземные, то сегодня настал черёд гильдий и мастеров. В установленном порядке представители той или иной гильдии входили в зал для малых приёмов, произносили свои поздравления и подносили подарки. Королева и король-консорт вежливо проявляли внимание, задавая те или иные вопросы по поводу жизни гильдии. Канцлер торжественно принимал дары, а вице-канцлер – прошения. Придворные музыканты исправно играли мелодии, отвечающие характеру каждой гильдии. После короткого приёма каждый мастер получал памятный подарок – их раздавал дядя по матери – и приглашение на торжественный обед и вечерний бал – здесь заправлял церемониймейстер. К счастью, приветствия гильдий заняли только полдня. Для торжественного же обеда был оборудован большой бальный зал, куда снесли в огромном количестве столы и утварь, обычно хранящиеся на так манившем господина Се-Крера чердаке. Обед, больше походивший на пир, занял два часа, после которых гостям предлагалась экскурсия по открытой части дворца и саду, а молодые супруги отправились на заседание Малого совета – благо, никаких особенно сложных дел там не было. На совете Канлар теперь сменил место и сидел рядом с королевой, как подобает её супругу. Для него в который раз оказалось странно находиться в центре всеобщего внимания – до этого он спокойно сидел где-то в середине, где на него смотрели только тогда, когда он брал слово. Теперь же на него глазели постоянно, и Канлар чувствовал себя ощутимо стеснённым этим обстоятельством, и с некоторой долей вины осознал, что никогда не задумывался о том, что чувствовала под этим всеобщим прицелом королева – ведь и он сам ранее считал наиболее логичным смотреть именно на неё. Сейчас же Кая ощутимо радовалась, что часть внимания теперь отдаётся не ей – примерно так было и в те времена, когда она была всего лишь принцессой, восседающей рядом со своим отцом. За прошедший год ей более чем надоело находиться на скрещении всех взглядов единолично, и она мысленно отметила ещё один плюс брака. Основным вопросом сегодняшнего совета был вопрос перераспределения обязанностей. Во-первых, старый канцлер наконец-то уходил на покой, передавая свои основные полномочия вице-канцлеру. При этом, конечно, никто не хотел отпускать столь ценного человека, как канцлер, поэтому место в совете за ним сохранялось – просто теперь он мог присутствовать здесь не ежедневно, и круг его обязанностей ограничивался только высказыванием своего авторитетного мнения. Во-вторых, часть обязанностей канцлера переходила к королю-консорту – и была явная необходимость ввести того в курс дел, что, впрочем, не представлялось возможным сделать до окончания празднеств, потому что на их время график Канлара был расписан чуть ли не поминутно. Кроме того, ему переходила и часть обязанностей королевы – особенно те из них, которые уместнее поручить мужчине, например, принятие парадов и смотров. Что, впрочем, не означало, что Кая вообще перестанет на них присутствовать – предполагалось, что она теперь будет посещать только самые важные мероприятия подобного рода. Из второго вопроса закономерно следовал третий: в связи с возросшей на него нагрузкой, Канлар не мог теперь уделять столько времени внешней разведке, поэтому часть его полномочий переходила Се-Ньяру. В совете разразился нешуточный спор, кому теперь должно принадлежать звание главы внешней разведки и стоит ли вводить Се-Ньяра в члены совета. В конце концов, временно решили звание сохранить за Канларом, а Се-Ньяра оставить в покое, пусть трудится на своём месте. В конце концов, если связь совета с внутренней разведкой осуществлялась через королеву, то почему бы связи с внешней разведкой не осуществляться через короля-консорта? Дальнейшее обсуждение свелось к вопросу, где теперь искать нового вице-канцлера, и у кого кто есть на примете на эту роль. К счастью, совет не успел уйти в совсем уж философские дебри, потому что вечерний бал никто не отменял, к большому недовольству большинства – ведь сегодня там будут присутствовать только молодые и финансист, как член гильдии купцов. Купцы, кстати, были горды неимоверно, что один из них занимает место в Малом совете, и королева всерьёз подумывала о том, чтобы создать небольшой совещательный орган из представителей всех гильдий. Проект этот, правда, она пока держала при себе, живо воображая, какую тьму-тьмущую рассуждений это вызовет. Сейчас на это совсем не было времени, но Канлару она о своей задумке шепнула, и тот её всецело одобрил, пообещав на балу особо присмотреться к возможным кандидатам в такой совет. Надо сказать, что, несмотря на то, что в этот раз на бал пришли люди более низких сословий, по пышности и красоте он не уступал вчерашнему. Естественно, ведь прошлая королевская свадьба отгремела сорок с лишним лет назад, а когда будет следующая – неизвестно. Поэтому гильдии не только расстарались, отбирая тех людей, кто был обучен куртуазным манерам, но и профинансировали наряды для тех, у кого не было достаточно средств. Стоит ли говорить, что атмосфера счастья сегодня в бальной зале превосходила все допустимые пределы? Что касается королевы и её супруга, в этот раз регламент приписывал им оставаться до конца бала, а вот сколько и когда танцевать – оставалось на их усмотрение. Королева, однако, танцевала чуть ли не каждый танец, стремясь показать своё благоволение к гильдейским мастерам. Канлар тоже почти не отставал от неё, и жалел только о том, что с женой ему удалось пообщаться лишь в начале бала. Однако восторженные глаза мастериц, коих удостоил танцем сам король-консорт, ему, однозначно, польстили, и он подумал, что в его новом положении есть и свои плюсы.
80 Нравится 99 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (99)
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.