ID работы: 9746665

Гермиона Грейнджер и Кубок Огня

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1205
переводчик
Temp сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
815 страниц, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1205 Нравится 2157 Отзывы 498 В сборник Скачать

17.5 Последние приготовления и громкие заголовки

Настройки текста
Друзья помчались обратно в замок и, преодолев медленно заполняющиеся коридоры и несколько лестниц, тяжело дыша, вошли в гриффиндорскую гостиную. К удивлению Гарри, Гермиона не остановилась и направилась прямиком вверх по лестнице, ведущей в комнаты мальчиков. Гарри поспешил за ней. — Гермиона, тебе нельзя входить… Прежде чем он успел её остановить, Гермиона распахнула дверь в убежище четверокурсников. — Мордред! — Рон стоял в одних трусах. Гермиона проигнорировала его и метнулась прямо к сундуку Гарри. Невилл издал писк и, запрыгнув на кровать, задёрнул шторы. — Что, во имя Мерлина, она здесь делает? — спросил вышедший из душевой Симус, единственной одеждой которого было обмотанное вокруг бёдер полотенце. — Гарри! — возмутился Рон. — Она не может здесь находиться, когда мы одеваемся. Убери её! — Ой, да заткнись ты, Рон, — выплюнула Гермиона, даже не взглянув в его сторону. — Никто из вас не представляет для меня ни малейшего интереса. — Она на секунду заколебалась. — Гарри?.. — Симус, как насчёт того, чтобы на минутку спрятаться в душевой? — посоветовал Гарри, со вздохом смирившись с происходящим. — Да с чего ради? — воинственно возразил Симус. — Это её здесь не должно быть! Гермиона полуобернулась и указала палочкой на ирландца. — Вон отсюда! — Ладно-ладно, ухожу, — согласился Симус. — Но не думай, что я это забуду, — проворчал он, перед тем как скрыться из виду. Гермиона снова обратила внимание на сундук Гарри. — Ах, да, и ты, Рон, — бросила она между делом. — Не мог бы ты надеть брюки? Рон излишне порывисто схватил свои брюки и натянул их. — Что, к Мордреду, здесь происходит? — снова спросил он. — Каркарова убили, — ответил Гарри. — Перси только что пытался арестовать Виктора за это. — Алохомора! — пробормотала Гермиона, и сундук наконец распахнулся. — Перси? Здесь? Гермиона схватила старый кусок пергамента. — Эй! А это ей зачем? — Гермиона думает, что знает, кто убийца. Гермиона проигнорировала все комментарии и повернулась к двери. — Я сказала «мы»… ты тоже это видел, Гарри. Пошли, — поторопила она его, уже выходя за дверь. Топот его ног по лестнице за спиной подтвердил, что он всё ещё с ней. Выйдя через портретный проём, Гермиона решительно зашагала вперёд. Гарри наконец догнал её. — Гермиона, зачем тебе Карта? — повторил он вопрос Рона. — Помнишь, ты спрашивал, должны ли мы показать её директору или профессору Грюму, — ответила она, не сбавляя шага. — Тогда я не считала это необходимым, но теперь всё изменилось. — Хорошо, но что такого мы знаем сейчас, чего не знали тогда? Гермиона помолчала. — Извини, Гарри, я должна была спросить, прежде чем брать твою Карту. — Карта Мародёров была крепко зажата в её левой руке. — Но я думаю, что в ту ночь мы видели, как убили Каркарова. — Ты имеешь в виду… когда его точка исчезла? — Судя по всему, после этого его никто не видел живым. А ты помнишь, кто был рядом с ним? Гарри уставился прямо на неё. — Барти Крауч, — сказал он ровным голосом. — У него были и мотив, и возможность, — добавила Гермиона. — Пошли. — Она снова продолжила движение. Гарри уже понял, куда она направляется. — Ты собираешься показать карту Грозному Глазу? — Да! — крикнула она через плечо. Она с сожалением приняла такое решение, но от этого зависели свобода и жизнь Виктора. Гермиона ворвалась в класс Грюма. — Профессор? — крикнула она, надеясь, что он ещё не ушёл или, напротив, уже вернулся с завтрака. Ругая себя за то, что сначала не проверила местоположение Грюма, она начала разворачивать Карту. — Что случилось? — С громким клацаньем деревянной ноги по металлу Грюм вышел из своего маленького кабинета. В одной руке он держал волшебную палочку, а в другой — фляжку, его волшебный глаз немедленно сфокусировался на двух студентах, потревоживших его утро. С лёгким вздохом облегчения Гермиона опустила Карту. — Профессор, вы ведь знаете, что директор Каркаров мёртв? — спросила она. Грюм резко остановился. Взмах палочки — и открытая дверь за спиной Гарри захлопнулась, заставив его подпрыгнуть от неожиданности. — Коллопортус! — Глухой скрежет оповестил о том, что дверь заперта. Грюм подошёл к Гермионе. — Я-то знаю, а вот откуда ты об этом узнала, девочка? — проговорил он угрожающе низким тоном. — Нам сказал Перси Уизли, — честно ответила Гермиона, слегка напуганная такой реакцией учителя. — От Уизли? — И директор подтвердил. Понимаете, Перси с аврорами хотели арестовать Виктора, но Виктор этого не делал, а мы с Гарри видели, как это произошло, ну, не совсем «видели», но, понимаете… — Остановись, — Грюм поднял руку, прерывая словоизлияние, — не так быстро, Грейнджер. — Он заковылял к своему столу, сделав по пути большой глоток из фляжки. — Так вышло, что я действительно знаю о том, что случилось с Игорем. Прошлой ночью авроры нашли тело. Я был с ними, вёл их в лес. — В лес? — переспросил Гарри. — Его тело нашли в Запретном лесу? — вмешалась Гермиона. Грюм кивнул. — Значит, всё сходится! — торжествующе заявила она, повернувшись к Гарри. — О чём, к Мордреду, ты говоришь, Грейнджер? — спросил Грюм. Она резко обернулась. — Вот об этом, — сказала она, протягивая учителю Карту Мародёров. Грюм взял пергамент и развернул его на своём столе. В этот момент Гермиона произнесла: «Торжественно клянусь, что замышляю только шалость» — и заметила вспышку удивления в живом глазу профессора. Стеклянный глаз в это время бешено вращался в глазнице. — Мерлиновы яйца! — воскликнул он. — Это же… карта. Хм, а твоя карта непростая, да, Грейнджер? — медленно произнёс он. — Вообще-то она не моя, — призналась Гермиона. — Она принадлежит Гарри. Видите ли, её сделали… — Грюм снова махнул рукой, и Гермиона замолчала. — Насколько она точна? — Насколько возможно, — ответила Гермиона. — Вы сами можете в этом убедиться, если посмотрите на свой кабинет… Грюм провёл скрюченным пальцем по пергаменту и остановился в самом центре. Гермиона смогла разглядеть только две маленькие точки, помеченные её и Гарри именами. Палец Грюма находился аккурат поверх его собственной точки. — Вижу, — признал Грюм, не отрывая пальца от пергамента и обшаривая взглядом остальную часть карты. — Итак, с помощью этой штуки вы поняли, кто прикончил Игоря? — Мы видели это на Карте, — ответил Гарри. — В тот вечер, когда нам рассказали о сути третьего задания, — уточнила Гермиона. — Мы видели, как Каркаров встречался в Запретном лесу с одним человеком. — Вы знаете этого человека? — голос Грюма был ровным, но Гермиона уловила в нём едва заметное сдерживаемое напряжение. Наверное, именно так бывший аврор должен реагировать на получение информации такого рода. — Тогда не томите. Кто это был? — Барти Крауч. — Ярко-голубой глаз прекратил своё безумное вращение и уставился на неё. — Мы видели, как Барти Крауч подошёл к Каркарову, а потом имя Каркарова просто исчезло. Сначала мы думали, что он мог воспользоваться порталом, но теперь… Грюм снова поднял руку. — Попридержи фестралов, девочка. Барти Крауч, говоришь? — Гермиона кивнула. Грюм взглянул на Гарри, который подтвердил её рассказ утвердительным кивком. — Тут есть небольшая неувязочка. — Какая? — спросила Гермиона. — У Бартемиуса железное алиби, — твёрдо сказал Грюм. — Прямо с той вашей маленькой вечеринки он отправился в Министерство и просидел там полночи со стариной Фаджем. Авроры проверили всех возможных подозреваемых. А уж тех, кому Игорь насолил, в первую очередь. — Он улыбнулся, исказив лицо в жуткой гримасе. — Длинный получился список, надо сказать, и Барти занимал в нём одну из верхних позиций. Но нашлись свидетели того, как он аппарировал из Хогсмида и прибыл в Министерство. — Но мы его видели, — повторил Гарри. — Вы видели точку, Поттер. Многие законопослушные волшебники видели его лично, начиная с самого министра. — Да, — раздражённо ответила Гермиона. — Но это может значить только то, что он использует Маховик Времени Тишина, последовавшая за этим заявлением, показалась Гермионе оглушительной. — Маховик Времени? — медленно спросил Грюм. — С чего ты взяла, что Крауч использовал Маховик? — Он наклонился ближе, всматриваясь в её лицо. — И откуда, во имя Аида, ты вообще о них знаешь? Гермиона потупилась под этим тяжёлым взглядом. — Мне дали доступ. Я использовала его весь прошлый учебный год. — Хм-м… — Грюм отвёл взгляд, переваривая этот маленький кусочек информации. — Этого я не знал, — сказал он вполголоса. — Всё было совершенно законно, — добавила Гермиона. — Даже не сомневался, с тобой никак иначе, — хмыкнул Грюм. — Значит, Министерство позволило тебе использовать Маховик в школе. Но почему ты думаешь, что его использует Крауч, а? — Мы видели, как его точка появлялась на карте в двух разных местах, — Гермиона указала на пергамент, — в одно и то же время. На самом деле, это было не один раз. Грюм вдруг хлопнул ладонью по Карте Мародёров, и та сама собой свернулась. — Возможно, мне придётся на некоторое время одолжить у тебя эту Карту, Поттер. — Это было утверждение, а не просьба. — М-м-м… конечно… — неуверенно ответил Гарри. Естественное любопытство Гермионы взяло верх. — А зачем, профессор? Грюм постучал кончиком волшебной палочки по своему волшебному глазу. — Присмотрю за Краучем, — сказал он, уже гораздо больше похожий на самого себя. — Заодно попрошу старых знакомых в ДМП получше его проверить. А сам поговорю с невыразимцами, узнаю, не пропадал ли у них Маховик Времени. Гермиона кивнула. Такие шаги были логичными и правильными. Но у неё всё ещё оставались вопросы без ответа. — Профессор, вы знаете, почему арестовали Виктора?.. Ну, почти?.. — Авроры обыскали место, где было найдено тело Каркарова. Нашли прут от метлы Крама. И его волос на одежде Игоря. Дальше они обыщут каюту Крама на этом проклятом корабле, проверят его палочку. — Грюм поднялся из-за стола. — Похоже, мистер Крам не очень-то расстроился из-за ранней смерти своего директора, так что пока он возглавляет список подозреваемых. Нельзя кидаться угрозами и ожидать, что избежишь подозрений. А теперь, если позволите, у меня урок. Когда они прошли через незапертую дверь, Гермиона повернулась к Гарри. — Кто-то пытается подставить Виктора, — убеждённо сказала она. — Ты в этом абсолютно уверена? — спросил Гарри. — Да. Не могу даже представить, что Виктор совершил бы что-то подобное. Я знаю, он не ладил с Каркаровым, они часто спорили, но это не делает его убийцей. Она вспомнила заседание судей на следующее утро после первого испытания. Как бы ей хотелось, чтобы Виктор не проявлял столько пыла в этих спорах. Это была единственная тема, из-за которой он терял хладнокровие. — А улики? Гермиона задумалась. — Ну… Волос Виктора на одежде Каркарова вполне ожидаем. Осмелюсь предположить, что на нашей одежде легко можно обнаружить волосы того же Грюма или МакГонагалл. А прут… Крауч мог его подбросить, — закончила она немного неубедительно. — И не забывай, мы видели Виктора на корабле, когда исчез Каркаров. Гарри остановился, положив руку ей на плечо. — Гермиона, — осторожно начал он, — ты уверена, что не судишь… ну, предвзято, потому что это Виктор? — Честное слово, Гарри! — возмутилась Гермиона. — Как ты можешь такое говорить! Виктор — мой друг, и, конечно, я верю в его невиновность. Я бы сделала то же самое для тебя — и делала! Гарри, казалось, слегка устыдился. — Да, я знаю, — тихо сказал он. — Я бы тоже не подумал такое про Виктора. Но Министерство не арестовывает людей просто так… — Скажи это Сириусу, — с излишней горячностью парировала Гермиона, но, увидев, как побледнел Гарри, немного сбавила напор. — Но ты прав. Виктор слишком известен, его арест поднимет много шума. У Министерства должны быть веские основания для предъявления обвинения. — Как насчёт завтрака? — спросил Гарри после некоторого молчания, пытаясь немного разрядить обстановку. — Может быть, Рон уже оделся? — Ох! — Гермиона вспыхнула и закрыла лицо руками. — Я что, и правда вломилась в вашу спальню? — Гарри кивнул с лукавой усмешкой. — Как ты думаешь, они пожалуются профессору МакГонагалл? — Ну, зависит от того… — От чего? — Насколько сильно они тебя боятся.

Текст переведён JulsDo

1205 Нравится 2157 Отзывы 498 В сборник Скачать
Отзывы (2157)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.