ID работы: 9741270

Зеркало твоей души

Джен
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
21 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Нью-Йорк, 2014 год Тёплые лучи утреннего солнца залили окна жителей Нью-Йорка. Город ещё спал, укутавшись в объятия высоких небоскрёбов, что отбрасывали свою тень на жилые кварталы. Уорлд-Билдинг* ещё век назад привлекал внимание газетчиков. Они были горды тем, что имеют возможность смотреть на других «свысока», глядя из окон своего офиса. На тот момент Уорлд-Билдинг имел хорошую репутацию и «крепкий фундамент», на котором держалось светилище жёлтой прессы Нью-Йорка. И в тех же 50-х «крепкий фундамент» оказался довольно шатким. Здание пришлось снести. Величайший небоскрёб штата рухнул на глазах миллионов. То, что выстраивалось годами, вмиг превратилось в бесполезную груду мусора. Исчез былой интерес. Но не у журналистов… - Снова эти газетчики, Джек, - патрульный обернулся к своему напарнику Майклу. – Чтоб вы… Но не успел полицейский обмолвиться и словом с напарником, как его тут же окружили журналисты. - Леа Кинли, газета «The New York Times». Как вы прокомментируете то, что случилось? Патрульный был явно в замешательстве. На него смотрели порядком десяток лиц, за спинами которых устроились операторы. Кучка любопытных журналюг, вечно мешающих работать. И даже сейчас их не смутило то, что перед ними стоит страж порядка. Один из них нагло ринулся в сторону полицейской машины. Джек пытался преградить ему путь, выставив вперёд свои широкие ладони. Но роковая фотография была сделана… - Это и есть тот самый маньяк, что убивал женщин? – послышался голос одной из девушек. – Нет, это мокрый «Лео», недавно ограбивший ювелирку, - отозвался другой. – Да тьху на вас, - обозлился третий. – Дэйв Митчелл, владелец крупной сети магазинов быстрого питания. Его как раз признали сумасшедшим. Видимо, сбежал… - Сбежать-то сбежал, да вот только одежду по пути потерял, - рассмеялся оператор. Полицейский, всё это время мирно стоящий в стороне и наблюдающий за этим балаганом, вдруг рыком отозвался. - Это - консультант полиции, мистер Генри Морган. Он в очередной раз был на задании. Все комментарии будут даны после. Смешки прекратились. Кто-то явно умный обронил фразу: «Голым?», отчего все взгляды пали на бедолагу, сидевшего в полицейской машине совершенном нагим, прямо в том, в чём мать его родила. В скором времени «нарушитель» был доставлен в полицейский участок прямо в кабинет лейтенанта Риз. Патрульные, нашедшие мужчину, знали этого человека не понаслышке. За последний месяц его ночные купания в водах Гудзона вновь возобновились, что привлекло внимание не только журналистов, но и его непосредственной начальницы. В участке ему дали сменную одежду. Проведя его по коридору, что вёл в кабинет Джоанны Риз, полицейские остановились у двери. - Что здесь случилось, Генри? Почему ты в таком виде? – отозвался женский голос, явно недовольный происходящим. - Джо, - тихо произнёс Генри. - Ещё и ей придётся объяснять… Девушка подошла к двум громилам, державшим под руки Моргана. - Ребята, что произошло? - Мистера Моргана обнаружили рано утром на берегу Гудзона. - И? - Купающимся голым, госпожа Мартинез…

***

Днём ранее Джо метнулась в сторону, проверяя все входы и выходы из квартиры. Пусто. В помещении царила полная тишина, а низкие потолки мрачно давили на подсознание детектива. «Ну ты ведь где-то здесь, я знаю…», - пробежала мысль. Девушка заметила поток света в одной из дальних комнат. Подобравшись ближе, она увидела открытый балкон. «Сбежал, значит».Снизу донёсся глухой удар, словно кто-то спрыгнул на землю. Послышался топот ног. «Стоять! Полиция!» - крикнула детектив и прыгнула в темноту. Благо, первый этаж. В попытке подстрелить убегающего, она выпустила одну из пуль… вторую… снова в пустоту. Оглядевшись по сторонам, она вдруг не обнаружила своего напарника, стоявшего ранее именно под окнами подозреваемого. «Генри, где тебя носит, когда ты так нужен?» - и бросилась догонять мужчину. В это же время Морган был у цели. Он кинулся на бегущего, пытаясь в прыжке повалить того на землю. Завязалась драка. Крепкая стать охранника против ловкого консультанта полиции. Пытаясь в темноте «нащупать» кулаками лицо Генри, мужчина наткнулся ногой на выпавший из кармана пистолет. Ловким движением оружие оказалось в руках нападавшего. - Прошу вас, доктор Морган. Позвольте мне уйти… Кейт, она…она не переживёт этого. Она всю жизнь будет думать, что её отец убийца. Но я не убивал ту несчастную женщину! Меня подставили… - Мистер Ллойд, постойте. Я знаю, что вы невиновны. И мы сможем это доказать. Не совершайте того, о чём будете жалеть. Подумайте о своей дочери, - Генри подался немного вперёд. – Отдайте мне пистолет. - Я не могу. Меня снова упекут за решетку за чужие грехи. 15 лет впустую… Я только узнал о её существовании, а вы хотите отобрать у меня единственную надежду? Ни за что! – мужчина направил оружие на Генри. Со стороны парка раздался выстрел, и обмякшее тело Генри повалилось на землю. Тело обдало жаром. Стало невыносимо печь. Холодные капли пота спустились со лба. Хотелось кричать от боли, пронзающей его грудь насквозь. Подобное чувство он испытал в 1814, когда выстрел из мушкета лишил его первой смертной жизни. Но именно сейчас Морган боялся быть обнаруженным Джо… Пару минут, и его тело снова исчезнет. Главное, чтобы она не увидела его…перерождения. Разум помутился, но еще был способен различать фигуру, стоявшую напротив. Ллойд также скорчился от боли, но его ранение было менее серьёзным. Пуля рикошетом задела плечо мужчины и угодила в консультанта. Охранник обернулся в сторону выстрела. Быть может, убить пытались его? Он подбежал к доктору Моргану, предпринимая тщетные попытки реанимировать пострадавшего. Мужчина заметил, что лежащий пытался что-то ему сказать, и наклонился ближе. - Лидия Мартин? - прохрипел Генри. - Это была она… - ответил Ллойд и упал на землю. При виде крови несчастный потерял сознание. Через мгновение тело консультанта словно испарилось в воздухе. Джо обнаружила лежащего среди травы беглеца. А Генри Морган уже возродился из речной пены…

***

Дверь в кабинет начальницы открылась, и детектив так не успела отчитать своего напарника.
21 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (12)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.