ID работы: 9733686

Песнь о льде и пламени

Гет
NC-17
Завершён
25
автор
Devilsea соавтор
Размер:
327 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 55 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
"Знаешь, я тебе так скажу: жизнь вообще короткая штука. Если у тебя есть тот, кому ты дорог, то нужно хватать его и держать крепко-крепко."

(с) Даниил Валяев.

Неаполь встречал теплым бризом и пурпурным закатом. Полчаса назад в местном аэропорту сел самолет, и, дождавшись своего багажа, путники поймали аккуратную машинку такси. Китакадо сел спереди, подсказывая водителю иногда дорогу, а Айзомэ с девушкой сзади глазели в окна, рассматривая красивые пейзажи. Остановились у симпатичного кирпичного дома, на первом этаже которого явно был какой-то ресторанчик. Терраса, увитая дамским виноградом, теплый свет фонариков под самой ее крышей, а внутри совершенно точно что-то происходило. Звуки музыки были слышны даже на подъезде к дому, вернее, отголоски чьего-то пения. Расплатившись с водителем, мужчины взяли весь багаж, галантно пропустив Лео вперед по мощеной дорожке, направляясь ко входу именно в дом. Но Китакадо остановился на повороте, поставив сумку на землю, вынудив Кенто с Мишель переглянуться и поступить так же, чтобы посмотреть, что его так привлекло. Все равно без него они не смогли бы попасть внутрь. Помещение было набито посетителями, свет специально чуть приглушен, а у барной стойки стоял статный мужчина. Он навалился поясницей на стойку, держа в руках гитару, а, наблюдая за порханием его пальцев по струнам, женская половина зала томно вздыхала. Однако внимание от него значительно отвлекала не менее красивая девушка, певшая чарующим голосом, растягивая ноты и словно заставляя собственные связки подрагивать. Трогательное вступление на одном уровне с гитарой, словно два слившихся вместе потока, короткая пауза и пение на новом дыхании, напомнившее волны. На этот раз ноты взяты еще выше, уходили еще дальше, испытывая легкие певицы на вместимость, и тут же через секунду новая фраза словно удар. Инструмент затих, а голос резко набрал силу и подскочил в громкости, словно шел прямиком из груди. Девушка сжала в кулак руку, прижимая к грудной клетке, будто отчаянно кричала, а неожиданный бас инструмента заставил всех вздрогнуть в зале. Лео заслушалась, внимательно смотря на бывшего японского идола, отходя в сторону, прислоняясь спиной к одной из стен ресторанчика, прикрывая глаза и слушая. Именно с профессиональной точки зрения, понимая, что она не ошиблась в своем выборе. Бывшая Фосколо и Куросу смогут исполнить песню так, как нужно ей и режиссеру. Конечно, дальнейшая головная боль вроде поиска певцов и накладывая слов на музыку - проблема режиссера, но в этот раз Такэда решила довести до финала и посмотреть в итоге, что получится, прежде чем она снова уйдет в тень, откуда и будет управлять миром музыки. Томохиса в свою очередь, дождавшись, пока девушка закончит петь, подошел к жене, складывая руки ей на талию и целуя, крепко и пылко, показывая, как сильно он соскучился по ней, ну и заодно отвадив нескольких ворон, что уже собирались сунуться в его огород. - А ты все так же завлекаешь людей в свои прекрасные сети, моя сирена, - Китакадо ласково погладил костяшками пальцев щеку девушки, задел скулу и оставил еще один короткий поцелуй на губах, немного отстранился. - Умеете вы выбирать дни приезда, - отвлек парочку от любования друг другом отец Катарины, который и служил для нее гитарным фоном. А еще присматривал за беременной дочерью, чтобы не нагружала себя работой, однако это у него получалось с переменным успехом. - У нас сегодня небольшой музыкальный вечер, - Фабио обвел рукой зал с гостями, улыбнулся им и красиво извинился на итальянском, прося продолжать ужин, пока у них небольшой перерыв. - Что, с корабля на бал? - вклинился в разговор Айзомэ, - Надеюсь, Томо, твоя сладкоголосая сильфида не припашет нас сегодня к своему выступлению? - он улыбнулся и пожал хозяину ресторанчика руку, после этого поворачиваясь к Такэде, чтобы отлипла от стенки и показалась. - Вполне может, впрочем, мы с тобой можем просто быть фоном, дополняя ее прекрасный голос, - взгляд Китакадо скользнул в сторону фортепиано, на котором он иногда играл вечерами в этом зале, пока отец его возлюбленной обретался или за барной стойкой, или на кухне, если было много заказов. В этот момент к компании плавной походкой, негромко цокая шпильками босоножек с тонкими ремешками вокруг лодыжек, подплыла Лео. Девушка заправила темно-русую прядь волос за ухо, очаровательно улыбнувшись хозяевам дома. - Добрый вечер. Простите, не имела чести быть представленной вам. Такэда Леон-Мишель, - шатенка немного склонила голову в приветственном поклоне. Отец и дочь странно переглянулись, отвыкшие в Италии от холодной сдержанности японцев, но продолжила говорить все-таки девушка, мягко, по-кошачьи улыбнувшись. - О-о, наслышана. Так это Вы неуловимый композитор Японии, - глубокие синие глаза отчетливо прошлись взглядом по гостье, словно прощупывали, насколько она непроста. В принципе застать в компании популярных идолов такого же популярного композитора не нонсенс, хотя все-таки небольшое удивление было. Что это именно Леон-Мишель, а не кто-то менее зубастый. Добавляло странностей и то, что эта девушка оказалась здесь, хотя, взглянув на Айзомэ, Катарина усмехнулась. Этот мог кого угодно затащить куда угодно. - Мое имя Фос... - она на секунду запнулась, прикладывая палец к губам и смотря сначала на Фабио, а затем на Томо. Фактически она была уже Китакадо, но отец пока еще смириться не мог, что его ненаглядная дочка принадлежала теперь другой семье. - В общем, зови меня просто Катарина. - А меня Фабио, - раздался голос с низкими вибрациями, и мужчина, взяв ладошку Такэды в свою большую и мозолистую, поцеловал фаланги пальчиков. - Очень приятно, можно звать меня просто Лео, - Такэда оценила стоящего перед ней мужчину. Высокий черноволосый, длинные пряди собраны в низкий хвост, который лежал на одном плече, закатанные рукава белой рубашки, пара расстегнутых пуговиц. Красив. Даже очень. Женщины млеть должны до сих пор. Будь он немного помоложе, девушка бы поставила напротив него галочку и, возможно, даже пофлиртовала бы немного. - Простите за доставленные неудобства в связи с нашим приездом, - Лео до сих пор было неуютно от того, что она будет жить в чужом доме. Уж лучше бы гостиница какая. - Ничего страшного, я уже привык к подобному. Тем более мы с Кат были предупреждены заранее. Но одну ясность стоит внести, - Фабио отпустил женскую ручку и ободряюще улыбнулся гостье, взглянув куда-то за нее. Лео лишь помнила, что там стоял Кенто, но повернуться и увидеть его выражение лица не могла, лишь заметила, как усмехнулся с этого хозяин дома. - Вам с вашим молодым человеком стелить в одной комнате или в разных? Раздался тихий смех. Помнится, то же самое он спрашивал, когда дочь впервые привела к ним в дом Китакадо. Тогда парень рамки вежливости нарушать не стал, но уже через некоторое время Фабио слышал характерные вздохи Катарины, причем в раздевалке сразу после окончания рабочего дня. Бывшая Фосколо тоже заметила, как проскочила искра ревности, когда отец сделал довольно привычный для итальянских мужчин жест. Взгляда на Айзомэ хватило, чтобы понять, что эта девушка здесь точно не зря, и тогда по губам Катарины скользнула нехорошая улыбка. - Стели им вместе. - А, нет. Вышло недоразумение. Мы пока не встречаемся, - Лео, поняв, какое именно слово ляпнула, тут же покраснела как переспелый помидор и затараторила, оправдываясь: - В смысле мы просто дружим и работаем в одном проекте, у нас... - хотелось добавить, что отношения у них не те, что позволяют делить одну постель, ведь они лишь раз спали вместе после той попойки и больше никак и ничего. Но ведь скажешь это, и будет неверно, вместе ведь они спали. - В общем, все слишком сложно, поэтому, если нет еще одной комнаты, я лучше сниму номер в гостинице неподалеку. - Мишель, успокойся, - вздохнул Айзомэ, которому тоже весьма и весьма интересно было послушать тираду девушки. Особенно его заинтересовало слово «пока». - Не переживай, комнат на втором этаже хватает, - Катарина хихикнула и стрельнула глазами в Кенто, обещая потом пристать с расспросами. Да и девушку тоже надо взять в оборот, а то так упустит парня, а местные итальянские женщины это вам не робкие японки: если чего-то захотят, могут и силой взять. - Тем более от нас всего в паре минут ходьбы море и совершенно бесплатно, - она взяла Лео под руку, собираясь вести наверх, попутно рассказывая о ближайших интересных событиях. - Кстати, возможно, тебе, как композитору, будет любопытно сходить здесь в оперу. Скоро как раз премьера «Призрака Оперы» в рок-обработке, как же не терпится спеть! А какой голос у моего партнера! - Кстати, да, - Фабио решил пожаловаться Китакадо на дочь, не соблюдающую разрешенную нагрузку, - она ведь согласилась на главную роль, - укоризненный взгляд в сторону девушки, что положила руку на лишь немного округлый живот. И, показав мужчинам язык, активнее потащила за собой гостью. - Фабио, будьте так добры, покажите гостям комнаты. Мне надо перекинуться парой слов с женой, - Томохиса мило улыбался, только на самом дне глаз притаился холод, искристый и колючий. Цепко взяв девушку за ручку, он завел ее в их спальню, что была ближе всего ко входу, закрывая тут же дверь на замок, повернув его и внимательно смотря в такие любимые глаза. Ладонь бережно оглаживала место, где развивался будущий малыш. - Мне казалось, уезжая в Италию, ты пообещала мне, что будешь правильно питаться, хорошо спать и отдыхать. И чтобы не было никакой работы? И что же? Стоило оставить тебя на попечение твоего отца, как выяснилось, что ты устроилась в театр на главную роль, - Томохиса не пугал, но было видно, что он более чем недоволен и даже немножечко зол. - Что есть какой-то ворон, который влез в мой огород и проводит с тобой куда как больше времени. - Ворон? - поначалу не поняла Катарина, по-птичьи склонив голову набок, однако живот прикрыв руками в защитном жесте. - А... Ты, видимо, про моего партнера по роли. Томо, нет ничего удивительного в том, что он проводит со мной много времени, мы же репетируем вместе, - девушка тактично умолчала о том, что раз опера была в рок-обработке, то и действия на ней были более страстными, нежели в традиционной школе. - И я хорошо питаюсь и хорошо сплю, в театре знают про мое положение. Просто, пока я в Италии, они очень хотели, чтобы роль исполнила я, и пошли на многие уступки, чтобы мне было комфортно. Я не перетруждаюсь, у меня легкий график, к тому же я зачахну совсем без работы. Хотя мне приятно, что ты ревнуешь, но ты это серьезно? Я ношу твою фамилию, твое кольцо и твоего ребенка, - она снисходительно улыбнулась. - Тем не менее мне дико не нравится, когда к моей жене лезут всякие индивиды. Думаю, стоит сходить с тобой на репетицию, посмотреть, как твой партнер с тобой обращается, - синие глаза страшно сверкнули в свете люстры, словно вытащенная из ножен сталь катаны. - Могу даже пообещать тебе, что не стану разбивать тому парню лицо. Во всяком случае очень сильно постараюсь. - Лучше пообещай, что будешь сидеть на задних рядах. Тогда он хоть убежать успеет, пока ты до него мчишься, - вздохнула девушка, скользнув к двери, нажав на дверную ручку и обнаружив, что замок заперт. Тут же в Китакадо полетел заинтересованно-выжидающий взгляд, словно Катарина ждала пояснения. Но как бы невзначай обронила: - У нас там гости, между прочим. - Ими твой отец займется, а я имею полное право провести с собой хотя бы час после столь долгой разлуки, - Томохиса хитро улыбнулся, поднял жену на руки, усаживаясь с ней на застеленную кровать, удобно размещая у себя на коленях боком к себе, зарываясь носом в темные волосы. - Я очень сильно по тебе соскучился. Катарина что-то удовлетворенно мурлыкнула и прикрыла глаза, прижимаясь к Томо, складывая ладонь себе на живот. - За него отвечать не могу, но, думаю, он тоже рад, что ты здесь, - произнесла она с мягкой улыбкой, поднимая голову и оставляя под ухом Китакадо нежный короткий поцелуй. - Кто знает, может, у нас будет прекрасная дочка, вся в тебя, - Томохиса бережно положил ладонь поверх пальчиков жены, немного их сжимая. - Но ты не забудь, что через месяц нам нужно будет вернуться в Токио, чтобы сходить на прием к врачу, а еще узнаем точно пол нашего будущего ребенка. Кстати, ты не пожалела, что со мной приехали гости? Хотя я не думаю, что это сильно что-то изменит. Я собираюсь проводить с тобой как можно больше времени. - Конечно ты будешь проводить его со мной, а с кем же еще? - деловито фыркнула девушка, проявив свою горячую и тоже весьма ревнивую итальянскую кровь. - Я думаю, гости нам никак не помешают, они же приехали отдыхать, и кажется мне, что только вдвоем, - хитрая улыбка, и по груди Китакадо игриво пробежались пальчики, а девушка явно собралась что-то выведывать. - Что это за девушку вы привезли? Кенто за ней ухаживает? - Насколько мне известно, они уже больше месяца живут вместе, - Томохиса немного задумался над словами Катарины. Можно ли назвать их парой? Пока явно нет. Но его друг точно ведет себя не как обычно, за это он готов был поручиться, один взгляд ледяных голубых глаз говорил сегодня о многом, когда он увидел, как Фабио целует ручку Лео. - Такэда работает с нами над фильмом, играет с Кенто в главной роли и пишет музыку. В остальном... Хороший профессионал своего дела. Да и вроде как, я слышал, ей нравится Хикару. - Вспомни, как она сегодня покраснела в тщетных попытках объяснить, в каких они с Кенто отношениях, - Катарина хихикнула. Там явно все было не так просто, и девушка определенно что-то испытывала к Айзомэ. Ну или между ними просто что-то было, что теперь не давало разобраться в их отношениях. А отпуск в Италии на двоих - прекрасная возможность расставить все точки над «i», так что стоило разворошить это спокойное гнездышко, чтобы наконец-то случилось что-нибудь кульминационное. - Там явно все не так просто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.