ID работы: 9688949

Ох уж эта обычная девушка Мелиса Шики!

Гет
R
Завершён
603
автор
Размер:
75 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
603 Нравится 89 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Как и ожидалось мама и папа поехали в деревню утром следующего дня. В дороге они активно обсуждали планы на фестиваль. —Рей, ты взял фотоаппарат? —Конечно, дорогая, я не упущу возможности сфотографировать тебя в юкате. И нашу Крошку Ме тоже! —Папа, я пойду в штанах. Не хочу ходить в халате перед толпой людей. — Ну Крошка Ме! Это твой первый фестиваль в Японии!—жалостливыми глазами смотрела мама. —Мама, нет. Штаны и точка. —Эх, а так хотелось. —Ага. Родители опустили головы и тяжело вздохнули. —Мы скоро приедем? —Уже скоро, потерпи немного. И правда, через 10 минут они прибыли в бабушкин дом. " Давно я здесь не была. Точнее я никогда здесь не была, но Мелиса была". —Мелисочка! Привет, дорогая,—обнимала внучку бабушка,—ты так выросла. Уже настоящая девушка. Лилия! Ты всё такая же, как и была: красивая и молодая! —Бабушка, ты тоже очень молодая для своих лет,—улыбнулась Мелиса. —А где сын? —Дорогой выгружает вещи. —Проходите в дом, Чарли уже ждёт. Среднестатистический японский домик. Во дворе маленький прудик и веранда. " Круто здесь поесть арбуз, нужно будет опробовать такой способ отдыха". — Привет деда, давно не виделись. — Гхм, привет,—негромко ответил дедушка. " Моя внучка приехала! Какая красавица! Нужно что-то ей сказать!" — Ты так подросла, наверное и парень уже есть. —Ага, но только ты никому не говори. Это будет наш секрет. " Я так счастлив, она решила поделиться этим только со мной. И я так зол, кто посмел встречаться с моей малышкой!?" —Здравствуйте, Чарли-сан,—поздоровалась мама. —Привет, Лилия. Ты ни капли не изменилась. С каждым годом, только хорошеешь,—дедушка мягко улыбнулся. — Вы тоже. Мы с Рэем привезли вам подарок. Это расписной чайник. —Спасибо. —Я тоже привезла тебе и бабушке подарки. Держи, это статуэтка слона из глины. Я сама её сделала и она кривовата... —Она прекрасна, спасибо большое. " О боже! Она подарила мне свою статуэтку!" " Как видите, мой дед очень любит меня. Откуда я знаю? Чувствую. Зато он ненавидит моего второго деда. Они постоянно спорят, кого я люблю больше". —У нас закончился сок,—сообщила бабушка. —Давай я съезжу в магазин. Мой велик ведь здесь? —Да, он стоит под навесом . — Мелиса, держи деньги. Можешь и себе что-нибудь купить,—бабушка погладила девушку по голове. —Привет, Мия. К тебе приехали родные? Ко мне скоро тоже подъедут, —во двор вошла пожилая женщина, видимо, бабушкина подруга. —Я поехала!—крикнула Мелиса. День был жарким, но поездка на велосипеде помогала освежиться. Тёплый ветер обдувал лицо попаданки, а маленькие жучки летели прямо в рот. " Грёбаные насекомые!" В магазине было пусто, владелец сидел под вентилятором с бутылкой воды. —Здравствуйте, можно яблочный сок, пожалуйста. —Тебе какой? С красным или зелёным яблоком? —С зелёным. —Держи, хорошей дороги домой. —Спасибо, до свидания. Атмосфера в деревне кардинально отличалась от городской. Продавцы желали доброй дороги от чистого сердца, а не от приказов начальника. Пакет с соком девушка повесила на руль велосипеда. Волосы собраны в короткую косу, но небольшие пряди выбивались и падали на лицо. Белый сарафан развевался на ветру, оголяя бедро. " Машина возле станции? Эта фигура кажется мне знакомой. Это же Кусуо! О, он исчез. Снова появился, это его дедушка? Он тоже из этой деревни?" —Кусуо, привет. " Мелиса? Она что здесь делает?" —Здравствуйте, я, Мелиса. —Здравствуй, Мелиса,— грубо ответил дед. —Что ты здесь делаешь? —спросил Кусуо. —К бабушке приехала, а ты? —Тоже приехал к своим. —Получается у нас даже бабушки живут в одной деревне, вот так совпадение. Ты кого-то ждёшь здесь? —Кусуо, привет, старший брат приехал. Куске оглядел Мелису оценивающим взглядом. Лицо приобрело лисью ухмылку. —Это твоя девушка? —Да,—холодно ответил Сайки. —Чего?!— его брат ожидал другого ответа, дед тоже удивился. — Привет, я, Мелиса Шики. —Я Куске, старший брат Кусуо, приятно познакомиться. —Взаимно, не буду мешать вам, меня ждут родные. До свидания, господин Сайки и сэр Куске. Пока, Кусуо. " Сэр Куске? Да он не достоин такого названия". —Пока, Мелиса-чан,—помахал рукой приезжий,—сэр Куске? Она забавная. " Куске приехал не во время. Он точно что-то выкинет против меня. При встрече с Тэрухаши, он довёл её до слёз",—Мелиса старалась уехать как можно дальше. —Она знает про твои способности?—спросил брат Сайки. —Нет, но я ей всё расскажу позже. Только попробуй сделать что-то с ней, я тебя на Марс отправлю,—эспер зло посмотрел на брата. —Что ты, я ничего такого не думаю. Мне вот что интересно, у неё такие чистые мысли, что ты стал встречаться с ней? — Я не слышу её мыслей. Более того, когда она меня касается, все мои силы аннулируются. —Ого! Она изобрела такое?! —Она ничего не изобретала, так было с самого начала. Какого чёрта ты так поступаешь с дедом?! —Ну... Дальше последовало объяснение Куске и езда домой. —Я приехала! — Поставь сок в холодильник и проходи к нам,—позвала внучку бабушка. —Ок. —Знакомься, это Куми, она живёт в начале улицы, мы с ней дружим. —Приятно познакомится, Куми-сан. —Мне тоже, Мелисочка. —Я для тебя приготовила подарок. Куми купила своему сыну тоже такой. Бабушка достала чёрную юкату с красными цветами. Юката была ниже колена и сделана из мягкого материала. " Какая она дорогая..." —Это тебе, я сама выбирала. Сегодня фестиваль, эта юката будет в самый раз. " Я же собиралась пойти в обычной одежде, но нельзя же обижать бабушку. Она старалась и искала это для меня". —Спасибо, буду рада надеть её,—Мелиса поцеловала бабушку. —Надеюсь внучку тоже понравится юката,—довольно хлопнула в ладоши соседка. —Крошка Ме пойдёт в юкате? Ура! Мы увидим её в юкате! Мама, ты просто чудо,—папа показал бабушке большой палец. — Ой, ну что вы. " Мелисочка пойдёт в юкате? Сфотографирую и распечатаю её фото!" —деда тоже понесло. — Когда придёт Кумагоро?—спросил дедушка. —Он поехал куда-то, скоро будет,—ответила подруга бабушки. " Я покажу ему свою внучку, не у одного его есть внуки!" — Я на веранду,—предупредила Мелиса. —Хорошо, только переодеться, испачкаешь свой сарафан! —Сейчас. Мелиса натянула топик и шорты. Это домашняя одежда и было бы стыдно, если бы кто-то посторонний увидел её в этом. " Как жарко, сейчас бы поплавать, но речка далеко от сюда. Бассейн уже прогрелся, наверное. Ничего, зато в этом лягушатнике я не утону. Хорошо, что надела купальник". —Бабушка, я возьму у тебя полотенце? —Зачем тебе? —В бассейн полезу, жара невыносимая. —Бери конечно. Девушка сложила все свои вещи и полотенце на крыльце. " Не хочу намочить волосы, завяжу лучше их в гульку". Мелиса не помещалась полностью в бассейн. Ноги и голова свисали с бортиков. "Ах, вот это отдых",—задремала она. Солнце над головой пропало, кто-то находился над ней. Волосы виновного щекотали щёки спящей. С просони, девушка не сразу сообразила, где находится. —Кусуо, я тебя люблю, но если ты сейчас же не уберёшь свои пакли, я тебя на Марс отправлю. —Смотри, она даже, как ты разговаривает!—сообщил чей-то голос. —Что?!—испугалась Мелиса, увидев над собой Куске. От неожиданности она погрузилась на дно бассейна и наглоталась воды. Затем пулей вылетела в противоположную сторону от брата Сайки. К ней уже подошёл Кусуо с полотенцем в руках и накрыл девушку. —Ты, кхм, что, кхм-кхм, здесь делаешь?—не могла откашляться Мелиса. " И волосы намочила, и чуть не утонула, и не отдохнула",—подитожила попаданка. —Наши бабушка с дедушкой пришли к вашим в гости. —И наши деды решили познакомить своих внуков, отправив нас сюда,—добавил Кусуо. —Вот оно как. Ничего не поделаешь, хотите арбуз? —Да!—радостно сказал Куске. —Подождите здесь, я переоденусь и принесу его. Мелиса ушла оставив братьев наедине. —У неё прекрасная фигура и хорошенькое лицо. Тебе понравилась её внешность? —Её характер, мы чем-то похожи. —А как же её фигура? —Я не собираюсь обсуждать это с тобой. —Ну ладно тебе, Ку-чан! —Не называй меня так. Девушка проходила мимо столика, где дедушки яро что-то обсуждали. —О! Мелиса! Ты уже познакомилась с Кусуо-куном?—спросил мой дед. Никого в доме не было, видимо родители уехали за покупками. —Деда, Кусуо и есть мой парень. —Чего?! —Хаха, а я первый это узнал!—сказал дед Сайки. —Кумагоро, если твой внук хоть пальцем тронет мою внучку, я убью его. —Чарли, не волнуйся. Кусуо не такой. На веранде показалась фигура Мелисы, она несла тарелку с арбузом. —Разбирайте,—поставила посуду между гостями. —А ты?—спросил Куске. —Я больше дыни люблю, а арбуз съем, когда он вырастет у меня на грядке. —Ты выращиваешь арбузы? —Ага!—глаза девушки заблестели,— пойдёмте, покажу. Парни встали и направились за Мелисой. —Это мой огород, здесь огурчики, здесь помидорчики, а там арбуз,—с гордостью показала на ростки. —Зачем тебе выращивать это, если можно купить в магазине? —Куске, знаешь, сколько химикатов на них? Я хочу, чтобы мои бабушка и дедушка летом ели только свежее. С дома послышался сдержанный писк деда. —А белые лилии зачем выращивать? —Они напоминают мне о прошлом...—грустно сказала Мелиса и прикоснулась к лепестку цветка. —Не хотите поиграть в " я никогда не"?—спросила Мелиса,—до фестиваля ещё 4 часа. —Что это за игра?—спросил Куске. —Человек говорит, например:" Я никогда не... пил томатный сок". Если ты пил, то съедаешь изюминку. Тот кто наберёт 5 балов—проиграл. —Давайте, я начинаю,—сказал Куске,—я никогда не перевоплощался в другой пол. Кусуо и Мелиса съели по изюминке. —Как так? Это же весело. Ты знаешь всех, но никто не знает тебя. —Не вижу здесь ничего весёлого. Кусуо, теперь ты. —Я никогда не курил. Мелиса и Куске съели по изюминке. —Мне друг подари дорогую сигару, вот и попробовал. А ты Мелиса-тян? —Решила попробовать, чтобы в будущем меня не обманывали рассказами о том, что это круто. Раз затянулась, не понравилось. Не понимаю, почему люди тратят столько денег на эту дрянь, которая портит организм? " Я узнаю о тебе всё больше и больше",—Кусуо, поднял бровь, глядя на Мелису. —Не смотри на меня так,—засмущалась Мелиса. —Я никогда не была в Лондоне, хотя мой папа родом оттуда. Куске съел изюминку. —Там красиво? —Обычно, ко всему привыкаешь. Теперь я ! Я никогда не ...ммм... сталкивался с бандитами. Мелиса и Кусуо съели изюминку. —Я учусь с якудза,—коротко ответил псионик. —А я названая сестра этого якудза, мне не раз приходилось удирать от бандитов, а иногда и защищаться. —Ого, Мелиса-тян, ты боевая девушка. —Можно и так сказать. — Я никогда не любил котов. Мелиса съела изюм. —Как так? Они же такие мягенькие, послушные, замечательные и просто лапочки! Обожаю котиков. Тогда я никогда не любила собак. Никто не съел изюм. —Какого хрена?!—возмутилась Мелиса. —Я не люблю собак и котов одинаково,—улыбнулся Кусуо. —Так не честно! —Теперь моя очередь, я никогда не боялся жуков. Парочка взяла горсть изюма и просто засыпала себе в рот. —Вы и правда чем-то похожи и Мелиса проиграла. —Признаю своё поражение,—с набитым ртом ответила она. К дому подъехали две машины. —Крошка Ме!—крикнула Лилия. —Малыш Ку!—крикнула Куруми. Троица пошла ко входу. —Куске! —Мама! —Что ты здесь делаешь, а как же учёба? —Я уже отучился, приехал обратно в Японию. —Знакомься, это Лилия, она мама Мелисы. С ней вы уже познакомились? —Да! " Да..."—ядовито повторил Кусуо. —Мелисочка, собирайся, скоро уезжаем. —Кусуо, иди надевай подарок бабушки и поехали. " Ура! Мы поедем гулять со своими внучками!"—деды танцевали чечётку от радости. —Только у нас в машинах не хватает одного места. —Пусть Кусуо с Мелисой доберутся сами,—предложил Куске. —Потом решим, идите переодевайтесь!—подгоняла Лилия. Дверь открылась и из комнаты медленно, стуча гетами, вышла Мелиса. Юката сидела отлично. Чёрный цвет подчёркивал белую кожу и светлые волосы девушки. Красный цветы сочетались с серьгами. Волосы попаданка решила не заплетать. В гостевой собрались все, при взгляде на Мелису они застыли. —Она такая красивая,—зарыдала Лилия в плечо Рея. " Моя внучка просто принцесса!"—деду хватило бы одного удара для обморока. Куске игриво свистнул и улыбнулся. —Какую хорошую юкату я подобрала и с размером угадала,—хлопнула в ладоши бабушка. В дом вошёл Кусуо и замер при входе в гостевую. Он видел разную Мелису: в костюме горничной, в праздничном платье, пижаме, обычной одежде, школьной форме и даже в купальнике. Но в традиционном одеянии она была неотразима. —Смотри, Мелисочка надела наш кулон,—госпожа Сайки ярко улыбнулась. " Наш...",—Кусуо, что-то задумал. —Я Кусуо-куну купила тоже чёрную юкату, смотри, как они сочетаются. Это нужно сфоткать!—бабушка Сайки подвела эспера ближе к Мелисе и попросила улыбнуться. —Малыш Ку, подойди ближе, ты слишком далеко. Приобними Мелису-тян,—сказала госпожа Сайки. —Крошка Ме, тоже подойди ближе,—сказала Лилия. " Слишком смущает, но ничего. Мне нравится это". Мелиса взяла руку псионика и поснимала с него все ограничители. " Пусть это фото будет самым обычным", — подумала она. Семья Сайки словила инфаркт, когда Кусуо взглянул на всех, но заметив, что ничего не произошло:зарыдали от счастья. Фото получилось очень душевным. Кусуо и Мелиса стояли друг к другу лицом и смотрели в глаза, держась за руки. У каждого на лице счастливая улыбка. Вот и коронный удар для дедов. У них подскочило давление и было принято решение— оставить их дома. — Вот всем места и хватает,—сказал Куске " Ты что, дьявол?"—недобрым взглядом посмотрел на него Кусуо. —Давайте сделаем совместное фото! Мы все в юкатах, даже Куске-кун,—госпожа Сайки подтолкнула всех стать рядом. Куске, Рей и господин Сайки стали сзади, как самые высокие. Лилия и госпожа Сайки стали по обе стороны от Кусуо и Мелисы, а бабушки в своих коротких юкатах сели на пол перед парочкой. —А теперь поехали на фестиваль,—весело сказала Лилия. —Да!— отозвались остальные родители. —Ух ты! Сколько палаток! Я хочу попробовать здесь всё!—у Мелисы глаза разбегались от количества еды. —Согласен, пойдём попробуем всё. —Кусуо, а как же я?—Куске расстроено посмотрел на брата. —Сгинь. —Давай соревноваться, кто выиграет, тот и проведёт этот вечер с Мелисой-тян. —Нет. —Слабак, подкаблучник, трус. —Кусуо, покажи, кто здесь главный,—Мелиса рассердилась от обзывательств в сторону своего парня. —Я быстро. Парни выбрали тир. Стрелять Мелиса не умела, а может и умела, но никогда не пробовала. —Пять попаданий и победа твоя,—объяснил Куске. —Подождите-ка, —остановила их Мелиса, —дай мне попробовать, игра должна быть честной. —А может не надо?—Куске заволновался. —А чего это мы так напряглись?—прищурила глаза девушка. Как и ожидалось, игра была бы нечестной. —Кусуо, мы уходим. Счастливо повеселиться тебе Куске. " Она меня раскусила? Эта девушка и правда необычная, я должен узнать в чём её секрет". Пара отошла от тира подальше. Вокруг столько людей и играет музыка, настроение замечательное. — Мелиса, закрой глаза. " Хм, чувство дежавю". Руки парня вытворяли, что-то с волосами девушки. —Открывай. Кусуо держал зеркальце перед ней. На голове красовался аккуратный пучок и заколка с красными цветами. —Это... мне...—не веря своему счастью прошептала Мелиса. —Подарок от меня, выбирал на свой вкус. Мелиса стала вся красная-красная и смущённо посмотрела на Кусуо. —Спасибо,—всё, что смогла сказать она. —Ох,—произнёс Сайки, смотря на свою девушку. —Ты сказал " ох" ?—Мелиса обняла за шею псионика,—Кокоми бы сейчас от зависти умерла. —Скорее бы убила за это,—ехидно подправил Кусуо. —Куда пойдём? Скоро салют. — Я знаю, что ты хочешь карамельное яблоко,—уверенно произнесла Мелиса. —Угадала, пойдём за яблоками и смотреть салют. —А где наши родители? —Скорее всего фоткаются. —Да, скорее всего. Яблоки в карамели оказались намного вкуснее, чем запеченные. Довольно жуя сладость, пара пошла в сторону холма. Оттуда салют виден лучше, а людей нет. —Ой,—карамель от жары таяла и капнула на юкату девушки. —Я пойду за салфетками. —Подожди, скоро салют. —Я быстро, побудь здесь. " Было весело. Кусуо даже не против был половить рыбок со мной. Правда поймал он только две, а я три. Хехе, я повелитель рыбок". Из кустов доносились шорохи. —Куске, что ты там делаешь? —Как ты узнала, что это я? —Твоя штуковина на голове выдала. —Блин! А где Кусуо? —Ушёл за салфетками. —Отлично...—Куске стал подходить к Мелисе . —А тебе что-то нужно от него? —Нет, а вот от тебя, да. —Что те...—договорить Мелиса не смогла. Куске провёл салфеткой по её лицу. —Не волнуйся, ты просто поспишь, а я узнаю, что ты хранишь у себя в голове. —Ты мразь...—Мелиса заснула на руках брата Сайки. —Я просто любопытный, ничего такого делать я не собираюсь. Просто посмотрю, что у тебя в прошлом. Когда Кусуо вернулся, Мелисы и след простыл. На земле лежала записка. " Кусуо-кун, твоя девушка у меня. Если хочешь забрать её, приходи на склад в деревне, это будет занятно. Куске". —Чёрт! Кусуо смял листочек и со злости повалил дерево.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.