ID работы: 9685396

Залп самодельного оружия просчитать невозможно

Джен
R
Завершён
1128
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1128 Нравится 88 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 16. Свадьба пела и плясала.

Настройки текста
Из небытия меня выдернули восторженные крики: - Дай пять! Ну, Билл, как ты его приласкал Сомниусом, он уснул не долетев до пола, хлопнулся на него доской! - Я всегда был гордостью Флитвика по Чарам, неспроста меня сразу взяли взломщиком проклятий в Гринготтс! – расхваливал себя обладатель молодого звучного баритона. – Давай, поставь его на стол, иначе мама нас отругает. - А я больше криков сестренки боюсь, как заорет, что мы повредили ее будущему мужу... – захихикал второй обладатель похожего молодого голоса. Первый загоготал вместе со своим братом. С ними все ясно, похитили меня, чтобы насильно породнить свою семью с последним из Поттеров. Хо-хо-хо! Они очень облажались, напав не на того Санта Клаусса! Я лежал на полу, смежив веки и изображая собой бревно, когда почувствовал, что меня поднимают Левиоссой. Немного времени спустя, меня положили на твердую поверхность. Чтобы проверить переместился ли вместе со мной Фрайди, я слегка шевельнул мизинцем и внутренне ухмыльнулся, почувствовав ответное сжатие невидимой маленькой ручонки. Он был рядом. Запечатав раньше дверь Больничного крыла, я почему-то думал, что своих старших сыновей Уизли их родители не побеспокоят своими проблемами со школой. Зря, ох зря! Мои решения основывались на моих же воспоминаниях из приснившихся жизней. Там эта многочисленная семейка только изображала сплоченность. В действительности, дети Молли бежали от нее и своего отца-подкаблучника как только выпускались из Хогвартса. Бежали настолько далеко, сколько было возможно. И появлялись в Норе нечасто, а своей семье помогали еще реже. Тут был не тот случай, раз старшенькие включились в игры родителей. Я этот факт не учел. И теперь лежал на необъятном кухонном столе в Норе желая узнать, что задумали эти террористы. Ну, я не думал начинать с порки так рано, но они сами меня к этому принуждают. Поэтому я открыл глаза и вякнул эльфу: - Обездвижь обоих! Фрайди, отменив свою невидимость, щелкнул пальцами и парни, рыжие как все остальные дети Артура и Молли, упали на пол, опутанные коконом эльфийской магии. Это было пуще Петрификуса, двигать могли они только глазами. Стоять в окаменевшем состоянии у стены, как провинившиеся дети, их поставил уже я. - Фрайди, позови еще десяток эльфов из Хогвартса, пока я тут разговариваю с этими... хм-хм... – проглотил я последнее слово, потому что я маленький, добрый мальчик. Откуда мне знать такие нехорошие слова? Мой домовик с хлопком исчез, чтобы выполнить мой приказ. Я принял сидячее положение напротив моих пленников, спустив ноги с края стола и посмотрел на своих похитителей, пока те мычали, сверкая злобно глазами. Фрайди проявил инициативу и правильно сделал, лишая этих двоих голосов. На Уильяма и Чарли из моих жизней-снов эти двое были похожи разве что цветом волос и веснушками. Те, которых я помнил, были красавчиками, особенно Билл. Его вейла, если что, выбрала в мужья не за завидное происхождение, а за мужественную внешность и достойное поведение. Рожи у этих смахивали на лица выходцев из Лютного. Возможно, это и было их истинное лицо, а то, что я помнил, было лишь маской для публики. Кто знает? С хлопком рядом со столом одновременно появилась дюжина хогвартских домовиков и стали ждать моих распоряжений. - Эльфы, сделайте себя невидимыми, окружив меня! – приказал я. - Охраняйте мою неприкосновенность! А ты, Фрайди, отправляйся в Гринготтс. Найди моего поверенного счетами, приведи его сюда. Скажѝ ему прихватить с собой Кровавое перо и несколько зачарованных пергаментов для рабских контрактов. Глаза моего эльфа округлились, он чуть ли не подпрыгнул от важности своей задачи, тряхнул головой и мгновенно исчез. Со стороны похитителей опять прозвучало глухое мычание и я решил просветить их напоследок: - Уизли, вы напали на меня чарами, которые Защита Хогвартса приняла не за угрозу. Обычными Сонными чарами. Вы меня усыпили, похитили и привели в ваш свинарник. Как вы это провернули? Со мной, Лордом Слизерином. Говорите! – повысил голос я, освободив голову Уильяма от эльфийских чар. Старший сын Уизли молчал, не хотел подставляться. - Знаешь, Уизли, можешь и дальше сохранять молчание, я все равно узнаю, что случилось, как только вернусь в Хогвартс. - А ты не вернешься, подонок! – захлебнулся Билл. В тот момент у меня за спиной прозвучал треск и шум из камина. Взмахом руки я снова вернул заклинание молчания Биллу и наложил на обоих пленников Чары хамелеона. А сам я улегся на столешницу и прикрыл глаза. Первой из камина выскочила хозяйка здешней халупы, миссис Уизли вместе с запыхавшейся Джинни. Я услышал, как мать хлопочет вокруг своей дочурки, очищая ее убогую мантию от пепла. Они тихо обменивались словами, не видя меня из-за высоких спинок разнокалиберных стульев вокруг стола, на котором я возлежал. Прибыл и мистер Уизли, который сразу как перешагнул решетку камина, стал звать своих старших сыновей по имени: - Билли, Чарли, вы где? – Я услышал звук его шагов, а потом он воскликнул. – Молли, смотри, здесь Гарри лежит оглушенный! - Папочка, мой Гарри здесь? Вы нас сразу пожените? – пискнула мелкая дуреха. Ага, ага, счас! - Подождѝ, дочка! Как только прибудет профессор Дамблдор, сразу приступим... - успокоила дочку миссис Уизли. – Иди наверх и одень на себя ту белую шелковую мантию, которую я подготовила тебе. Арчи, я так счастлива! Посмотри, Гарри словно знал, сам оделся в белое. - Юхуууу! – завизжала мелкая и быстро побежала наверх по лестнице. Хлопнула дверь об стену, писклявый голосок малявки фальшиво пропел Марш Мендельсона. Камин снова взревел и кто-то, по всей вероятности наш многоуважаемый директор ступил в помещение. Ему сразу придвинули стул, чтобы тот важно, с кряхтеньем присел. Звякнула стеклянная посуда. Бульканье жидкости указало, что его угощают чем-то горячительным. Миссис Уизли захлопотала, тихо подпевая себе под нос ту же мелодию, как и ее дочь минутой раньше. Я продолжал лежать неподвижно, готовясь к удару. По лестнице пробежали вниз быстрые шаги, прозвучал писк и кто-то скатился по ступенькам. Джинни споткнулась, это было для всей семьи плохая примета, хехе. – Профессор Дамблдор, сэр, папа обещал, что вы пожените нас с моим Гарри. Верно? – крикнула она, как только вошла на кухню. - Моя девочка, какая она решительная, - ответил ей голос директора. Угадал, да. Рыжая визгнула и я услышал как она восторженно подпрыгивает вокруг взрослых. – Не будем медлить, а то мальчик стал слишком самонадеянный, совсем отбился от рук, угрожает... Не дай Мерлин, вдруг сумеет сбросить чары усыпления, ничего не могу сделать. Дай свою руку, Джиневра! В мою свободную ладонь впихнули чью-то потную ручку и я почувствовал попытки директора наложить на нас с Джиневрой чары, которые должны нас обручить. С меня достаточно, я думаю. Директор по всей вероятности продолжал считать себя моим опекуном. Он надеялся на полный и несомненный успех обручения между избранной им девочкой и мной. Но он моим опекуном не был, и не будет никогда. Однако я почувствовал, что Чары обручения легли правильно. Хахаха, ну не дурак ли наш доблестный профессор Дамблдор, носитель Ордена Мерлина первой степени? Чары, как только их запустили, начали искать подходящую кандидатуру мужского пола для завершения бракосочетания. Я был здесь ни причем, обычный свидетель. И девочку всей своей душой ненавидел. Артур с сыновьями не подходили, из-за близродственной связи с невестой. Единственный неженатый мужчина, для которого Джинни не была противна, оказался наш заигравшийся Альбус---Дамблдор. В действительности, он обручил с дочерью своих самых верных последователей самого себя.Совет им да благополучия! Хахаха... Чтобы не пропустить зрелище ошарашенного старика, я открыл глаза и ухмыльнулся, увидев картину маслом. Старшие Уизли держали правую ручку доченьки и загипнотизировано пялились на золотой перстень на ее пальце. Слезы умиления текли по покрасневшему лицу Молли, а улыбке Джинни могло позавидовать само Солнце. Никто из этих троих не смотрел в сторону меня или Альбуса Дамблдора. Никто из них не заметил мое злорадство и недоумение старика, который сам пялился на такое же, как у новоиспеченной малолетней невесты кольцо, только в мужском варианте. - Альбус, - восклицает счастливая теща, - я очень рада, что мы породнились с последним Поттером. Теперь у нас все будет хорошо. Гарри откажется от своих претензий насчет нашего к нему долга. Гоблины откроют нам все его счета. Дадут портключ к Поттер-мэнору, приоденемся, расширимся, войдем в свет... - Молли, - хриплым голосом отвечает ей Дамблдор, - все пошло как-то не так. Твоя Джинни не связана браком с молодым Гарри... - Как не связана, я кольцо на руке вижу! Старик медленно поворачивается и показывает свою правую руку, чтобы трое Уизли могли увидеть, что у него на пальце правой руки появилось после ритуала. Глаза миссис Уизли в ужасе выпучиваются. Она задыхается, начиная стучать рукой себя по грудной клетке, а потом она пошатнувшись, падает назад, задевая головой одного из своих заколдованных старших сыновей. - Мамочка, что с тобой? – кричит молодая невеста Джинни и бросается оказать матери первую помощь. А потом события ускоряются. Чары хамелеона спадают с Уильяма и Чарли. С хлопком мой эльф Фрайди возвращается из Гринготтса, держа за руку Скалозуба, моего поверенного счетами. Все остальные хогвартские эльфы становятся видимыми. Дамблдор начинает тонко-тонко пищать. *** Ужин в Большом зале только-только начинался, когда между столами Гриффиндора и Слизерина возникла странная группа людей и гуманоидов. Это были мы – я, в сопровождении молодоженов, Альбуса и Джиневры, очень счаст...скорее отчаянные тесть и теща, двое шуринов и целая орава домовиков, воглаве с Фрайди. Шествие замыкал скалящийся Острозуб, то ли ржал, то ли угрожал. Последний нес с собой не подарки, а целую кипу бумаг. Хотя, для кого-то это окажется действительно, мягко говоря, „подарками”. Увидев меня, весь зал привстал и так и стоял, пока я размеренно стучал каблуками, идя между рядами студентов к своему возвышению. Рядом шествовал Острозуб, с другой моей стороны то же самое делал Фрайди. Оба предвкушали предстоящих объявлений. - Фрайди, - сказал я, присев на свое место и жестом пригласив моего поверенного сесть за мой стол, наколдовав ему такой же стул, как мой. – Распорядись, пожалуйста, о надлежащем ужине моему гостю, Острозубу. - Будет исполнено, молодой хозяин. А другим гостям? – И он посматривает в направлении еле двигающихся членов свадебного шествия. - Устрой им тоже какой-нибудь ужин, не будем держать только-что сочетавшихся браком и их родню голодными. - На отдельном столе? - Почему, пусть за Преподавательский присядут. И приведите остальных шуринов директора Дамблдора из Больничного крыла. Пусть примут участие в праздновании. В Большом зале наступило абсолютное безмолвие присутствующих студентов и преподавателей. Я принялся за еду, не обращая внимания на тишину.
1128 Нравится 88 Отзывы 436 В сборник Скачать
Отзывы (88)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.