ID работы: 9685396

Залп самодельного оружия просчитать невозможно

Джен
R
Завершён
1128
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1128 Нравится 88 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 14. Империя, ...гхм-гхм, Гарри Поттер наносит удар.

Настройки текста
Пока готовился идти в обеденное время в Большой зал, я не спеша вспоминал недавние мои приключения. В Междумирье я увидел – и пережил до конца, несколько вариантов своей теперешней жизни. Все эмоции во мне уже успокоились и я обдумывал, что мне выбрать. Перед внутренним взглядом стоял этакий перекресток с каменным обелиском по середине, на котором огнем были высечены (у меня в голове, конечно) слова: „Пойдешь направо, старик тебя уболтает и сам не заметишь, как станешь извозчиком к Междумирью каждому, с которым оный же старик договорится. Будешь работать до конца своих дней Хароном во имя Большего блага (неизвестно для кого) и звонкой монеты (для старика).” „Пойдешь налево, скрутит тебя в бараний рог кто-то из чистокровных семей и будешь пахать в угоду им.” „Пойдешь вперед – не промедли! И ни с кем, кроме себя не считайся. Возьми всех за шею и правь миром железной рукой.” Вероятность идти назад не существовала. Так что, моим следующим действиям не стоит удивляться. Дали мне боги шанс все исправить, не упускать возможность же? В Большом зале было необычайно тихо. Слышно было только постукивание столовых приборов о посуду. Возникнув напрямую посередине прохода между факультетских столов, я произвел на обедающих тот же эффект, который Дэвид Копперфильд производит на свою публику, взлетая у них на глазах как ласточка. Фокусник, блин! Чтобы унять дрожь в руках, я сжал ладони у себя за спиной и размеренно прошагал дорогу до преподавательского стола. Там, на позолоченном троне восседал пришедший в себя директор Дамблдор. И я впервые в моей жизни, даже в те, что снились мне в Междумирье, встретившись с ним взглядом, не увидел знакомого добросердечного, слащавого выражения всеобщего дедушки, а чистый, ничем неприкрытый гнев. Воспылать таким гневом на глазах у всех это, конечно, его просчет, но предстоящая ссора здесь же, никому из нас не добавит репутации. Ааа, бог с ней, с репутацией! Но столкнуться лбами со стариком, однако, придется. Не из-за меня, из-за него. Не я начал с ним воевать, он начал. Садиться рядом с этим странным, возомнившим себя бог весть кем, служащим моей школы было бы нонсенсом. Все подумали бы, что я ЕГО протеже и работаю у него мальчиком на побегушках. Поэтому, надо сразу поставить его и остальных в Большом зале в такое положение, чтобы раз и навсегда стало ясно, кто здесь хозяин и правит балом, а кто тут за свою службу зарплату получает. - Фрайди, - позвал я своего домовика и тот сразу материализовался рядом. Его накидка сверкала белизной, как только что выпавший снег. – Подготовь мой стул! Мой писклявый голос в огромном помещении зала прозвучал по-моему смешно, но это дело наживное. Чтож, подрасту, голос станет мужественней - то, что надо. Пока, пусть смеются, раз это ничего в расстановке фигур не меняет. Никто не засмеялся, я заметил. Справа от преподавательского стола из пола возник белокаменный холмик и стал расти, растекаясь вширь и ввысь. Форма получилась полукруглая, достаточно широкая, чтобы вместить необходимую мебель. К вершине постамента вела лестница из нескольких ступенек. Закончив с изменениями формы, начали проявляться регалии - внешних признаков моего положения. На вертикальных мраморных поверхностях ступенек стали выступать позолоченные барельефы из жизни Основателей и некоторые цветочные мотивы. А на самом верхнем, горизонтальном уровне к моему удивлению появилась уменьшенная версия той Пентаграммы из Тайной комнаты. Для прямой связи с Источником, я думаю. Мой стол и стул появились одновременно и заняли центральное место во вкрапленной золотом пентаграмме. Поверх столешницы легла белая скатерть с вышитыми по краям рунами, а в золотой посуде дымился мой обед. Я медленно двинулся наверх, старательно стуча железками на подошвах обуви. Мне показалось, что моя публика перестала дышать, следя за каждым моим шагом. Вспоминал ли я имя Дэвида Копперфильда уже, нет? Хех! Усевшись на свое, специально подогнанное под мой небольшой пока рост кресло, я поднял взгляд и с удивлением увидел поднявшихся со своих мест за факультетскими столами студентов. От малого до выпускников, стояли, выражая свое уважение ко мне. И таращились на меня несколько сотен пар преданных глаз. Я хмыкнул. Вот я понимаю... Хотя, такое резкое изменение отношения ко мне – до недавнего времени, изгоя всего Хогвартса, в связи с таким же резким изменением моего статуса, мало кого не насторожит, но что имеем, тем и владеем. И радуемся. Клятва, опять же. Не пикнут, учиться будут и слушаться... Я уселся на свое место и ученики последовав моему примеру, продолжили прерванный обед. Пока я принимал пищу, меня сверлил холодным, полным ненависти взглядом наш уважаемый директор Дамблдор. Я чувствовал всеми фибрами его желание протянуть руку и прихлопнуть меня одним ударом, как таракана. Вперемешку с непониманием, когда он мог так промахнуться с воспитанием своего одноразового оружия. Оружия самодельного устройства. Меня, тоесть. Хмыкнув, я сказал себе: „Ну, как говорится, - Товарищ Ст.., ааа, тоесть, товарищ Альбус Вульфрович, немного осталось, рассчитаемся.” Студенты, угадав, что предстоит шоу нешуточное, а они уже застопорили для себя первых рядов зрительного зала, на некоторое время успокоились и продолжили обедать. А я стал их разглядывать. Хальфы чувствовались за своим столом, как одна семья. Временами просили друг друга передать по ряду соусник, сок, соль, перец и что-то там еще. Улыбчиво благодарили и тихо между собой обменивались новостями, склоняя голову и изредка поглядывая в мою сторону. Рейвенкловцы, среди первокурсников которых сидела маленькая, с акуратненькими косичками на голове, моя будущая не-знаю-еще-кто Гермиона, читали книжки и на автомате поглощали то, что подсовывали им под руки эльфы Хогвартса. Я прыснул, представив себе не особо подходящую для трапезы картинку... Чур, чур меня! На перебежчицу-зубрилку волком посматривали, но голоса не подавали, отважные гриффиндорцы. Там-то я заметил нескольких пустующих мест, где обычно принимали пищу рыжеволосые придурки-близнецы с братьями и товарищами, пострадавших прошлым вечером. В общем и целом – шесть мест. Поня-я-ятно, вот почему даже за этим, обычно шумным столом царили тишь, да гладь. За столом Слизерина отсутствовало больше студентов. Но вина тех была тяжелее. Письма к родителям и тех, и других были отправлены еще утром. Были отправлены и письма иного содержания, чем те, что к родителям провинившихся студентов. В любой момент ожидалось прибывание ответчиков. Ооо, как представлю мадам Молли, моя рука сразу тянется к карману моей молочно-белой мантии, где предусмотрительно припрятал несколько пар затычек для ушей. Сегодня занятий, по всей вероятности, не будет. Пока я разглядывал зал, успел закончить с обедом. Ложкой я постучал по золотому колокольчику, специально поставленному на мой стол Фрайди. Чарующий звук благородного метала сразу привлек к себе внимание присутствующих и все они уставились на меня. - Дорогие преподаватели, вы, мистер Дамблдор, ученики и остальной персонал! – громко проговорил я, старательно ища глазами, кто здесь присутствует и кого нет. Не было завхоза Филча и его кошки, миссис Норрис. Даже та гадалка, что обитала в высших эмпиреях и работала преподавательницей Гадания, сидела за преподавательским столом и подслеповато таращилась на окружающий ее враждебный мир сквозь огромные круглые стекла очков. Рубеус Хагрид сидел далеко от меня, на самом конце длинного преподавательского стола, восседая на своем укрепленном стуле и зыркал оттуда с непониманием. – Фрайди! – рявкнул я. Зарекаюсь больше повышать голос, даже меня рассмешил мой писк, а это не соответствовало моменту. Но эльф появился моментально. - Что прикажет молодой хозяин? - Приведи мистера Филча в зал вместе с его кошкой. - Фрайди мигом! – пискнул тот и почти неслышно исчез. Возник обратно он так же тихо, держа за руку нашего старенького завхоза, на шее у которого лежала его любимица, кошка миссис Норрис. - Чего тебе, Поттер? И что... – он не договорил, увидев где я сижу. – Постой, постой! Да что здесь происходит? – Он с недоумением повертел, а потом задумчиво почесал свою поседевшую голову. – Подожди, я, кажется, о таком уже читал! Или слышал... – воскликнул он. – Да, вспомнил! В моей семье говорилось о появлении время от времени Хозяина Хогвартса, а если тот еще учится на Слизерине... Оооо, понимаю, я все понимаю! Вы, Поттер, новый Хозяин замка, да? – Я весело улыбнулся и старательно кивнул головой, подтолкнув его говорить дальше. – А скажи мне, малец, ты не говоришь на парселтанге часом? – Я снова кивнул и удивился тому, как его глаза вдруг засветились от проснувшейся в нем надежды. - ...Скажи, что уже знаешь о существовании Средоточия миров? Я в третий раз утвердительно кивнул головой, периферийным зрением заметив, как подобрались некоторые из учеников, наша библиотекарша, профессора Флитвик, Спраут, Квирелл и две женщины-учительницы, имен которых я не знал. В зале все одновременно заговорили, стараясь сдерживать голоса, чтобы не мешать слушать другим. Все равно, поднялся легкий гул и я различил некоторые слова из тех объяснений, которыми обменялись учащиеся из старых семей с теми, что происхождением или разумом предков не вышли. Несколько сотен пар глаз поднялись и посмотрели неверяще. Ха-хаа, поняли все, значит куда ветер дует. Усекли наконец, почему всем пришлось давать присягу в МОЕМ присутствии. Тем временем пошатывающийся на каждом шагу Филч приблизился к подножию моего постамента, снял с плеча свою облезлую от старости или от множества гадских экспериментов над ней рыжих близнецов кошку и, протянув ее мне, попросил плача: - Прошу вас, Милорд, спасите мою любимую! Он меня ошарашил. Кого, кого спасти? Миссис Нннн... ахх! Вот оно что. - Фрайди, возьми мистера Филча с его кошкой и перенеси их в мою комнату в Подземелья. Предупреди Сахешша, что к вечеру идем в Лес. - Фрайди все исполнит, хозяин! – подскочил мой эльф и схватив светившегося от счастья завхоза за ручку, ускакал выполнять задание. На этом месте наш уважаемый директор не выдержал и вскинулся взбунтовавшись: - Мистер Поттер, Гарри, ты чего здесь раскомандовался! Кем ты себя возомнил? Ты здесь лишь студент, хватит играться! – Его голос обволакивал меня, привлекая к себе все мое внимание, успокаивая, усыпляя... Защита Замка звякнула и включилась на полную катушку. Директор обладал Даром убеждения, дар магический, им он и пользовался все время, расчищая свой путь вперед и ввысь. Дальше я слушал уже спокойно, на всякий случай накрыв замковой ментальной защитой всех присутствующих. – Ты, мой мальчик, должен сразу убрать вот это убожество, на котором воссел, перестать раздавать приказы школьным эльфам. Поигрались и довольно. Я, как директор этой школы, приказываю тебе – иди и сядь на свое место за столом Слизерина и больше не возникай. Вы все, - обратился он к все внемлющих студентов, - директор здесь я! Замком я управляю, вы должны меня слушаться, подчиняться только моим приказам и руководствоваться моим распорядком дня. А теперь, у вас есть учебные пары, идите занимайтесь! Что он ожидал я примерно представлял, раньше по-другому не бывало. Но я уже здесь, и уже принял свое Наследство, своего я не упущу. Встав с моего резного стула, я взглянул на разбушевавшегося старика, борода у которого встала дыбом от его несдержанных взмахов руками и резко остановил его внушения. - Ну, директорствуйте, если оно так и есть. Никто вам не мешает руководить. Давайте, прикажите школьным эльфам сделать что-нибудь, дерните связь с замком и остановите наконец этот дикий, неуправляемый пляс движущихся лестниц! Или укрепите своими силами и директорской связью с Источником замка купол Защиты над замковой же территорией. Что? Не удается уже? Конечно, ВАМ ЭТО не удается, потому-что Я появился и вошел в права. Не то что бы раньше вы что-нибудь предпринимали. Зачем тратить силу и время на Защиту школы, в которой учатся чужие дети, если можно все поглощать самому, нет? И, напоследок я спрошу – кому и какую вы, мистер Дамблдор, давали клятву, вступая в должность директора школы? – Я обвел взглядом ряды ошарашенных студентов и некоторых из преподавателей. – Я определил своим чутьем Хозяина, что моей школе никто в последние сорок лет Клятву директора не давал. А вы в таком случае и не директор вовсе! Дамблдор взбеленился, размахивая знакомой мне узловатой палочкой. Старшая палочка, это уже прошлое, я от нее еще во время Ритуала в Тайной комнате отказался и она является на данный момент обычной, ничем не выдающейся волшебной палкой. - Я, я директор школы Колдовства и Чародейства, самой передовой, самой лучшей в Британии... - Потому что единственная? - Я Верховный чародей МКМ и Глава Визенгамота! - Будьте им, но лишь после того, как получите по заслугам. А сейчас, идите и с мистером Квиреллом убирайте из МОЕГО замка этого жуткого, недоросшего цербера с третьего этажа. А так же, по пути, заберите с собой и ту мерзость, тот кровавый Философский камень, что спрятали под охраняемым цербером люком. - Пушок ни в чем не виноват, Пушок еще маленький и несмышленый... – внезапно разревелся Рубеус Хагрид и вскочил с места. – Я сам его заберу оттудова, я его к себе увезу... Меня сам директор Дамблдор попросил об услуге... Великий человек! - Слышали, мистер директор, – цербер несмышленый детеныш! Вы приставили охранять Камень необученного щенка, хоть трехголового... – начал бы я, но меня прервал разошедшийся не на шутку директор. - Ты прослушал моего предупреждения не посещать тупик на третьем этаже? Я запретил всем студентам ходить там, но ты посетил то место? – хлопая глазками за очками-половинками сказал Дамблдор. – Пятьдесят очков со Слизерина и две недели отработок вместе с Филчем, мистер Поттер. Я повертел указательным пальцем у виска: - Ауу, вы меня слышали, директор? – Я распахнул руки и завертелся вокруг своей оси. – Мой замок! – Я взмахнул руками и входные двери Большого зала несколько раз сами заперлись тяжелыми металлическими засовами, а потом отперлись, так же сами. Э, не сами, конечно, это я приказывал замку, но со стороны выглядело внушительно. – Хожу, куда хочу, запираю то, что опасно. Так, с сегодняшнего дня все классы перемещаются ниже третьего этажа. Верхними, с четвертого и выше, располагать буду лишь я. Исключением будут башни. Башни Слизерина и Хаффлпаффа уже подготовлены к принятию студентов, профессор Спраут вольна решить кого, как и в каком порядке размещать подопечных. Со Слизерином повременим... - У факультета Слизерина есть свой декан, мистер Поттер, - вмешалась профессор по Трансфигурации, с определением фамилии пока промолчу. – Это профессор Северус Снейп... - Снейпа я снял с этой должности. Работать преподавателем по Зелеварению он будет на испытательном сроке, пока не докажет, что сможет себя и свою ненависть к детям превозмочь. Нам нужен УЧИТЕЛЬ, а не надзиратель в тюрьме для малолетних преступников. И с этого момента я привожу передвижение подвижных лестниц на изначальный, со времен Основателей и по их замыслу, протокол. Дамблдор стал задыхаться. - Вы, мистер Поттер, Основателем себя возомнили? – пискнула молчавшая до сего момента профессор Макгонагалл, пока что декан Гриффиндора, не заметив состояние своего кумира. – По вас психушка в Мунго плачет. - Я не Основатель, но я наследник одного из основателей. Самого Салазара Слизерина... Я говорю на парселтанге и провел ритуал вступления в права владельца. Мой замок, моя территория, Запретный лес – мой, земля под Хогсмитом – тоже моя. А вы здесь работаете. Разницу улавливаете? - Том, Том..., - еле выдал Дамблдор. – Том овладел мальчиком... Никто его, кроме меня не услышал, я об этом позаботился, ожидая от старого колдуна всего самого худшего. Вплоть до активирования внедренных в умах своих сотрудников и некоторых старшекурсников закладок. Старая волшебница сникла плечами, но не перестала сверкать глазами. - Ваши родители, мистер Поттер, после ваших выступлений были бы очень разочарованы вами, - потянула она знакомую с моих „иных жизней” шарманку. Мол, они были бравыми гриффиндорцами, погибли в расцвете лет, защищая идею „Всеобщего блага” и бла-бла-бла... Знаю я это высшее и всеобщее, блааа ... Кому как, кому как. - Профессор, мне не важны ВАШИ откровения о МОИХ же родителях. Вы никак не можете этого знать, вы просто морочите себе, мне и нашим слушателям голову. Запомните раз и навсегда – мои родители давно мертвы вашими общими с вашим кумиром стараниями. Потому что слушались Альбуса Дамблдора. А не свою совесть. - Вы не можете о... - В отличии от вас, я не только могу, но и имею право говорить от имени своих же, погибших родителей. Благодаря вам двоим, - я жестом указал на побледневшего от ярости Дамблдора и так же побледневшей, но от возмущения его заместительницы, - я их не знаю, хотя помню день их гибели до самых мельчайших подробностей. Но скажу вам свое мнение о Джеймсе и Лили Поттер – это я ими разочарован. Меня не интересует как они бы были мной разочарованы, потому что такое не от них слышу. Я помню, как они мной гордились, радовались мне. Но не говорили ни разу, что ждут от меня пойти и сложить голову во имя чьих-то ожиданий. Все равно, я возмущен их выбором. Они не сберегли себя, чтобы самим растить меня, а не ставить под угрозу своего годовалого сына. И не они отдали меня пахать домовым эльфом у магловских родственников, которые ненавидели меня. Вы! Имея меня, родители обо мне забыли и бросились навстречу убийственным заклятьям даже не своих, а врагов своего уже бывшего директора. – Я разошелся до конца. – Запомните все, Поттерам Пожиратели родня, а не враги. Родня! - Мистер Поттер! – взвизгнула декан Гриффиндора. – Вы с ума посходили, какая родня! Тот-кого-не-надо-называть убил моих самых любимых учеников, ваших маму с папой. А вы тут верещите, что Пожиратели вам не враги. Сами свихнулись распределившись на змеиный факультет. - Сказала бравая гриффиндорка, декан того же факультета и преподаватель в Хогвартсе. Браво, брависимо, миссис Уркхарт! Свихнулся, это да. Но не потому что тесно с детьми Пожирателей общался, а потому что вы, администрация школы на издевки слизеринцев надо мной глаза закрывали. Небось, наслаждались мучениями тупоголового первогодки, сына „любимых учеников”, - показал я шевелящимися пальцами знак кавычек, - распределившегося не на тот факультет. Я знаю, что вы с Дамбдором предварительно определили, куда я должен был распределиться. На львиный факультет, да? А не во вражеский змеюшник. И сразу, как я выбрал, вы меня записали в враги, да? - Почему меня Уркхарт назвали? – От всех моих причитаний она, видимо, услышала только имя, которым я ее назвал. - Разве вы с мистером Эльфистоном Уркхартом в греху три года жили? Лицо профессорши залилось красными пятнами. - Я была в законном браке! - А почему стыдитесь имени и фамилии мужа, миссис Уркхарт? Или стыдитесь того, что родственник вашего мужа* учился на Слизерине? - Мистер Поттер, - встал с места директор, - Профессор Макгонагалл много лет работала преподавателем в Хогвартсе, у нее есть известные в мире магической науки публикации под именем Макгонагалл, зачем ей менять фамилию? - Быть может затем, мистер Дамблдор, что Уркхарт фамилия достаточно известной магической семьи, а Макгонагалл – это имя ее отца-магла. Вы сами понимаете под чьим именем ее работы больше ценились бы... Ааа, понял, понял все! Ваш брак в магическом мире, хоть зарегистрированный, законным не считается, потому что министерский. В магловский мир тоже нестыковка, раз вы не обвенчались в церкви. Ха-ха-хихи... Ваш отец считал вас прости..., - я вовремя остановился, - хм-хм, простите, наложницей? - Да как вы смеете запятнать честное имя моего отца? - Как знаете, миссис Уркхарт... или правильно вас звать мисс Макгонагалл? Кстати, - я резко прервал свое глумление над несчастной женщиной и обратился к ее наставнику. - Директор Дамблдор, это я забрал из дирекции на финансовую проверку все гроссбухи школы. Сегодня-завтра из Гринготтса прибудут гоблины-счетоводы, чтобы сделать аудит школьного бюджета. Меня забеспокоили подозрения, куда идет значительный поток денежных поступлений, если не на что купить самое необходимое. Школьные метлы, например. Или книги для школьной библиотеки. И знаете что? Эльфы мне поведали, что в вашем кабинете нашли чужие артефакты, фолианты, предметы. Все это изъято оттуда. Я приказал моему архивариусу сделать исследование что из этого из чьих домов украдено. На этом месте наш уважаемый директор и Верховный Колдун Визенгамота, по совместительству (если эти две должности кто-то в состоянии совмещать), не выдержал и взбрыкнул. Вокруг него возник созданный его магией воздушный ураганчик (не те силушки, и не та палочка, к которыми привык старик), который поднял и разбросал всю посуду с преподавательского стола. Конечно, дождик, который сопровождал этот шторм, был не только из водички. Мдааа, когда все закончилось, я убрал защиту с моего постамента и осмотрелся. Блин! И опять я удачненько явился, во всем белом. А остальные, ну, вы понимаете ... ----------------------------------------------------- *Уркхарт (англ. Urquhart) - охотник и капитан cборной Слизерина по квиддичу 1996-1997 годов. Имя, год рождения и чистота крови неизвестны. Возможно, был приятелем Драко Малфоя. В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» перевод фамилии «Urquhart» совпадает с «Urquart» - Уркхарт, единственным известным носителем которой был Элфинстоун Уркхарт. Вполне возможно, что они состоят в очень отдаленном родстве.
1128 Нравится 88 Отзывы 436 В сборник Скачать
Отзывы (88)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.