***
До Томаса дошло сразу, что дело дрянь. Поттер-старший буквально ввалился к нему домой. И это выражение лица не говорило ни о чем хорошем. Либо Лили, либо Гарри, либо… Он сорвался в ее особняк. Пусто. Ведь не у многих был доступ к ее дому. Обители, где впервые он почувствовал, как магия дома беснуется теряя хозяйку. Магия трещит ища и ища тот яркий всполох, что исходит от девушки. Для кого-то другого этот дом тих, не слышно даже горестные завывания эльфов, которые не могут трансгрессировать к хозяйке и спрятались в зельеварне, для него какофония звуков и не самых приятных. В Аврорате редко когда бывало так шумно. Аналитики буквально шерстили каждый дюйм карты островов. А Поттер-старший давал указания со скоростью самых быстрых заклинаний. Для него Гермиона не просто пропавшая волшебница. Если бы у него был шанс принять ее в семью, хоть под статусом дочери, хоть под статусом невесты сына, он сделал бы это немедленно. Для их семьи девушка была неотъемлемой частью. Лили в ней души не чаяла, что уж говорить о сыне… Для Гарри ведьма была частью жизни и достаточно большой. И если Джеймс не найдет способа выяснить, где находится Леди Грейнджер, он подведет всех. Сириус был необычайно задумчив, следя за работой аналитической группы. Сомнений кто это сделал не было, ведь последний рядом с девушкой был Нотт-младший. Старший же возвращался из командировки по цепи порталов и через минут сорок должен быть в Аврорате. Судя по патронусу, который он послал в ответ на оленя Джеймса, он был не в курсе где и с кем его сын. Теодор был уже совершеннолетним поэтому вышел из-под опеки отца и отправился в свободное плавание. Если это можно так назвать. Со слов Тадеуша Гермиона была для сына, как золото для нюхлера. Желанная, но не доступная. А уж когда тот узнал из Пророка об отношениях с небезызвестным Мраксом покинул дом, порвав отношения с отцом. Сириус чувствовал в этом подвох, будто кто-то что-то не договаривает и нить, которая ведет к Гермионе, все тает и тает, развиваясь в воздухе. Оставалось надеяться на Тадеуша, который может и мог что-то прояснить, или на Томаса Мракса, который источал такое количество темной магии… У Блека подходил противный скользкий ком к горлу. Видно было, что он переживал. Но это его магия, бурлила и выплескивалась, будто самое зловещее зелье подогретое адским пламенем.***
Тадеуш чувствовал себя раздавленным. Тео, его единственный сын, не мог так поступить ни с ним ни с кем другим. Или … все же мог? Он видел, что Теодор стал нервозным и каждое слово претерпело агрессию исходящую от него самого. Сын стал похож на оголенный нерв по которому добротно так били Круциатусом, и Нотт-старший вообще перестал что-либо понимать в поведении сына. Он не раз пытался связаться с ним, элементарно узнать как он. Но все его послания возвращались без ответа, а то и вовсе не возвращались. В сердце поселилась тоска и непонятное чувство опустошенности и вины. Неужели он не заметил чего-то очень важного? Ведь не может сын только из-за неразделенной любви бросить все и… Смотреть на Томаса было тяжело, ведь Тадеуш прекрасно знал, Мракс может все что угодно вытворить. Если они и остаются приятелями, то явно на последнем издыхании. — Томас, прости, я не думал, что Тео… — Помоги найти ее и тогда мы поговорим, — слишком спокойно произнес Мракс, и продолжил разговор с Сириусом, который метался взглядом от Тадеуша до Тома. — Поиск на крови ничего не дал, — вклинился Джеймс, которому только что сообщили об этом. Блек прерывисто вздохнул — это был крайний шаг, и, используя свою власть, они воспользовались этим. — Значит либо ее держат в месте под Фиделиусом, либо в закрытой зоне, что-то наподобие Хогвартса, — заключил Том. — Таких мест в Британии не считать, — добавил Тадеуш. — Я не могу найти Теодора уже некоторое время. Даже по родственной связи. В поместье он не появлялся уже давно. На связь не выходил. — Должен быть еще способ, — тихо добавил Мракс, наблюдая за аналитиками в стороне, которые постепенно исчезали и появлялись после проверки определенных мест. Думай, думай, думай! Она не могла так просто исчезнуть. Не из его жизни. Не сейчас. Да никогда вообще! Давай, Том, думай! — Надо отправить сову… — Стоп. Три пары глаз устремились на Томаса, который, что-то говорил себе под нос. И если бы они не знали его, то подумали, что перед ними стоит сумасшедший. Мракс быстро чертил на раскрытой ладони какие-то руны и тихо-тихо проговорил заклинание, не вкладывая магию. Знакомая Сириусу руна блеснула синим свечением. Он резко поднял на него глаза. — Том! — Блек в шаг подошел к нему. — Что это? — Браслет, — коротко выдал он и поднял свои глаза на волшебника. Темные почти черные омуты вспыхивали искрами магии. — Ты… Ты с ума сошел? Она ведь… — Сама приняла и прекрасно знает, что на ней. — О чем вы там? — Джеймсу эти непонятные реплики надоели и сейчас его больше интересовало, чем это так недоволен Сириус. — На ней особый артефакт, — осторожно начал маг, переводя взгляд на Поттера, — темномагический. Джеймс Поттер не был осведомлен о глубине отношений Тома и Гермионы, пока не увидел статью в Пророке, однако, и тогда не придал этому должного значения. Впрочем, его спутница жизни уже после новогоднего вечера намекнула, что Гермиона крайне заинтересована Мраксом. Думал ли он в тот момент, что будет готов кинутся на защиту чести его почти названной дочери? Наверное, да, но думать и делать разные вещи. Сейчас же казалось, что палочка в руке так и подогревает интерес бросить в Тома заклятие, да позакавырестей. — Что за артефакт? — Тадеуш остро чувствовал напряжение между магами. — Это браслет Артемиды, защищает женщин от … разного рода воздействий, — пояснил Сириус. — Так это же хорошо, — Нотт-старший одобрительно кивнул, — или нет? — Да, просто замечательно, — рыча произнес напряженный Джеймс, — учитывая только маленькие детали. Во-первых, он запрещен законом, как незарегистрированный темномагический артефакт, во-вторых, если он активировал ту самую защиту, у нас не более дня, чтобы найти Гермиону целой и невредимой, а не истощенной свибоподобной магле. — С ее потенциалом у нас еще есть время, — вставил Том. — Не надо меня упрекать за то, что я хотел ее защитить! — Не такими способами! — Взревел Джеймс. — Она, даже при лучшем раскладе, может оставаться сквибом, или вообще умереть от истощения ядра. — Тише-тише, — встал между ними Сириус, когда у Джеймса непроизвольно начала дергаться палочка в руке. Он ожидал подобной реакции. — Сириус, ты же понимаешь, к чему может привести… — Я знаю, Джеймс, знаю. — Мне нужна карта и ее кровь, — вдруг метнулся к огромному столу Томас, где секунду назад были аналитики. Волшебники окружающие его были уже рядом. — Что ты хочешь сделать? — Джеймс, хоть и не совсем, но успокоился, и дал свободу действий Тому. — Артефакт зачарован так, чтобы блокировать любое физическое или магическое воздействие. Кроме… — Твоего, — заключил Сириус. — И? — Да-да, верно, — Том разлил по столу, где находилась карта Великобритании, кровь Гермионы, заимствованную из ее лаборатории, и вычерчивал руны по краям. — Я могу отследить его, если он активен. — А если нет? — Поттер бегло рассматривал руны и половину из них просто не знал. — Тогда только направление. Но это только в теории, такого я еще не делал, — Том быстро закончил руническое кольцо и палочка, положенная ровно в центр, быстро забегала по карте. Тис перемещался от одного края до другого разрывая кольцо рун, цепляя каждый отдаленный участок. Кровавый след располосовал всю карту и вдруг остановился. Томас потратил достаточно много сил на поиск. Такое колдовство не проходит бесследно для магии. Волшебник вздохнул и очистил карту от крови. Палочка указала точку, а не направление. Она вспыхивала то красным, то синим. Видимо, следы магии на барьере. Значит он активен. — Где это? — Мракс не знал этой части островов. Когда его взгляд оторвался от карты, он встретился глазами с Джеймсом, в котором читалось удивление и шок. — Джеймс? — Рядом Блек, который вцепился в край стола, и как загипнотизированный уставился в точку на карте. — Мерлин… — Тадеуш отшатнулся от карты и уставился на Томаса. — Да что… — Это резервация, — медленно проговорил, с нескрываемой дрожью в голосе, Джеймс. — В лесу Дин есть специально отведенное место для самой большой стаи оборотней. Это их резервация. Вот почему мы не смогли найти ее по крови. Там такие защитные чары стоят, что Хогвартс покажется коробкой. Я должен связаться с Люпином! — Поттер отошел от стола и послал Патронуса командиру независимого боевого отряда, оставляя магов в полном оцепенении.