ID работы: 9602510

С именем Дьявола

Гет
NC-21
Завершён
119
автор
Размер:
208 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
119 Нравится 84 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Моника накормила меня бульоном, уложила спать и ушла дальше продолжать работать. Я практически не спала: лежала в полудреме и слушала, что происходит вокруг. Но только мне стоило перестать сосредотачиваться на звуках, как в моей голове возникал образ отца и его пьяные удары. Я начала засыпать в этом дурмане.       Снова удар за ударом проносились в моей голове. Вдруг кто-то коснулся моих ног и я, испугавшись, вздрогнула. — Не бойся, это я. — Бархатный голос заполонил комнату.       Я открыла глаза и увидела перед собой мистера Коэна. Он держал в руках ключи от машины. Взгляд мужчины был обеспокоенным, но ближе, чем на два метра он ко мне не подходил. Странно это для человека, который вчера смело переодел меня. — Мистер Коэн, мне Моника сказала вы нашли меня вчера? — Да, — он кивнул и в миг его лицо стало непроницаемым. — Я позвал врача. Миссис Ленсис, можно вас? В комнату зашла женщина средних лет. Она была искусно дорого одета. Со стороны было трудно предположить даже, что она врач. Её длинные чёрные волосы спадали с плеч, голубые глаза обеспокоено смотрели на меня. — Зови меня Лаура, — она обращалась ко мне. — Как ты себя чувствуешь? — Словно меня раздавила бетонная плита. — пробормотала я. — Выглядишь ты так же, — фыркнул мистер Коэн и оставил нас с Лаурой наедине.       Женщина, положив на кофейный столик сумку, вытащила оттуда тонометр и ежедневник. Она смерила мне давление, потрогала мою голову и тело. Когда пальпация закончилась, она что-то записала в ежедневник и посмотрела на меня. — Рикарда, скажи мне, приходилось ли тебе в последнее время неудачно падать? С лестницы не падала? — Нет, — я мотнула головой. Она призадумалась. — А в драки никакие не попадала? — я снова отрицательно покачала головой. В её лице появились морщинки между бровей. — Рикарда, у тебя перелом левых рёбер. Причём, если судить по твоим эмоциям, то получить ты его могла недели две-три назад. Из ниоткуда появится они не могли. — Две три недели назад я сильно ударилась о железные перила, — соврала я. Женщина сощурилась, но сделал вид, что поверила. — Долго болело, а потом перестало. — Скажешь, что произошло вчера? У тебя множество синяков на теле. — Возвращалась из ресторана домой и на меня напал парень. Я отбивалась от него, вот и получила.        Лаура кивнула. — И что произошло потом? — Какой-то мужчина, проходящий мимо, спугнул его. — Ты же понимаешь, что нужно заявить в полицию. — Нет! — я в ужасе вытаращила глаза. Не дай бог, мое враньё вскроется и все узнают, что это отец во всем виноват. — Я даже лица его не запомнила.       Из ванной комнаты раздался глухой стук, а после ругательства. Я вздрогнула, глядя на дверь. Что-то мне подсказывало, что в этом доме тонкие стены и, возможно, мистер Коэн мог услышать что-то из нашего разговора. — Он слышал? — тихо спросила я Лауру, та пожала плечами, а потом отрицательно мотнула головой. — Не думаю, что Люцифер нас слышал. У него помимо компании есть ещё бизнес, и сейчас там не все гладко. — Ещё один бизнес? — любопытство взяло вверх. — Да, — она ответила сухо. — Знаешь, я Люцифера знаю очень давно, и если он захочет, он сам расскажет. — Она ненадолго умолкла, рассматривая меня, — когда он мне вчера позвонил, я очень удивилась, что Люцифер привёл тебя сюда, а не в больницу. — То есть, это вы вчера меня раздевали? — Она кивнула и я облегченно выдохнула. — Слава богу. — Женщина рассмеялась. — Не уж-то ты подумала, что мистер Коэн переодел тебя? — Я виновато кивнула. — Что ж, он, конечно, очень своенравный мужчина и многие правила не для него, но избитую женщину он попросту не сможет тронуть. — Я вопросительно вскинула бровь. Та тяжело вздохнула и прошептала, — У него было тяжелое детство, Рикарда.       Больше она ничего не сказала. Лаура позвала мистера Коэна и рассказал ему все, что произошло. Тот нахмурился, желваки на его лице слегка заиграли, но через несколько секунд все вернулось на круги своя.       Женщина кивнула на прощание мужчине и вышла из квартиры, оставляя меня наедине с ним. Мистер Коэн сел на кресло около меня, бросил ключи на столик и требовательно взглянул на меня. От его взгляда я задрожала и спряталась в одеяло практически полностью. Он с полминуты сверлил меня взглядом, а потом взял ключи со стола и вышел из квартиры, бросая перед выходом: — В холодильнике еда, завтра придёт Моника. А как поправишься, жду тебя на работе.       Он ушёл, оставляя меня наедине со своими мыслями. Что в такое позднее время мог делать около игрового клуба мистер Коэн и правда ли у него есть незаконный бизнес? И что за странный интерес вызывает у меня его персона? Чувство долга? Я пролистала в голове все странички прошлого и твёрдо произнесла вслух: — Неужели ты не такой дикий, каким кажешься, Люцифер Коэн…

Неделю спустя

      В последний раз, когда заходила ко мне Лаура, она осмотрела меня и вынесла вердикт, что я вполне дееспособна. Правда, настойчиво попросила, чтобы я меньше волновалась и травмировалась.       На следующий день я пришла на работу. Ко мне сразу же подскочили обеспокоенные Элиза и Лукас. Они не смели с начала обнять меня, но после того, как я уведомила их, что со мной все хорошо, тут же накинулись. Я задыхалась в их объятиях, смеясь и обнимая в ответ. — Как ты нас напугала, Рикарда! Моника сказала, что тебя нашли на улице, но Пабло твердит, что проводил тебя до дома и ты вошла внутрь. — Так и есть. Пабло проводил меня. — Как ты оказалась на улице? — Можно я не буду отвечать? — мне был неприятен этот разговор. Я и так держалась на волоске. Но кажется, ребята сами догадались о произошедшем.       Элиза отвела меня в сторону и требовательно зашипела, словно змея. Её зелёные глаза потемнели. — Это Фрэнк сделал? — Элиза… — я осторожно убрала руку девушки с моего плеча. — Я же сказала, что не хочу об этом говорить. — Он ходит по офису как ни в чем не бывало и на все вопросы о тебе отмахивается, как от назойливых мух. — Она тяжело вздохнула. — Мы оборвали тебе весь телефон, а ты ни разу не взяла трубку.       Я достала телефон из сумки. Там было около ста звонков с нескольких номеров. Элиза, Лукас, Пабло, Моника и другие… Перед работой я доехала на такси до дома и переоделась, взяла телефон и другие необходимые вещи, правда посмотреть его ещё я не успела. Девушка требовательно ткнула пальцем в телефон и фыркнула. — Даже не удосужилась посмотреть. — Я только забрала его из дома. — Вышла из дома без вещей и телефона? Рикарда, что произошло? — Да не могу я сказать, — прикрикнула я, оставляя девушку наедине с собой.       По пути к своему отделу меня остановил мистер Коэн. Взгляд у него был раздражённый при виде меня. Он осмотрел меня с ног до головы. Его чёрные с красным оттенком глаза приняли какой-то более мягкий оттенок, но потом снова стали такими же. — Пройдём в кабинет, Рикарда.       Я пошла за ним. Уже в кабинете он сел за свой стол, скрестил пальцы и требовательно на меня посмотрел. Он молчал, а напряжение в комнате увеличивалось. В скоре, он всё-таки произнёс: — То есть, на тебя в переулке напал парень? — Да, — я кивнула, соглашаясь со своей лживой версией. Лицо мистера Коэна исказилось гримасой злости. — Не смей мне врать, Рикарда! — Он крикнул и ударил кулаком по столу. Я вздрогнула, прикусив губу. Он продолжил в той же интонации. — Никакого парня не было на улице, ты сама дошла до того здания! — Вы проверяли? — Не имеет значения, — раздраженно бросил он и отвёл взгляд. — Сейчас важно то, что все это, — он в воздухе обвел мое тело, — совершает твой отец. — С чего вы взяли? — Его лицо пренебрежительно исказилось. — Я застал тебя и Фрэнка за ссорой. — выплюнул он. — Можешь хотя бы сейчас не врать.       Я тяжело вздохнула и виновато посмотрела на него. Руки мистера Коэна были сжаты в кулак, челюсть затвердела, делая лицо острым. Он не отводил от меня взгляда. — Знаете, я ценю вашу заботу, но это наши, — я сделал акцент на местоимении, — с ним дела. — Эти ваши, — он повторил акцент, — с ним дела могут довести тебя до могилы. — И что же вы так обо мне печётесь?! — я вспылила.       Мужчина закусил нижнюю губу и внутри меня загорелся странный огонёк. Он отвёл глаза в сторону, не отвечая на мои вопросы.       Я ждала ответа мужчины, смотря прямо на него. Он все ещё не смотрел на меня. Я видела, как напряжены его мышцы под строгим синим костюмом. Не выдержав моего взгляда, он повернулся ко мне. — Квартира, в которой ты жила, в твоём распоряжении. Перевези туда вещи. — Я не могу. Это ваш дом. — Это не мой дом. Это квартира, которую я сдавал за ненадобностью. — Он отвечал сухо, будто бы до этого не было никаких криков и выяснения отношений. Будто бы его снова перестала волновать моя жизнь. — Если тебе так принципиально, буду вычитать из твоей зарплаты определенную сумму. — Да, — я кивнула. — Так будет лучше. Спасибо. — Ты свободна. — Он махнул рукой, указывая на дверь.       Я сидела за своим рабочим местом, но в голове никак не могли уложиться цифры. Я перематывала в голове разговор с мистером Коэном. Он то ведёт себя как последний хам, то спасает меня, привезя домой, то кричит на меня. Если бы я понимала ваши мотивы, мистер Коэн. Если бы…       Сегодня меня никто не трогал из коллег. Пабло не было в офисе и на мои звонки он не отвечал. Элиза и Лукас странно переглядывались между собой, но мне говорили, что не знают, где он. Потеряв всякую надежду узнать о нем, я снова занялась работой. Финансовые отчетности слились в один общий поток. Я зажала уголки глаз и пыталась сосредоточиться. Неудачно. Тяжело выдохнув, я навела себе кофе и пила его.       Ко мне подошла Моника. Она села рядом со мной, кладя руку на плечо. Её лицо излучало улыбку, скрывающую беспокойство. — Как ты себя чувствуешь? — Голова болит немного.       Сосредоточится не получается. — Прости меня, Рикарда, — она опустила глаза в пол. — За что? — Сейчас вызвал меня к себе Люцифер. — И? — я предполагала, к чему клонит девушка. — Я ему все рассказала. — Я хмыкнула. — Я с утра была у него. — Ответила я. — И он уже был в курсе. Видимо, сам догадался. — Все равно, прости. — Прощу, если ты расскажешь мне почему он помогает. — Моника улыбнулась. — Знаешь, Рикарда, на самом деле он ещё та задница. — она рассмеялась. — Я с ним с самого начала функционирования этой компании. Он хорошо относится к тем, кто более менее близок ему, но даже я — человек, который с ним изначально, не близка ему. Я его знаю достаточно хорошо, но он держит меня на расстоянии, не впуская в личное пространство. — Но почему тогда он поступил со мной так? — У него было тяжелое детство, — прошептала Моника, я почувствовала её дыхание на своей шее. По телу пробежали мурашки. А в голове возникло чувство дежавю. — Отец избивал его сильно, пытался сделать настоящего мужчину. Поэтому он такой закрытый и грубый. — Я молчала. Она окинула меня задумчивым взглядом, а потом продолжила, — знаешь, Рикарда, мне кажется, он просто не хочет, чтобы история повторялась. Все же это больно смотреть, как отец бьет своего ребёнка. — Значит, флешбеки из прошлого не дают ему допустить такую ошибку. — Она кивнула. — Но он мог меня в больницу отвести, мог предложить снимать квартиру, но… — Но что? — Моника нахмурилась. — Да нет… ничего. Просто он привез меня к себе домой. — Не бери в голову, Рикарда.       Мы разошлись. Я поехала домой — отца ещё не было. Я собрала вещи, загрузила их в машину. Вдруг к дому подъехала синяя Тойота. Паркетник встал нос к носу с моим авто и из машины вышел Пабло. На его лице красовались синяки и ссадины. Он целенаправленно шёл на меня. — Что с тобой случилось, Пабло? — Я потянула руку к его лицу, но тот озлоблено отбросил её. Его глаза горели яростью. — Из-за тебя меня избили эти амбалы. Я ведь последний кто тебя видел, да? И вдруг на тебя какой- то парень нападает! — Пабло, но ты тут не причём! — Да? А они не спрашивали, причём я или нет. Не приближайся больше ко мне. — Выплюнул напоследок он и сел обратно в машину, уезжая.       Я молча смотрела ему вслед, не понимая ни слова, вылетевшего из его уст. Что он этим хотел сказать? Кто-то напал на него, зная, что он последний был со мной…об этом знали мои друзья, но о том, что на меня напали, знала Лаура и Коэн. Люцифер…       Мои сомнения о том, что он всё-таки связан с криминалом усиливались с каждым днём. Слухи с пустых слов никогда не возникают.       Я перевезла свои вещи. Вскоре, около девяти часов, ко мне заехал мистер Коэн. Он зашёл буквально на минуту — отдал мне ключи и ушел, даже не попрощавшись. Я злобно фыркнула. Действительно, задница.       Я оглядела квартиру. Все было хорошо обставлено. На тумбочке около телевизора стояла рамка с фотографией. На ней был мистер Коэн — молодой и очень симпатичный, отметила я. Рядом с ним стояла женщина, глазами и губами схожая с Люцифером. Очевидно, что это была мама мистера Коэна. — Он очень похож на неё. — Я провела пальцем по стеклу. — Здесь давно не убирались.       Найдя тряпку и ведро, я начала делать генеральную уборку, а когда закончила, на часах было уже далеко за двенадцать. Без задних ног я развалилась на единственное спальное место в доме — на диван и сразу же уснула.       Проснулась я от сильных стуков в дверь. Заглянув в глазок, я увидела там отца. Я взглянула на часы — время было около шести часов утра. До работы ещё четыре часа. Я открыла ему дверь.        Мужчина, влетев в квартиру, схватил меня за волосы и поволок к своей машине. Я отбивалась и кричала на него, но тот лишь одарил меня сильным ударом по голове.       Последствия случая недельной давности дали о себе знать. Моя голова закружилась и будучи в машине я отключилась.       Когда я пришла в себя, я была в больнице. Рядом со мной сидела Элиза. Заметив, что я в сознании, она тут же лучезарно улыбнулась и взяла меня за руку. — Слава Богу, у тебя сильное сотрясение. — Где он? — Я в панике стала оглядываться. — Фрэнк на работе, мистер Коэн тоже, а Моника у тебя на квартире. — Что она там делает? — голос был слабым. — Ты оставила квартиру открытой. Соседи позвонили Коэну и сказали, что тебя насильно вытащил какой-то мужик. Вот, он и отправил Монику проверять все ли в порядке. — А как я оказалась тут? — Коэн приехал к тебе домой и увидел, что ты без сознания. — А что случилось с Пабло?       Она нахмурилась. Было видно что она боялась и не хотела рассказывать. Немного помедлив, она все же рассказала. — Мы рассказали мистеру Коэну, что Пабло тебя провожал до дома. — Ох, — я взвыла. — Я сказала ему, что на меня напал парень в переулке. — Элиза вскинула брови. — Так вот почему он накричал на меня вчера. Пабло теперь меня видеть не хочет. — Дай ему время. Он просто думает, что ты на него указала, а не пыталась выгородить отца.       Я кивнула. Мы разговаривали обо всем, она принесла мне фрукты и сладости. Я в полулежащем положении слушала её. Немного погодя, когда меня покинула девушка, я снова уснула и проснулась тогда, когда у врачей был обход.       Мужчина смерил мне давление, принёс снимок мрт. Он долго разглядывал его, а потом твёрдо произнёс. — Вы должны благодарить Бога, что вас успели привести сюда вовремя. — я вскинула брови. — Ещё один такой глухой удар по голове и вас больше никто не сможет спасти. — А что сделать, если этого невозможно избежать? — Заявите в полицию, — устало ответил врач и вышел из палаты.       Меня выписали спустя два дня к обеду. Голова все ещё дико болела, но это меньшее, что волновало меня. Я не могла допустить, чтобы отец ещё раз меня ударил. Систематические избиения на протяжении стольких лет всё-таки дали о себе знать. Я потёрла виски, стоя на лестничной площадке больницы. Куда мне идти? Домой к отцу? Это неминуемая гибель. К мистеру Коэну? У меня даже нет ключей.       Я посмотрела на свой болезненный исхудалый вид в зеркало. Сейчас мне ничего не оставалось делать, как пойти в полицию. Теми же ногами я отправилась в первое попавшееся отделение полиции. Шериф нехотя выслушал меня, покивал головой и не стал даже брать заявления. — Вы что, не примите? — Милочка, знаете, сколько у нас таких страдальцев? Вон, весь Детройт забит униженными и оскорбленными. Я вспыхнула словно спичка. Я вскочила со стула и всплеснула руками. — Да как вы смеете?! Для вас даже заключение врача не аргумент? — А где оно, заключение? — я бросила ему бумажку на стол. — Здесь даже не указано, что вашей жизни что-то угрожает.       Я отобрала бумажку и вылетела из отделения, громко хлопнув дверью. Отчаяние и безысходность овладели моим телом и разумом. Я не знала, куда себя деть. Достав из кармана телефон, который мне привезла Элиза, я набрала номер Моники и спросила, могу ли я сейчас забрать ключи от квартиры. Моника помедлила, а потом предложила приехать в офис, сославшись на то, что мистер Коэн желал меня видеть.       Вид у меня был не самый солидный: волосы хоть я и намыла перед отъездом, все равно были неуложенные; одежду мне привезла Элиза из своего гардероба; большие синяки под глазами и красные отметины на теле. Я вошла в офис и на меня тут же устремился десяток глаз. Все осматривали меня с ног до головы, пока я прокладывала себе дорогу к кабинету мистера Коэна.       Анна появилась у меня на пути, встревоженно дергаясь. — Мистер Коэн занят. — Скажи ему, что я по его просьбе пришла. — Она кивнула, растворяясь в суматохе.       Я заглянула к себе в отдел, где меня явно не ждали. Коллеги в бешеном ритме работали, производя очередные расчеты. Я не стала их беспокоить. Осторожно постучав в кабинет Моники, я заглянула внутрь.       Женщина сидела за своим рабочим столом и что-то встревоженно читала. Подняв свой сосредоточенный взгляд на меня, она широко улыбнулась и весь негатив разом улетучился.       Моника подскочила ко мне, усаживая на изумрудный диван. — Рикарда, как я рада тебя видеть, золотко! Как ты себя чувствуешь? — Да нормально, — я пожала плечами, — хотела зайти сразу к мистеру Коэну, но Анна выскочила передо мной. Говорит, занят. — Занят? — Она смутилась. — Давай-ка я позвоню ему.       Женщина достала телефон, набрала номер шефа и ждала, когда тот ответит. Она улыбалась мне, но опять же я чувствовала беспокойство. Договорив, она сбросила вызов и произнесла: — Можешь идти, он ждёт тебя. — Я кивнула и, оставив вещи в кабинете, пошла к мистеру Коэну.       Когда я постучала, ответа не было слышно. Решившись на некоторую в своём роде наглость, я открыла дверь и увидела мужчину, спина которого была выпрямлена, словно по линейке. — Ты настолько глупая, что позволила своему отцу избить тебя там, где тебе было безопаснее всего, — выплюнул он, даже не посмотрев на меня. — Что, простите? — Мало того, что глупая, так еще и глухая. — Он подошёл к своему письменному столу, облокотившая руками на опору. — Какое вы имеете право так разговаривать со мной? — Его глаза вспыхнули и покраснеем, он ударил ладонями по столу, создавая сильный грохот. — Да, вы спасли меня, и я благодарна вам. — Была бы благодарна, не вела бы себя как полная дура. Я фыркнула, сверля его убийственным взглядом. — Я знаю про Ваше детство, мистер Коэн. И понимаю, почему вы помогаете мне. — Его лицо приняло безразличный вид. — Ты ничего не знаешь, Рикарда. — он сел на стул, скрестив пальцы. — Значит, дома ты находится не можешь, в моей квартире тоже… Почему ты до сих пор не заявила на него? — Это мое дело, мистер Коэн. — Отвечай на вопрос, а не пытайся показаться важной. — Он ухмыльнулся.       «Какой же несносный…», — пронеслось в моей голове, — «Была бы другая ситуация, я бы придала бы тебя к стенке и заставила рассказать всю подноготную». Я тяжело вздохнула, без разрешения сев на мягкий пожарный диван около двери. — Сегодня была в полиции. Заявление даже принимать не захотели.       Он задумчиво смотрел на меня, приложив большой палец к своему подбородку. После, будто бы сам себе кивнув, он твёрдо произнёс: — Примут. — Я вскинула брови, но тот отмахнулся, не желая объясняться. — Пока будет идти дело ты будешь жить у меня в доме. На работе можешь не появляться, будешь связываться с Моникой дистанционно. — Я не хочу вас обременять. К тому же, с чего бы вам помогать мне. — Не хочу, чтобы моя компания прославилась убийством девушки собственным отцом.       Это было не то, что я ожидала услышать от мужчины, но проглотив легкую обиду, я кивнула. Мистер Коэн продолжил. — Мой помощник отвезёт тебя до дома. Иди на своё рабочее место.       Я этими словами я вышла из кабинета и направилась к себе. Не прошло и десяти минут, как Тед — тот самый помощник мистера Коэна забрал меня. Когда мы вышли из офиса, нам навстречу попался Пабло. Увидев Теда его глаза расширились. Он на мгновение замер, а потом увидев рядом с ним меня дико разозлился. Подойдя ко мне, он схватил меня за плечи, слегка потряхивая. Тед оттолкнул его, закрывая своей широкой спиной мое хрупкое тельце. — Я знал, что ты в этом замешена! Он избил меня из-за тебя! — шипел Пабло       Тед лишь фыркнул, толкая Пабло с лестницы. — Ноешь, как девчонка, — проговорил басом он и проводил меня до машины. — Ты избил Пабло?       Тед молчал. Я спросила еще раз. Ответа не последовало. На протяжении всей долгой дороги мы молчали. Я пыталась выудить хоть немного информации, но Тед упорно не хотел слушать меня.       Он аккуратно вёл авто. Где-то на лесной дороге километров за пятьдесят от города я уснула и проснулась только к приезду в огромный трехэтажный особняк готического стиля. — Ого, — вырвалось у меня.
119 Нравится 84 Отзывы 31 В сборник Скачать
Отзывы (84)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.