ID работы: 9580680

Привет, Меня зовут Сильвия!

Гет
G
Заморожен
10
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать

Японская собака "Сурубия-тян"

Настройки текста

***

Все засмеялись и с хорошем настроением побежали на перегонки к мискам. Но там их ждала не очень приятная новость...

***

На первом этаже базы завтраком и не пахло. Какие-то люди в кастюмах бегали туда сюда с стопками бумаг, сбивая друг друга а затем громко извиняясь. Небольшая суматоха царила здесь. Пахло канцелярией и клеем. В другом конце комнаты стоял Райдер и щенки. Они что-то бурно обсуждали. Чейз со Скай вдоль стенки пробирались через толпу людей. Наконец добравшись до 'пункта назначения' и успев отдавить себе всё на этом свете (включая длинные уши кокера). Скай поспешила спросить, но Райдер её опередил заметив парочку ещё из далека. - Ооо, Чейз и Скай! Доброе утро, мы уже хотели посылать за вами отряд. От улыбки Райдера Чейзу стало значительно легче. Он уже было собрался магко (так как тот выглядел уставшим) поинтересоваться у Райдера, что здесь происходит? Но Скай полезла вперёд паровоза. -Кто эти люди Райдер?! Что здесь вообще происходит? Скай не была в растерянности как Чейз, поэтому действовала быстро и жёско. -Богатая фирма в Японии , занимающаяся изготовлением Парфюма тоесть духов. Как буд то начав не строго он понравился, но собрав мысли в кучу продолжил Они хотят заключить контракт с Канадой но для данного мероприятия подойдёт по их словам только приморской город. Из за того что они готовят коллекцию "Морской бриз" Два города им неподошли поэтому церемония проведётся здесь. Отрапортовав всё как стихи он огляделся вокруг. Первый этаж базы украшали цветы. Всюду весели украшения. Посередине стоял стол для собрания. На нём стоял торт и кружки с лемонадом. Красная дорожка заканчивала великолепие образа. Над входом красовалась вывеска: カナダ [Канада] <--- Перевод будет в таких скобках! -Мдааа. Чейз пытался переворить получеченною информацию в голове, щенки молчали а Райдер о чём то сосредоточенно думал. Окинув помещение оценивающим взглядом он добавил: -Сейчас должен будет приехать представитель фирмы. С какой-то ноткой грусти сказал парень. Неуспев возразить все увидели картину. Чёрный лемузин ехол по мосту. Он двигался плавно неиздавая ниедиого звука. Танированые стёкла и подсветка давали понять что он стоил не мало. В салоне *по мнению Чейза и Райдера* музыка была слышна даже на улице, и Патруль думал как "представитель" ещё не оглох там. Остановившись около входа лимузин замер. Все затаили дыхание. Почему-то всем представлялся пожилой мужчина лет 40, с большим животом и маленьким ростом. Как в мультфильмах. И вот открылась дверь... Из неё вышел человек 20 лет. ОЧЕНЬ ВЫСОКОГО РОСТА, в брюках и рубашке, в руках он держал папку с документами и свои очки. Следом за ним из кабины выпрыгнула овчарка в чёрных очках и золотым ошейником, брелок гласил: シルビア [Сильвия] Собачка была по мнению Овчара необокновенна, светло серая шерсть на фоне солнца казалась нежно голубой,светлая мордочка,животик и кончики лап были почти белыми. На тех же лапах красовались вытянутые браслеты чёрного цвета. Кашлянув парень сказал уже на канадском языке. -Добрый день, меня зовут Кристаф я персональный переводчик мисье Сильвии, представителя Японии. Давайте пройдём к столу и обсудим детали конкурса и заключения. Сделав небольшую паузу он сказал что-то на японском собаке которая пряталась за его ногами. Щенкам это вообще показалась какой-то чепухой. А вот Чейзу язык показался очень красивым. _ТРАНСКРТПЦИЯ!_ Сюрубия -сан, шосаи ин тсюите ханаши ау тайм.. И так далее. Вы поняли. (Дада мне нужен был повод чтоб внести Сурубия-сан, угодали) -Сурубия сан... Мечтательно прошептал полицейский глядя в потолок. Она кивнула Кристафу и сказала обращаясь к Райдеру. -ムッシュ・ライダー、あなたのことを聞いたので、お互いをもっとよく知り、契約を結びたいと思います。 それはあなたが私たちと一緒にあなたの子犬の一人を日本に送るという事実にあります。 ムッシューが私たちの国を好きなら、私たちは契約を締結します。 [Мисье Райдер, я наслышана о вас и хотела бы познакомится поближе а так же заключить контракт договора. Он заключается в том что вы отправляете с нами в Японию одного из своих щенков. Если мисье понравится наша страна мы заключим договор.] ° Перевёл переводчик.° У лыбнувшись она поспешила к столу по красной дорожке. Остальные недолго думая проследовали за ней. Отправит ли Райдер кого-то из щенков в Японию? И если да кто это будет?
Примечания:
10 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (19)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.