ID работы: 9577547

Таня Гроттер - плагиат или нет?

Статья
G
Завершён
48
автор
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 47 Отзывы 10 В сборник Скачать

Пародия или плагиат?

Настройки текста
25 марта 2003 года состоялось первое слушание в амстердамском суде, в котором Таню Гроттер запретили для печати в других странах. А началось всё с того, что мама Роулинг подала в суд на дядю Диму, посчитав, что сюжет о девочке-волшебнице был украден у неё. Несложно догадаться, что суд был на стороне Роулинг: слишком уж очевидны были сходства между этими двумя книгами. Сам Дмитрий Емец свою детищу плагиатом не считает, признавая, однако, что вдохновился в своем творчестве произведениями Роулинг, но не более. Он считает, что Таня Гроттер скорее пародия на знаменитого Мальчика-Который-Выжил. Своё творение Емец называет «культурным ответом» Гарри Поттеру и заявляет, что его героиня была полностью списана с русского фольклора. Обложки же он сделал похожими для того, чтобы «читатель мог сравнивать и выбирать российского и английского авторов». Но вернёмся к вопросу о плагиате. В чем его отличие от пародии? Посмотрим, что говорит нам Википедия. Паро́дияпроизведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме. Плагиа́тумышленно совершаемое физическим лицом незаконное использование или распоряжение охраняемыми результатами чужого творческого труда, которое сопровождается доведением до других лиц ложных сведений о себе как о действительном авторе. Плагиат может быть нарушением авторско-правового законодательства и патентного законодательства и в качестве таковых может повлечь за собой юридическую ответственность. Так к какому из этих типов относится Таня Гроттер? Ответ однозначен: пародия. И вот почему. Во-первых, сюжет книг имеет много общего, однако он не идентичен. В книгах Емца действие происходит в России, а не в Англии, главная героиня женского пола, да и само повествование строится в большой степени на славянском (в меньшей степени – греческой) мифологии. Остров Буян, дракон Гоярын (я всё время читала как «Горыныч») академик Черноморов, Соловей О. Разбойник, Бессмертник Кощеев... А уж доцент кафедры нежитеведения Медузия Зевсовна Горгонова точно запомнилась многим. Думаю, не стоит объяснять, откуда взялись эти персонажи. Во-вторых, Таня Гроттер имеет сходный с Гарри Поттером сюжет лишь в первых двух-трёх книгах. Дальше же идёт самостоятельное развитие истории, новые повороты, персонажи. Например, появление некромагов в «Колодце Посейдона», которые не просто темные волшебники, но те, кто владеет запрещённой магией. Они умеют убивать взглядом, могут остановить и вновь запустить сердце человека. И всё бы ничего, только персонажи это нейтральные, а местами – положительные. Ещё один пример – Пипа Дурнева, сводная сестрица Тани. В отличии от Дадли, который так и остаётся в мире обычных людей, у неё вскоре проявляется интуитивная магия и Пипу забирают в Тибидохс. Да и вообще, дяде и тете Тани в произведениях Емца уделяется куда больше внимания, чем у Роулинг. Например, дядя Герман вскоре становится почетным председателем В.А.М.П.И.Р. и, фактически, повелителем вампиров. А в квартиру Дурневых переселяется оборотень Халявий, который, как выясняется, был многоюродным братом дяди Германа. И таких поворотов очень много. В-третьих, вооружимся простой арифметикой. Книг про Таню почти в два раза больше, чем про Гарри – пятнадцать против восьми. Это говорит о том, что полный плагиат в данном случае вообще невозможен, ибо в конце концов у Емца получилось даже больше, чем в оригинале. Не говоря уже о том, что существует ещё девятнадцать книг про Мефодия Буслаева этого же автора, которые являются косвенным продолжением Тани Гроттер. В этой главе мы разобрались, почему Таня Гроттер – скорее пародия, чем плагиат. Причем пародия только в первых нескольких книгах. В следующей я планирую более детально разобрать сходства и различия в сюжете.
Примечания:
48 Нравится 47 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (47)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.