ID работы: 9574418

Это она

Гет
R
Завершён
547
автор
Размер:
172 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
547 Нравится 181 Отзывы 253 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
      Утром девятнадцатого сентября Гермиона проснулась и сразу же поняла: что-то не так. Сев в постели, она оглядела комнату и едва не вскрикнула от удивления.       На прикроватном столике, на тумбочке, на столе и даже на полу — всюду были расставлены вазы с цветами. Пока она приходила в себя, рядом с кроватью появилась Лики и в свойственной ей манере затараторила: — Лики поздравляет мисс Гермиону с днём рождения! Все эти цветы для мисс Гермионы Лики принесла сюда по приказу хозяина Теодора и мистера Гарри Поттера! — Но откуда Тео узнал про … Что? Гарри здесь? — Мистер Поттер уже полчаса беседует с хозяином Теодором в его кабинете, — радостно продолжила эльфийка. — Спасибо, Лики, цветы прекрасны, — вскочила с кровати Гермиона. — Передай, пожалуйста, джентльменам, что я буду готова через несколько минут.       Быстро приведя себя в порядок, Гермиона направилась к кабинету Нотта. Она уже почти свободно ориентировалась в доме, тем более, кабинет был недалеко от её комнаты. Девушка постучала в дверь, которая тут же распахнулась, и Гермиона увидела улыбающегося Нотта и сияющего Гарри. — Доброе утро! — радостно поприветствовала она обоих мужчин. — Доброе утро, Гермиона, и с днём рождения! — поздравил её Нотт. — Иди уже сюда, именинница, — засмеялся Гарри, распахивая ей объятья.       Гермиона бросилась к нему и зажмурилась от счастья. Теодор смотрел на них и загадочно улыбался. — Спасибо вам обоим, — поблагодарила Гермиона. — Столько цветов, я счастлива. — Гермиона, я взял на себя смелость и пригласил на ужин твоих друзей, — Нотт переглянулся с Гарри. — Мы будем отмечать мой день рождения? — удивилась Гермиона. — Конечно, будем. МакГонагалл отпустит к нам Джинни и разрешит ей воспользоваться камином в своём кабинете. Ну и Поттер, само собой, будет тоже.       Гермиона не верила своим ушам — Нотт договорился с МакГонагалл насчёт Джинни? Невероятно! — Спасибо, Тео, — восхищённо выдохнула Гермиона. — Ты умеешь удивлять. — Пойдёмте завтракать, — пригласил Нотт. — Поттер, надеюсь, ты с нами?       Сразу после завтрака Гарри попрощался с Гермионой и Тео до вечера, а Нотт отправился на очередную деловую встречу, пообещав вернуться через пару часов.       Утро выдалось дождливым, поэтому о планах прогуляться после завтрака пришлось забыть. Гермиона поднялась в свою комнату разбирать почту. Мор вручил девушке целую кипу писем, большинство из которых были от совершенно незнакомых людей. Эти конверты Гермиона не стала вскрывать из соображений безопасности (она получала охапки подобных писем ежедневно), зато с удовольствием прочла письмо от Молли, которая приглашала её завтра, в воскресенье, в Нору на обед в честь её девятнадцатилетия.       Молли писала, что приедут Гарри, Джордж и даже Кингсли пообещал заглянуть на несколько минут, чтобы поздравить именинницу. А ещё «будет Джинни, которую неожиданно согласилась отпустить на это мероприятие Минерва, вот ведь здорово, да?». Гермиона улыбнулась, прочитав это — она знала, благодаря кому Джинни проведёт это воскресенье с семьей. А субботу — с Гарри, но знать об этом Молли, конечно, не следует.       Трогательные поздравления из Хогвартса прислали Невилл и Луна, и Гермиона поняла, как сильно соскучилась. Надо будет непременно встретиться с ними во время следующего приезда в школу.       Настроение у Гермионы было замечательным, пока она не увидела свежий выпуск «Пророка». Едва увидев своё изображение на первой странице (колдография была старой, сделанной ещё в июне) Гермиона почуяла неладное, и интуиция её не подвела.       Падкая на всевозможные сплетни и умудряющаяся сотворить сенсацию из ничего, Рита Скитер озаглавила свою статью «Таинственное исчезновение Гермионы Грейнджер» и сетовала на то, что лучшая ведьма своего поколения совершенно пропала из виду, и никто не знает, где она.       «Немыслимо, что Героиня Второй Магической войны предпочла скрываться от всех и игнорировать десятки писем, ежедневно присылаемых ей со всей страны восторженными поклонниками. Смеем напомнить многоуважаемой мисс Грейнджер, что национальная героиня не принадлежит себе. Наши читатели хотят и имеют право знать правду о той, которой восхищаются, которую ставят в пример и на которую равняются!       Мы обратились к мистеру Гарри Поттеру и мистеру Рональду Уизли, которые, конечно же, знают, где их подруга и по каким причинам она скрывается, но никаких комментариев с их стороны не последовало.       Мисс Грейнджер давно не видели в магазинах и кафе Косого переулка, а также в Гринготтсе. Мы заглянули даже в госпиталь имени святого Мунго — безрезультатно. В Хогвартсе мисс Грейнджер тоже нет. Минерва МакГонагалл, нынешний директор школы, сообщила, что студентка продолжает обучение по индивидуальному учебному плану, не посещая занятия. И это единственное, что доподлинно известно сейчас о ней.       Редакция поздравляет Героиню Второй Магической войны с девятнадцатилетием и искренне надеется, что причины, побудившие "Золотую Девочку" уйти в тень, весьма уважительны, и мы, конечно же, скоро о них узнаем, ведь нет ничего такого, что рано или поздно не стало бы нам известно.       А что думают по этому поводу наши любимые читатели? Жду ваши предположения с нетерпением,

всегда ваша Рита Скитер».

      Гермиона вдруг почувствовала, что задыхается. Она попыталась встать с кресла, но от волнения не смогла удержать равновесие и едва не упала на пол, чудом в последний момент подавшись назад. — Лики, — срывающимся голосом позвала она.       Тут же появившаяся эльфийка мгновенно оценила ситуацию и перенесла Гермиону в постель. — Мисс Гермиона желает, чтобы Лики нашла хозяина Теодора? Хозяин Теодор приказал… — Не надо, Лики, не будем отвлекать его от дел. Акцио, палочка!       Гермиона сначала сомневалась, стоит ли беспокоить мистера Локсли, но дышать становилось всё труднее, поэтому она решилась. Взмахнув палочкой, она произнесла заклинание, наколдовав серебристую выдру, и прошептала: — Мистер Локсли, я задыхаюсь. Гермиона.       Лекарь появился через несколько минут, быстро осмотрел Гермиону, достал из чемоданчика два хрустальных фиала с зельями и дал их девушке. Наложив диагностические чары и проанализировав их, целитель нахмурился: — Что произошло, мисс Грейнджер?       Гермиона почувствовала, что дыхание постепенно нормализуется, как и общее состояние. — «Пророк», — прохрипела Гермиона, кивнув на столик у камина.       Лекарь проследил за её взглядом, подошел к столику и взял газету. Пробежавшись глазами по статье Скитер, он покачал головой и положил газету обратно. — Мисс Грейнджер, я категорически запрещаю вам читать бредни этой скандалистки. Вам противопоказаны любые волнения сейчас. Вы понимаете меня? — Да, — кивнула Гермиона. — Ваша первостепенная задача — здоровье вашего ребёнка. Основная угроза этому — переживания, поэтому необходимо полностью отрешиться от любого негатива. Пообещайте мне это, мисс Грейнджер. — Я постараюсь, мистер Локсли. Целитель несколько раз прошёлся по комнате, раздумывая о чём-то, затем придвинул к кровати кресло и сел. — Мисс Грейнджер, буду с вами откровенен — вам предстоят нелёгкие месяцы. Магическая беременность редко протекает легко во второй половине, а у ведьм с таким мощным потенциалом, как ваш — почти никогда. К тому же собственная магия ребёнка может вызвать дополнительные осложнения. Я не пугаю вас, просто подготавливаю к тому, что придётся непросто. Но я сделаю всё от меня зависящее, чтобы облегчить ваше состояние. И, конечно, вы сами должны помочь себе, следуя моим рекомендациям. — Благодарю вас, мистер Локсли. — Скажите, мисс Грейнджер, вы всё еще намерены после экзаменов переехать отсюда в Хогвартс? — Оставаться здесь далее не будет необходимости, мистер Локсли. — Мисс Грейнджер, я бы не рекомендовал вам переезжать в Хогвартс. Позволю себе дать совет: оставайтесь здесь. Нотт-касл — идеальное место для вас на ближайшие месяцы. Лучшего просто быть не может, поверьте, я знаю, о чём говорю. Мистер Нотт будет только рад, если вы останетесь у него и после экзаменов, я уже говорил с ним об этом.       В этот момент в комнате появилась Лики и, виновато глядя на Гермиону, сказала: — Хозяин Теодор спрашивает, можно ли ему войти? — Конечно, можно, — поспешно ответила Гермиона и попыталась встать, но лекарь жестом остановил её.       Лики открыла дверь и в комнату вошёл Нотт. — Мистер Локсли, я рад, что вы здесь. Надеюсь, ничего страшного не произошло? — спросил он, переводя обеспокоенный взгляд с лекаря на Гермиону. — Теодор, мальчик мой, твоей гостье просто не нужно волноваться. Беременной женщине нужно душевное спокойствие, полноценное питание, комфортный сон и свежий воздух. Никаких переживаний и тревог. Я как раз говорил мисс Грейнджер о том, что рекомендую ей остаться здесь и после экзаменов, и что ты совершенно не против, ведь так? — Разумеется. Мисс Грейнджер может оставаться здесь столько, сколько нужно. — Но, Тео, это невозможно! Я не смогу дальше обременять тебя! — воскликнула Гермиона. — О каком обременении ты говоришь, Гермиона? Мистер Локсли прав. В Хогвартсе твоё положение сразу станет общеизвестным фактом, и та же Скитер просто замучает тебя. Оставайся. Я обновил защитные чары во всём имении, и она не доберётся до тебя здесь при всём желании, даже обернувшись жуком. Здесь ты абсолютно защищена от любопытных глаз и непрошенных гостей.       Гермиона молчала, понимая, что он прав. Она тяжело вздохнула, потёрла виски и сказала: — Мне неловко садиться тебе на шею, но ты прав. — Вот и чудесно, мисс Грейнджер, — сказал, поднимаясь, лекарь. — Отныне я буду приходить дважды в неделю, чтобы контролировать ваше самочувствие. Но помните: при любых настораживающих симптомах вы немедленно должны послать за мной. Да, и с днём рождения! — и он, взмахнув палочкой, призвал из чемоданчика книгу и с поклоном вручил её Гермионе. — Благодарю вас, мистер Локсли, — девушка приняла подарок и прочла вслух название книги. — «Всё, что нужно знать о магической беременности». Я обещаю не волноваться больше.       Лекарь попрощался и ушёл. Гермиона встала и подошла к Нотту, стоящему у двери. — Почему ты вернулся рано? Лики тебя нашла? — Да, и правильно сделала. Я дал ей указание заботиться о тебе. Так что всё-таки случилось? — Сегодняшний номер «Пророка». Вон он, почитай первую страницу.       Тео последовал её совету и, прочитав, яростно скомкал газету. — Мерзавка Скитер. У вас с ней, кажется, давний конфликт? — Да, и она не упускает случая смешать моё имя с грязью. Редкостная гадина. — Сейчас тебе лучше? — Намного. Прости, что сорвала тебе встречу. — Всё в порядке. Давай прогуляемся. Заниматься сегодня, я думаю, не стоит, именинница, — улыбнулся Нотт. — Жду тебя внизу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.