ID работы: 9567855

Каменное сердце

Гет
PG-13
Завершён
43
автор
Размер:
134 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 41 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Граждане, прошу, сохраняйте спокойствие! Слова полицейского потонули в оглушительных звуках взрыва. Тут же последовали испуганные крики, толпа ринулась от эпицентра взрыва. Вдруг кто-то оглушительно заорал: - Мутанты! Началась новая волна паники, послышались звуки выстрелов. - Ичиго, мне страшно, - плакала девочка лет четырнадцати, хватаясь за руку юноши. - Потерпи, Карин, мы почти пришли. Не отпускай сестру. Девочка ещё крепче сжала другую руку, в которой была рука её сестры. Сзади всю троицу прикрывал отец. Семья из четырех человек прорывалась сквозь кричащую и бушующую толпу. Паника захватила весь небольшой город, когда на него напали первые зараженные. Сейчас полиция и военные старались эвакуировать выживших граждан в закрытый город - единственное безопасное место во всей округе. Прошло всего два месяца с начала эпидемии, однако люди успели выстроить более менее надежную стену вокруг небольшой части некогда крупного города. Но размеры убежища не были проблемой, поскольку выживших людей оставалось не так уж и много. Выстрелы становились все чаще, звук раздавался все ближе. Начал слышаться разъяренный рык мутантов и крики агонии раздираемых людей. Паника набирала обороты. - Дети, ни в коем случае не отпускайте друг друга, - пытался перекричать шум отец семейства. Они пробирались все дальше, толпа становилась плотнее. Отец взял на руки одну из сестер, поскольку та была слабее и, кажется, ранена. В какой-то момент идти стало некуда, дальше люди не продвигались, поскольку впереди стояли баррикады, сооруженные из машин и мешков с песком. Эта преграда - последний защитный рубеж перед входом в город. Здесь пропускали не зараженных людей и везли в укрытие. Осталось ещё чуть-чуть. - Ичиго, ни за что не отпускай сестру. - Не отпущу! Карин, держись крепче. Девочка кивнула, стараясь сдержать слезы. Брат не мог взять её на руки, как сделал отец, поскольку Ичиго шел впереди и пробивал путь для их небольшой колонны. Звуки бойни становились все громче - мутанты приближались. Люди, и без того обезумевшие, стали кричать и метаться от страха и безысходности. - Пропустите! - Откройте проход! - У вас совести нет! Но военные не могли пропустить всю толпу, они в панике разрушили бы защитную баррикаду, поэтому людей пропускали чуть ли не по одному. - Потерпи, Юзу, - шептал отец дочери, гладя её по голове, - скоро мы пройдем, найдем врача и тебе станет лучше. В отличие от своей сестры, Юзу не плакала и не боялась. Её действительно ранили во время первой волны паники, и теперь обессилевшая девочка почти ничего не замечала. Она слабела с каждой минутой. - Пропустите сперва детей, женщин и раненых! - кричали военные в громкоговорители. Некоторые люди, попадавшие под эти категории, начали продвигаться к проходу, в том числе и Иссин со своими детьми. Вдруг один мужчина резко схватил руку Карин и притянул её к себе. Девочка закричала. - Карин! - Отпусти её, - зарычал отец. Мужчина с обезумевшим взглядом приставил пистолет к голове ребенка. - Пропустите меня, - закричал безумец военным, - а то я вышибу ей мозги! Карин захлебывалась в рыданиях. Ичиго готов был уже броситься на этого психа, как раздался выстрел. Мужчина выронил пистолет и упал замертво. Начался настоящий хаос. - Карин! - закричал юноша, пытаясь ухватить руку сестры. Испугавшись выстрела, люди начали метаться, кричать, давить друг друга. - Ичиго! Толпа относила девочку все дальше от семьи. - Карин, милая, держись, я сейчас! - Ичиго! Папа! Она уже почти не видела свою семью, только слышала крики. Кто-то с силой толкнул девочку, и она упала в сточную канаву на краю дороги. Падение оказалось на удивление мягким, однако стоило Карин увидеть, на что она упала, девочка в ужасе закричала. В канаве лежали задавленные в панике трупы людей. - Карин! Вдруг сверху на неё повалились ещё люди. Последнее, что она слышала, были оглушительные крики разрываемых на куски людей.

***

- Это "Каспер". Отряд на позициях? Прием. - "Рапунцель" на связи. Отряд Бетта на позициях. Прием. - Отлично. Выступаем по сигналу. Прием. - Принято. Два отряда закрытого города Северный готовились к штурму больницы. В городе почти закончились медикаменты, также требовалось медицинское оборудование. Поступила информация, что эта больница разрушена не целиком, однако вокруг кишмя кишат мутанты. Медикаменты были жизненно необходимы, поэтому на задание отправлены лучшие отряды - Альфа и Бетта, во главе с капитанами Куросаки и Хирако. В данный момент, заняв удобные позиции, отряд Бетта был готов отстреливать мутантов при подходе к больнице, тогда как отряд Альфа должен был проникнуть в здание и достать все необходимое. - Начали. Отряд Альфа приступил к выполнению задания. Как и ожидалось, при заходе в больницу на них напало много мутантов, но отряд Бетта успешно отстреливал их из укрытия. Быстро проникнув в здание, отряд разделился. - Группа А вместе с лейтенантом Ичимару идут в правое крыло. Отряд Б со мной в левое. На все про все у нас час, работаем быстро. Сгребайте все, что нужно и аккуратнее со стеклом, испортите хоть один препарат, будете иметь дело лично со мной. Все понятно? - Так точно, капитан, - хором ответил отряд. - За работу. На дворе седьмое сентября, начало осени, однако пекло стояло такое, будто нынче разгар лета. В военной форме, с оружием и сумками наперевес хотелось просто застрелиться. Благо хоть в здании была тень. - "Каспер", признайся честно, вы оставили мой отряд прикрывать, только чтобы самим спрятаться в тень? - спросил по рации капитан Хирако, обливаясь потом под палящим солнцем. - И в мыслях не было, - послышался саркастичный ответ. - Вот же козлина, - беззлобно вздохнул Шинджи. Тем временем капитан Куросаки уже заканчивала наполнять свою сумку. В здании почти не было мутантов, а если и были, то мелкие, поэтому продвижение по больнице труда не составляло. Самое сложное - выйти из здания. - Капитан, нам нужны аппараты жизнеобеспечения? - Было бы неплохо, но мы их не утащим. Набери хотя бы что-то там для искусственной вентиляции легких и реанимации. - Есть. Опустошив очередную палату, капитан зашла в отделение реанимации. Разумеется, больница была пуста. Когда началась эпидемия, всех больных эвакуировали. Тут разве что в морге можно было увидеть человека. Именно поэтому капитан изрядно удивилась, увидев на одной из кроватей человека. Подойдя к нему, капитан ахнула. Это был молодой и до одури красивый юноша. Светлые, отросшие и запутавшиеся волосы не портили красоту его лица. При этом при всем он не был покрыт трупными пятнами! Капитан огляделась: аппарат жизнеобеспечения отключен, как и все прочие электрические приборы. Она поднесла циферблат часов к носу парня - стекло запотело. - Живой? - пораженно выдохнула капитан. - Вы что-то сказали? - тут же появился рядовой. - Это просто невероятно, тут живой человек! - Что? Рядовой подошел к кровати и тут же отшатнулся от неё. - Да быть такого не может... - Наверно его не увидели во время эвакуации, - предположила капитан. Кровать стояла в самом дальнем углу палаты, да ещё и за ширмой, а в панике никто не станет пересчитывать больных. - Может он в коме? - предположил рядовой. - Скорее всего. Но как он выжил? Тут уже четыре года ничего не работает. - Я слышал, что в этом районе довольно долго работало электричество. Оно отключилось лишь несколько дней назад, когда мутанты разрушили ближайшую электростанцию. - И все же, это просто невероятно... Капитан откровенно разглядывала юношу. Тот, бесспорно, был невероятно красив, однако больше её поражало, как же он умудрился выжить. Рядовой с сомнением посмотрел сначала на своего капитана, затем на юношу. - Капитан, - неуверенно начал солдат, - вряд ли он придет в себя. Столько лежать здесь... Наверно у него уже и мозг умер. Да и как мы вытащим его отсюда, на улице полно мутантов... - О его состоянии решать не нам, а врачам. Наша же задача - спасать жизни. Я согласна, шансы, что он очнется, мизерны, однако мы обязаны попытаться. Это наш долг, - ровным и холодным голосом ответила капитан. Потом она взяла рацию, и вызвала ещё одного рядового. Где-то раздобыв носилки, солдаты переложили юношу. Вскоре весь отряд собрался около выхода из больницы, все груженные сумками и ужасно запыхавшиеся. Абсолютно каждый пребывал, мягко говоря, в культурном шоке, от факта обнаружения потенциально живого человека. - Отряд, действуем так. Мы обнаружили живого человека. Есть шанс, что он очнется, однако, признаю, шанс достаточно мал. Но мы обязаны защищать людей, поэтому никакие возражения по поводу его спасения не принимаются. Понятно? - Так точно, - хором ответил отряд. Конечно, многие ни на секунду не верили, что этот юноша придет в себя. Однако отряд слишком уважал своего капитана, чтобы ставить под сомнения её решения. - Отлично. Гражданского в центр, отряд будет идти рядом, в случае чего защитить пострадавшего, - капитан взяла рацию, - это "Каспер". Отряд альфа готов выходить. У нас гражданский. Будьте внимательны. Прием. - Гражданский?! - явно офигели на том конце, - и где ты умудрилась гражданского откапать? ? - Мы выступаем, - проигнорировав слова капитана Хирако, холодно объявила капитан.

***

Было больно. Очень больно. Легкие буквально горели, даже простой вздох причинял страшную боль, что уж и говорить о том, чтобы раскрыть глаза. - Он очнулся! Боже, очнулся! - восторженно воскликнул женский голос. - Да не ори ты так, - пробурчал, судя по голосу, девочка. - Но ты можешь в это поверить? Это же невероятно! - Тише, - шипела девочка. Парень готов был прибить кричащую женщину, и расцеловать благоразумную девочку. От шума голова раскалывалась, как после похмелья. Сильнейшего. И помноженного на два. - Иди и скажи капитану Куросаки. - Ох, точно, точно, - защебетала женщина, и, похоже, умчалась за вышеупомянутым капитаном. - Попытайся раскрыть глаза, - обратились уже к пострадавшему. Парень последовал указаниям, хотя сделать это было невероятно трудно. Яркий свет резанул по глазам. Картинка была слишком светло и размытой. Вскоре стало немного лучше, и парень увидел перед собой лицо юной девушки, сосредоточено наблюдающей за его пробуждением. Она была хмурой, но в глазах горело неприкрытое любопытство. - Мацумото права, просто поразительно, - сказала девушка. Она начала проверять его пульс, затем дыхание, давление, - все в норме. Волшебство какое-то... - Ч.. Что... - попытался сказать парень, но их горла вырвался лишь какой-то сдавленный хрип, попутно словно стеклом корябая горло. - Не говори пока, - сказала девушка. Она ушла на несколько минут и вернулась со стаканом какой-то жидкости, - на вот, выпей, должно помочь. Выпил. На удивление, стало действительно немного лучше. - Давай пока не рисковать, - она сунула ему в руки бумагу и карандаш, - напиши свое имя, фамилию, возраст, любую информацию о себе. Мне нужно проверить, не повредился ли ты мозгом. Парень попытался скрыть свой ужас, вызванный последней фразой. Он вообще не понимал, что происходит, и от этого легче не становилось. Будто прочитав его мысли, девушка сказала: - Не волнуйся, я все тебе расскажу потом. Парень кивнул и принялся писать: Тоширо Хитсугая, 17 лет День рождения 20 декабря Родился и вырос в городе *** Ученик старшей школы *** - Тоширо, значит. Я Хиори, - сказала девушка, прочитав написанное, - семнадцать тебе говоришь... А какой сейчас год? Тоширо очень напряг этот вопрос. На бумаге он вывел: **20 - Да уж, - она тяжело вздохнула, - ты только не пугайся, но похоже теперь тебе не семнадцать, а двадцать один. Парень уставился на девушку в немом ужасе. Дыхание участилось... - Что... пр... про... - говорить все ещё было тяжело, однако от шока он напрочь забыл о бумаге. - Что произошло? - догадалась Хиори, - поверь, по сравнению с этим, предыдущая новость - пустяки. Тоширо находился в состоянии, близком к паническому. Если верить словам Хиори, прошло четыре года, которые он абсолютно и совершенно не помнит. Последнее, что он помнит, это выстрел грабителя в магазине, куда он пошел вечером за продуктами. Где его сестра и бабушка? Они же, должно быть, так о нем волнуются... В конце концов где он сам? Однако парень быстро взял себя в руки. Чтобы не произошло, это не повод паниковать, его истерики ничего не дадут, нужно разобраться в ситуации. Убедившись, что её собеседник более менее успокоился, Хиори начала говорить. - Я начну говорить, но поверь, сказанное тебя сильно шокирует. Будь готов к этому. Парень кивнул. Девушка тяжело вздохнула. - Четыре года назад, 9 июня **20ого года в лаборатории по изучению генных мутаций, мы называем её ЛИГМ, произошел взрыв, из-за чего какая-то заразная гадость попала в воздух, в воду и в землю. Военным быстро удалось замуровать большую часть этих веществ, но кое что все же осталось. Я не ученый, сказать точно не могу, но какое-то радиоактивное вещество начало заражать животных. Это началось, как бешенство, абсолютно все животные вдруг начали сходить с ума, раздирая своих хозяев на кусочки. Даже обычные домашние кошки и собаки загрызали хозяев на смерть. Даже хомячки! На моих глазах один хомячок перегрыз человеку сонную артерию. Потом ещё лучше, животные начали мутировать, превращаясь в настоящих чудищ. Они сильно увеличились и стали ещё бешеннее. Мы зовем их мутантами. Внешне спокойный парень уставился в одну точку, пытаясь осмыслить услышанное. 9ое июня? В тот злополучный магазин он пошел 30ого мая. - Люди быстро соорудили убежища. В нашей стране их всего два: Северный и Южный. Ты удивишься, но домашние животные убили людей больше, чем какая-нибудь чума, или испанка, поэтому двух закрытых городов вполне хватило. Мы сейчас находимся в Северном. Неделю назад отряды Альфа и Бетта отправились в ближайшую больницу за пределами Северного, чтобы раздобыть медикоменты, там тебя и нашли. Твой спаситель - капитан Куросаки. Как только встретитесь, поблагодари, вообще я слышала, что весь отряд не хотел тебя забирать - это было бы и опасно и тяжело. Но капитана Куросаки было не переубедить. На самом деле это настоящее чудо, никто не понимает, как ты выжил. Похоже, что ты четыре года был в коме. Тоширо пребывал в абсолютнейшей прострации. Четыре года? Боже, должно быть Момо и бабушка с ума сошли от беспокойства, или уже похоронили его мысленно. Да ещё и мутанты... Что за апокалипсис?! Он пока слабо понимал, что произошло. Ему даже представить было трудно. Ведь он помнит абсолютно нормальный мир. Может позже, когда он увидит все разрушения, или мутантов, или и то, и то, тогда он осознает происходящее. Но пока его волновала лишь его семья. - Где... - прохрипел парень, - моя семья? Девушка посмотрела на него с какой-то жалостью. - Я попробую найти их, но ничего не обещаю. В нынешней ситуации, они, скорее всего, мертвы. Тоширо будто молния поразила. Более он не мог контролировать свой ужас. Его всего затрясло. - Но может они и живы, - тут же исправилась Хиори, увидев состояние парня и явно не горя желанием успокаивать его в случае истерики, - я поищу их в этом городе. Но если их тут нет, возможно их эвакуировали в Южный. Это вселило в парня надежду. Разумеется, страх наихудшего исхода продолжал пожирать его изнутри. Но хотя бы слабая надежда не позволяла Тоширо погрузиться в пучину ужаса и отчаяния. Девушка видела, как ему тяжело, и даже захотела помочь. Вот вернется неугомонная Рангику, и Хиори отправит её искать семью Тоширо. А пока стоило как-то отвлечь, успокоить парня, чтоб не расплакался. - Слушай, все не так уж и плохо, - чрезмерно радостно начала Хиори, актриса из неё никудышная, - на самом деле у нас тут много случаев воссоединения семей. Фишка то в чем, в основном были убиты все те, у кого есть домашние животные, или кто живет недалеко от зоопарка. Тоширо с облегчением вспомнил, что домашних животных у них не было, а ближайший зоопарк находился в нескольких часах пути от их дома. - Вот мой друг нашелся, - объявила девушка, - я была в школьной поездке, когда началась эвакуация, а он на работе, но попали мы оба в Северный. Тут и нашлись. Тоширо слабо улыбнулся. - А ещё тебя спас настоящий герой нашего города - капитан Куросаки! Парень сомневался, что этот факт как-то должен его обрадовать, однако девушка от сего была просто в восторге. Поэтому Тоширо решил подыграть. - Кто такой капитан Куросаки? - шепотом спросил он, все ещё не в состоянии говорить нормально. - Капитан Куросаки - герой! Кстати с вами обоими случилось чудо. Ты умудрился прожить четыре года в коме. А капитан Куросаки... Говорят, что капитан пол года в полном одиночестве шла от Южного к Северному, сражаясь с мутантами. Теперь капитан Куросаки - самый смелый и уважаемый человек в Северном. Все решения капитана очень строгие, но мудрые. Мы здесь очень любим капитана! - Оно и видно, - фыркнул парень. Он, конечно, благодарен капитану Куросаки за спасение, но когда человека прямо боготворят, Тоширо не любил. Поскольку если вдруг капитан Куросаки по какой-то причине начнет принимать плохие решения, отдавать неверные приказы, то люди, по привычке, последуют за ним, даже не попытавшись оспорить неверное решение. Вдруг в палату влетела рыжая красивая, но чересчур активная женщина, буквально сияющая от восторга. Следом зашел невысокий и худой парень, словно полная противоположность женщине, не выражая никаких эмоций. Оба в военной форме. - Хиори! Как он? - тут же спросила женщина, будто не замечая того факта, что Тоширо уже открыл глаза. - У него и спроси. Он абсолютно в норме. Женщина пораженно ахнула, прикрыв рот ладонями. Она тут же наклонилась к Тоширо и начала его рассматривать, словно невиданную зверушку. Тоширо немного отодвинулся. - Поразительно! Капитан, это просто невероятно! Тоширо удивленно перевел взгляд на третьего вошедшего. Этот худой, совсем ещё юный парнишка - капитан? Парень спокойно подошел к койке больного. На лице юноши не отражалось не единой эмоции, будто его заморозили. Однако Тоширо показалось, что в глазах парня он увидел искорки радости. - Хорошо, - спокойно сказал парень чересчур высоким для парня голосом, - как тебя зовут? - Тоширо, - ответила за парня Хиори, - Хитсугая Тоширо. Ему пока тяжело говорить. Тоширо не мог оторвать взгляда от парня. Он был чересчур молодым для капитана и чересчур женственным для парня. Высокий голос, худющее телосложение, женственное лицо. Капитан же в ответ на откровенно изучающий взгляд Тоширо был абсолютно равнодушен, будто уже привык к подобным рассматриваниям. - В таком случае кивай. Ты можешь встать? - Может пока не стоит? - спросила Хиори. - Выглядит он хорошо, - ответил капитан, - а за четыре года без движения мышцы должны были прийти в негодность. Чем раньше он начнет двигаться, тем лучше для него. Тоширо очень злил тон этого парня. Во-первых, он говорил так, будто Тоширо тут вовсе и нет. Во-вторых, как можно так равнодушно реагировать на все, если, по словам Хиори и реакции женщины, имя которой Тоширо пока не знал, то, что с ним произошло, настоящее чудо? Этот парень что, совсем бесчувственный? И в-третьих, Тоширо невероятно бесил этот надменный вид парня. А ещё его бесило, как все вокруг беспрекословно слушаются этого капитана. - Тоширо, давай попробуем встать, - с тяжелым вздохом сказала Хиори, беря Тоширо под руку. Капитан спокойно смотрел. С огромным трудом Тоширо удалось подняться с подушки и принять сидячее положение. Кое как он спустил ноги с кровати и с помощью Хиори попытался встать. Но попытка успехом не увенчалась, ведь как только Тоширо перенес тяжесть на ноги, то тут же начал падать. Парень подхватил его так быстро, будто ожидал падения. "Он что, знал, что я упаду? - бесился Тоширо, - зачем же тогда говорить мне встать? Захотел посмотреть на мое унижение?" - Хиори, нужно в ближайшее время начать тренировки. В помощь бери любого из моего отряда, кого посчитаешь нужным. Не перебарщивайте, но и не тяните, - капитан равнодушно окинула взглядом разъяренного парня. Тоширо мог поклясться, что этот наглый тип усмехнулся, - поправляйся. С этими словами капитан ушел. - Капитан Куросаки так переживает за тебя, Тоширо, - вздохнула женщина. - Это капитан Куросаки? - пораженно спросил парень. - Ты что, ничего ему не сказала? - надув губы, спросила женщина у Хиори. - Конечно рассказала, Мацумото, - раздраженно буркнула девушка, - просто капитан Куросаки выглядит очень молодо, вот Тоширо и не понял. А вообще ты права, капитан о Тоширо очень беспокоится. - Беспокоится? - ещё более шокировано переспросил Тоширо. Он был уверен, что этому парню плевать на него с высокой колокольни. - Ну конечно! - воскликнула Мацумото, - поверь мне, Тоширо, я капитана уже четыре года знаю, - женщина подмигнула парню и ушла. Хиори и Тоширо остались одни. - Капитан права, - сказала девушка после некоторого молчания, - нужно скорее приступить к тренировкам. Попрошу Гина помочь, вы подружитесь. Тоширо был согласен на любую компанию, лишь бы не видеть надменной рожи капитана Куросаки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.