ID работы: 9546911

Серебряные руины, Таинственная луна

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
108
переводчик
Simlirr сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 115 Отзывы 43 В сборник Скачать

Том 12. Часть 5: Глава 24

Настройки текста
      На следующее утро Коурё разбудил сквозняк и трудноразличимый шум. Проснувшись, он тут же потянулся к своему мечу. Окинув беглым взглядом гостиную, он убедился, что входная дверь закрыта, и облегчённо выдохнул. Осмотревшись повнимательнее он заметил прогуливающегося по веранде Тайки.       Заметив, что Коурё сел, Тайки остановился.       — Доброе утро, — произнёс он. — Кажется я разбудил тебя.       Тон его голоса был извиняющимся, но сам Коурё испытывал не меньшее смущение. Уснув, он упустил момент, когда Тайки покинул свою комнату.       — Захотели прогуляться? Снаружи довольно холодно.       — Со мной всё будет в порядке. Ты можешь поспать ещё, — с этими словами Тайки продолжил прогуливаться по веранде.       Отпустив рукоять меча, Коурё снова вздохнул. Шестое чувство подсказывало ему, что что-то вот-вот должно было произойти, но он понятия не имел, что это могло бы быть и когда оно случится.       Входная дверь запиралась снаружи, и у них не было возможности как-либо заблокировать её изнутри. Даже подпирать её мебелью было бессмысленно, поскольку дверь открывалась наружу. Кто угодно мог войти к ним практически в любое время. Вот почему Коурё решил ночевать в гостиной. И, с учётом всего этого, он всё равно умудрился проворонить выбравшегося из кровати Тайки.       «Ну и что мне с этим делать?»       Он был не в форме. Сказывались шесть лет, которые он провёл в скитаниях. В первые дни, когда он ушёл в бессрочную самоволку в провинции Бун, все его чувства были обострены до предела. Однако за прошедшие годы уровень его бдительности довольно сильно снизился.       Шесть лет назад Коурё наверняка проснулся бы в тот самый момент, когда Тайки открыл глаза. Подобная бдительность была необходима на поле боя, иначе он погиб бы в первом же ночном нападении. Но сейчас Тайки сумел добраться аж до двери на террасу, прежде чем он проснулся. Осознание этого заставляло Коурё чувствовать себя вялым и медлительным как дождевой червяк.       Даже с учётом всей осторожности, на которую был способен Тайки, настоящий солдат всё равно должен был услышать его, когда он попытался выбраться из кровати. Таков был идеал, которого Коурё однажды сумел достичь и в последствии требовал того же от своих подчинённых.       «Насколько сильно износилось моё тело за прошедшие года?»       — Соберись, — пробормотал он самому себе сквозь стиснутые зубы. Сейчас он был единственным человеком, способным защитить Тайки. Это могло показаться громкими словами, но, защищая Тайки, он, несомненно, защищал всё королевство Тай.       Погружённый в эти мысли, Коурё провожал взглядом прогуливавшегося Тайки. Почувствовав на себе взгляд, Тайки обернулся и задумчиво посмотрел на него.       — Что-то не так? — спросил он, проводя рукой по решётке.       Чёрная поверхность металла была покрыта белым налётом. Изморось. Это было не удивительно: зима неуклонно приближалась.       Решительно выйдя наружу, Коурё положил руку на плечо Тайки и потянул его в сторону двери.       — Значит, изморось наконец-то появилась. Немного поздно в этом году, вам не кажется?       — Поздно?       — Это первый раз, когда я вижу изморозь в этом году. В прошлые года она появлялась раньше. Если подумать, то этот год в целом был немного теплее предыдущих.       — Неужели? — пробормотал Тайки. Его рубашка была холодной на ощупь.       Внезапно их обдало холодным, пронизывающим ветром. В гостиной не было очага. Коурё хотел бы подать Тайки что-нибудь горячее, но сейчас им приходилось дожидаться, когда объявится Хейчу. У него даже не было подходящей тёплой одежды. У них в принципе было не так-то и много одежды с собой.       — А в Хорае тепло в это время года?       — По утрам обычно прохладно, но к середине дня становится теплее.       — Действительно иной мир. А в какое время года в Хорае выпадает снег?       — Приблизительно в декабре. Но я не думаю, что календари обоих миров точно совпадают. Когда я вернулся из Хорая, я обнаружил, что он смещён примерно на месяц.       — Хм-м-м, — протянул Коурё. Он не ожидал, что даже календари миров будут отличаться.       — Когда я впервые оказался здесь, я сильно удивился, когда в октябре пошёл снег, — усмехнувшись, сказал Тайки. — Сперва я решил, что зима в Тай наступает очень рано, но оказалось, что дело было в том, что календари не совпадали. В Хорае в то время уже наступил ноябрь, хотя, снег в начале ноября для моего родного городка тоже неслыханное явление. Когда я был ребёнком, всё это казалось мне дико странным, но в итоге я принял всё это без вопросов. Но поверь мне, для ребёнка, выросшего в Хорае, весь этот мир казался чудесной фантастикой.       — Чудесной фантастикой?       — Да, и самыми странными казались Кирины. Когда я узнал, что Кирины по сути своей звери и могут в любое время перевоплощаться, я был поражён до глубины души.       — Да, думаю, я могу понять, что вы имеете в виду.       Будучи человеком Коурё мог себе представить, насколько большим шоком это оказалось бы для него, живи он в мире, населённом исключительно людьми. К тому же, Кирины были не единственными существами, способными превращаться из человека в животное и обратно. Хандзю тоже были способны на подобное. Каждый раз, когда Коурё размышлял о том, что за сила или явление лежит за этим, он всегда приходил к выводу, что это непостижимая загадка.       Неожиданно для самого себя Коурё озвучил пришедший в голову вопрос, но вовремя спохватился и постарался звучать как можно более беззаботно:       — Тайхо, скажите, а этот мир не казался вам пугающе странным или отталкивающе странным?       — Нет, вовсе нет, — радостно ответил Тайки. — Совсем наоборот. Я всегда считал, что подобные сказочные чудеса это весело. В частности, гора Хоу была прекрасным местом для жизни. Я очень скучаю по тем временам, когда жил там.       Гора Хоу была священной горой, на которой рождались и росли Кирины.       — Скучаете, значит?       Их диалог прервал стук в дверь. Кажется, Хейчу принёс им завтрак. Открыв дверь, Коурё, как и ожидал, обнаружил за ней его. В этот раз, однако, его сопровождала служанка. Они оба поклонились, после чего вошли внутрь.       — Я привёл с собой ту, кто отныне будет прислуживать вам, — сказал Хейчу, обернувшись на женщину. На вид ей было около сорока лет. Её пухлые румяные щёки создавали приятное впечатление, она выглядела доброжелательно.       — Меня зовут Сёва, — поклонившись, представилась она.       — Сёва, — повторил Тайки, слегка склонив голову на бок.       — Да, — кивнула женщина. Подняв голову, она некоторое время внимательно разглядывала Тайки. Спустя несколько мгновений на её глаза навернулись слёзы.       — Тайхо… у вас правда всё хорошо? — произнесла она.       Услышав это, Тайки вскочил и опустился на колени рядом с ней.       — Ты Сёва? Тенфуко?       Тенфуко назывались служанки, присматривающие за высокоранговыми чиновниками. Они занимались множеством мелких повседневных дел, избавляя от этой рутины своих господ.       — О боги! — воскликнула Сёва. — Как же это напоминает старые добрые времена! Поверить не могу, как вы выросли! — она разрыдалась, пытаясь протереть глаза рукавами.       — Рад видеть тебя в целости и сохранности спустя столь долгое время, — сказал Тайки, положив руку ей на плечо.       — Ох, я так о вас волновалась… С вами не произошло ничего плохого? Вы ведь питаетесь и спите нормально? Как ваше самочувствие? Вас ничего не беспокоит? — подняв голову, она вновь принялась разглядывать Тайки. — Каким же прекрасным юношей вы стали! Думаю, ничего в этом мире не смогло бы сделать меня более счастливой! Хотя, конечно, это радостное событие слегка омрачает тот факт, что меня не было рядом с вами, пока вы росли.       Сёва вновь зарылась лицом в свои рукава. Взглянув на неё, Хейчу тяжело вздохнул и опустился на пол рядом, словно бы вся энергия внезапно покинула его тело.       — Значит, вы действительно Тайхо?       — Ну конечно же! — с неожиданной пылкостью воскликнула Сёва. — И вы держите его в этом подобии тюрьмы безо всякого намёка на прислугу?!       — Ах… — Хейчу, казалось, потерял дар речи.       Вытерев слёзы подолом, Сёва вскочила на ноги и, метнувшись к ожидавшим у входа солдатам, отобрала у них подносы с едой.       — Сегодняшнее утро выдалось холодным, так что завтрак, к сожалению, уже остыл, — сказала она, торопливо расставляя тарелки на столе. — Я смотрю, никто здесь не озаботился уборкой помещения. И посмотрите на них! Эти господа одеты практически в тряпьё! Господин Хейчу, пожалуйста, проследите, чтобы кто-нибудь об этом позаботился.       — Ах да… прошу прощения…       Когда-то забота о Кирине была целиком и полностью поручена подобным служанкам. Тайки в то время ещё был ребёнком, лишь недавно покинувшим гору Хоу. Пока он жил там, за ним присматривали ньёсен, девушки-жрицы горы Хоу, специально отобранные для заботы о Киринах. Коурё слышал, что вернувшись в Тай, Гёсо первым делом приказал служанкам Тайки создать для него обстановку, максимально похожую на жизнь на горе Хоу. Но, к сожалению, по словам Сёвы, с тех пор большинство женщин, прислуживавших Тайки, давно покинули королевский дворец.       Шесть лет назад прямо в королевском дворце разразился ураган шоку. На какое-то время два мира соединились и Тайки утянуло в далёкий волшебный край, именуемый Хораем. Тай чудовищным образом пострадал от последствий этого шоку. Даже Коурё, находившийся в то время в провинции Бун, слышал, что множество зданий в столице было разрушено, а большая часть правительственных чиновников ранена.       В то время тенфуко жили в доме, прилегавшем к покоям Тайки, и последствия шоку обошли их стороной. Но с тех пор как на трон сел Асен, большая их часть сбежала из дворца.       — Асен объявил, что король погиб, а Тайки исчез во время шоку и наверняка не вернётся, — рассказала им Сёва.       Асен заявил, что шоку, унёсший Тайки, возник из ниоткуда, но вскоре поползли слухи, что это был мейшоку, явление, искусственно вызванное Кирином, оказавшимся в беде. Если это было правдой, тогда сам Асен, несомненно, был тем, кто напал на Тайки. Из-за этого прислуживавшие Тайки тенфуко единогласно воспротивились Асену. Из-за этого некоторых из них жестоко наказали, а большую часть остальных лишили титула сэннин и изгнали из дворца. Тех немногих, кто избежал наказания, в конце концов оставили в покое и позабыли о них.       Сёва сумела удержаться во дворце, каким-то чудом пережив массовые карательные акции Асена. Она не собиралась присягать Асену на верность и из-за этого ей поручили рутину и чёрную работу, которой обычно занимались слуги низших рангов.       После шоку оказалось, что многие слуги, не записанные в реестре бессмертных, были тяжело ранены. Заполнить недостающее должны были чиновники, служившие Тайки и Гёсо. По крайней мере, так должно было быть.       Когда-то Сёва работала в министерстве Неба провинции Дзуй, затем её назначили одной из личных служанок Тайки. Ныне же она проводила большую часть дней моя посуду в одной из дворцовых кухонь.       — Да уж, жизнь была жестока к тебе.       — Теперь, когда я смогла снова увидеть вас, всё это кажется не более, чем внезапным досадным дождём, заставшим врасплох в пути, — с её лица не сходила улыбка. Сёва подняла чайник, собираясь долить им чая, и продолжила. — Теперь, когда я вновь могу служить вам, как раньше, я чувствую себя самым счастливым человеком на свете.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.