Глава 6
29 сентября 2020 г. в 10:40
Из магазина я выхожу под руку с Шинрой-младшим. Через несколько мгновений мы оказываемся в машине, дверь которой для нас открыл Тсенг. Для меня все это до сих пор необычно, непривычно и даже немного страшно. Особенно если учесть, что я умудрилась потратить чудовищную сумму на какие-то тряпки.
«Мне стыдно смотреть ему в глаза», — вдруг понимаю я.
Тишина в салоне давит еще больше. Чем дольше я нахожусь рядом с этим человеком, тем сложнее мне собраться с мыслями. Я даже не смотрю в окно — мне и так прекрасно известно, что мы возвращаемся обратно в здание Шинра. Что ж, все правильно: погуляли и хватит. Тем более, я чувствую, будет серьезный разговор о том, как отвратительно я повела себя. Возможно, мне стоило их не игнорировать, а, наоборот, попытаться подружиться? Хотя, какая теперь разница, я все равно уже все испортила. Вот по этой причине мне и нужен «нормальный» сценарий! Я не могу видеть будущее и читать чьи-то мысли!
— Мы на месте, — звучит голос Тсенга, но я все еще витаю в собственных мыслях и не реагирую на его слова.
Через мгновение дверь машины распахивается с моей стороны, и блондин протягивает мне руку. И лишь когда наши руки соприкасаются, я, наконец, начинаю осознавать происходящее.
— Прости, я задумалась, — произношу я.
— Улыбайся, — звучит уже неприкрытый приказ, который заставляет меня поднять глаза и встретиться с надменный взглядом блондина.
«Ой, лучше бы я этого не делала!» — мгновенно жалею я об этом.
Он злится, я это вижу. И это явно из-за того, что я потратила его деньги непонятно на что.
— Я всегда улыбаюсь, когда вижу тебя, — отвечаю я с чудной улыбкой, тут же появившейся на моем лице.
После чего перевожу взгляд на место, где мы оказались, и понимаю, что это вовсе не здание Шинра. Место, перед которым мы стоим, явно очень дорогое: ковровая дорожка от тротуара и вплоть до входных дверей, выполненных из стекла, расписанного узорами, у которых стоят двое мужчин в строгих черных костюмах.
-Мисс Ванесса, это самый элитный и известный ресторан Мидгарда, — тихо поясняет Тсенг, чуть наклоняясь к моему уху из-за спины.
Нас окружает множество людей, некоторые из них явно направляются в этот ресторан, а Тсенг, как обычно, учитывает всю обстановку, и потому делает все максимально незаметно для окружающих. Шинра-младший перекидывает мою руку через свою и ведет за собой ко входу в ресторан. Я отмечаю, что это довольно умно — после вчерашнего спектакля на приеме, — появиться со мной в общественном месте. Или это все из-за моих вчерашних слов про разоблачение?
— Может, мне следовало надеть другое платье? — тихо интересуюсь я, не совсем понимая, как именно люди одеваются в подобные места.
— Нет, — сухо бросает Руфус, не останавливаясь.
«Да уж, в этом он мастер. Чуть что — сразу замолкает и просто игнорирует все», — по привычке мысленно возмущаюсь я.
Я всего второй вечер в его обществе, а это уже начинает меня раздражать. Нет, он мне не противен, да и действительно ведет себя со мной как джентльмен. Даже после того, как я испортила его костюм и бумаги, он и пальцем меня не тронул. И все же эта работа становится не такой простой, как я думала, а ведь прошли всего сутки.
«Может, я переоценила свои способности?»
— Я хотела бы… — предпринимаю я жалкую попытку извиниться: может, после этого мне станет легче, и совесть не будет так сильно мучить.
— Позже, — обрывает он меня на полуслове, при этом немного склоняясь ко мне и даже позволяя (или заставляя?) своим губам растянуться в улыбке.
Со стороны, скорее всего, это выглядело так, будто молодая пара мило беседовала. Вот только было это очень далеко от истины. Мы даже не успеваем дойти до стеклянных дверей, как их перед нами уже распахивают охранники. Это говорит лишь о том, что они прекрасно знаю, кто мой спутник и то, что он бывал тут не один раз. Едва мы переступаем порог, к нам с поклоном обращается человек со словами:
— Добро пожаловать, господин Шинра, прошу следовать за мной, — после чего приглашает нас следовать за ним, и попутно бросая на меня любопытствующий взгляд.
«Началось», — вздыхаю я про себя, но на губах все еще играет легкая улыбка, адресованная лишь одному человеку — Руфусу Шинре.
Мы недолго идем по широкому коридору с темными деревянными панелями на стенах, освещаемому изысканными настенными светильниками. Вдоль стен, через изумительно равный промежуток, словно отмеренный по линейке, расставлены горшки с цветами. Нас приводят в просторный зал со столами, накрытыми белыми скатертями, и резными стульями. Некоторые столы уже заняты посетителями, откровенно наслаждающимися местной едой под чудесную музыку. Однако в этом зале мы не останавливаемся — наш путь продолжается через него к лестнице на второй этаж. Тут открывается потрясающий вид с балкона, который и оказывается местом нашего назначения. Первый этаж отсюда виделся совершенно иначе: все столики были расставлены в определенном порядке, образовывая некий узор. Также хорошо была видна сцена, на которой играли музыканты. Особо мое внимание привлекают громадные люстры, освещающие все пространство ресторана своим мягким светом. Отражаясь в кристаллах люстр, свет делал это место почти волшебным. В этом балконе-беседке, отгороженным от коридора резной стеной, нас усаживают за ожидавший нас столик, полностью подготовленный к подаче еды.
— Господин Шинра, когда вы будете готовы, мы сразу же подадим блюда, — произносит сотрудник ресторана, но блондин, не слушая его, обращается ко мне:
— Ванесса, прошу, — он отодвигает для меня стул.
— Руфус, милый, так ты мне об этом месте рассказывал? — с «обожанием» глядя на своего нанимателя, произношу я, элегантно присаживаясь.
— Я тебе о многих местах рассказывал, — звучат его очередные лживые слова, и он касается губами моей руки с лицемерно натянутой улыбкой.
— Какая неожиданность, — вдруг раздается сбоку женский голос, и в «беседку» входит женщина в ярко-красном платье. — Не думала встретить Вас здесь, Вице-Президент. Вижу, Вы не один.
Слова этой яркой и фигуристой блондинки звучат одновременно колко и удивленно. Она держалась и говорила так, что становится ясно — ей не привыкать командовать.
«Терпеть таких не могу!»
— Скарлет…. — только имя успевает выговорить Шинра-младший.
Я замечаю, какой взгляд бросает на меня эта блондинка в красном, и решаю сделать ответный ход. Воспользовавшись тем, что Руфус не успел от меня далеко отойти, я протягиваю свою свободную руку к его лицу и заставляю повернуться ко мне. Нежно касаясь его лица, я заставляю его еще немного наклониться ко мне, и тянусь к его губам. Да, мне необходимо сейчас его поцеловать. Он не особо и сопротивляется моим действиям. Наши губы соприкасаются, и в этот момент я отмечаю удивление в его взгляде, которое тут же сменяется самодовольством. Мне сейчас все равно, что он там думает обо мне, придумывает ли очередной выговор. Мне просто нужно показать, что мы влюбленная пара. Я не замечаю, как он перехватывает инициативу, и вот уже не я целую его, а он меня.
«Черт! Такими темпами в него и тупо влюбиться недолго!» — ругаю я себя, зная, что это весьма дурная идея.
Он касается губами моей шеи и попутно делает очередное замечание:
— Что еще ты затеяла? Решила меня разозлить?
— Аха-ха, Руфус, не на людях же! — тихо посмеиваюсь я, и томно выдыхаю, когда он отстраняется. И продолжаю, глядя на него: — Прости, просто не смогла себя удержать. Ты выглядел так мило.
На последних словах все трое наблюдающих за нами зрителей явно были шокированы. Скорее всего, им было тяжело представить Руфуса Шинру милым. Даже Тсенг позволил изумлению отразиться на своем лице.
— Ванесса, думаю, ты права, это действительно не подходящее место, — как можно спокойнее произносит блондин, бережно поглаживая мою щеку.
Едва же он переводит взгляд на наших «зрителей», то тут же становится другим человеком — собой.
— Тсенг, выведи отсюда всех. И Скарлет, на твоем месте я бы не тут прохлаждался, а готовился к завтрашней проверке.
Прежде, чем работника ресторана и Скарлет вывели, я успела заметить в ее взгляде негодование. Слова Руфуса ее явно, мягко говоря, не сильно обрадовали, вдобавок из его тона становилось понятно, что она в подчинении у блондина.
— Леди Скарлет, менеджер, давайте оставим Вице-Президента и его невесту наедине, — довольно деликатно произносит Тсенг, указывая им двоим на дверь.
При этом брюнет успевает нажать на кнопку, скрытую в стене, и с потолка начинают опускаться плотные жалюзи. Они проходят по всему периметру резных стен, делая теперь их непроницаемыми для любопытных взглядов. Весьма интересный прием, никогда прежде мне не доводилось видеть нечто подобное.
Руфус тем временем совершенно спокойно опускается на соседний с моим стул. Из-за его поведения кажется, что всего предыдущего представления просто не было. Да и благодаря опустившимся жалюзи происходит своего рода смена декорации, что окончательно говорит о новом действии этого глупого спектакля.
«М-да… умеет же он четко разделять работу и, так сказать, наши «отношения». Действительно непростой человек».
— Я не повторяю свои приказы дважды, — холодно произносит он, и я ловлю на себе его бесстрастный взгляд, едва за Тсенгом и остальными закрывается дверь.
— Я ничего не сделала, чтобы получить выговор, — ровным тоном отзываюсь я.
Я обязана защищаться — иначе он просто меня изведет.
— Елена что, не передала тебе записку? — продолжает он.
«Блин! Такое чувство, что я на допросе!» — начинаю закипать я.
— Так это все из-за кольца?! — доходит до меня, и его взгляд подтверждает мою догадку. — Ты хоть понимаешь, что сегодня утром из-за…
— Меня не волнует, по какой причине ты не сделала того, что от тебя требовалось, — перебивает он меня. — Вместо тебя сегодня получит выговор Елена, потому что плохо следила за тобой.
— Что?! Она тут при чем? — возмущаюсь я. Это совершенно нечестно!
Ответа от блондина не следует, и тому весьма простая причина — открывается дверь. К нам входит менеджер ресторана с двумя официантами. Все трое вошедших в руках держат подносы с едой, явно заранее приготовленной специально для нас. Несколько минут они заняты накрыванием на стол, после чего, поклонившись, удаляются, вновь закрывая за собой дверь. Я было понадеялась, что после этого вернется Тсенг, но, увы, этого не происходит.
«Неужели ты не понимаешь, что мне трудно находиться с тобой наедине?»
Я ворчу про себя и наблюдаю за тем, как ловно он разворачивает салфетку и кладет себе на колени. После без предисловий приступает к еде — ближайшему блюду, что было перед ним. Все его действия настолько неспешные и при этом четкие, что я, как идиотка, просто смотрю на него и… умиляюсь? Он даже ест красиво. Это просто несправедливо.
— Я не знал, что тебе нравится, поэтому заказал на свое усмотрение. Если хочешь попробовать то, что у меня просто скажи: «А-а-ам», — внезапно обращается ко мне Шинра-младший, подцепляя кусок еды на вилку и протягивая в мою сторону.
— А можно я откажусь? — предпринимаю я жалкую попытку избежать столь унизительного действия.
— Нет, — отказывает он, и мне вдруг кажется, что в этот момент его глаза не по-доброму сверкают. — Помни про контракт и неустойку.
«Опять угроза».
— Хорошо. Но скажу сразу — это совершенно отвратительно и не романтично, — делюсь я своей мыслью по этому поводу, и он, склонив голову на бок, сверлит меня взглядом, а лицо опять превращается в маску. — А-а-ам.
— Вот и умница, — хвалит он меня, когда я все же выполняю его требование.
Стоит признать, что еда оказалась просто волшебной. Я никогда прежде ничего подобного не пробовала, да и вряд ли попробую когда-то еще. Мой наниматель, вновь отгородившись от меня стеной равнодушия, продолжает свою трапезу. Я же, проглотив свое так называемое «угощение», теперь не могу даже самого маленького кусочка в рот запихнуть. Не знаю, почему, может по причине того, что пришло странное понимание — он садист.
«Твою мать! Ну вот почему этот садюга еще и такой красивый? Вот гад!» — вновь про себя негодую я, пряча эмоции за лживой улыбкой и взглядом, обращенным на Шинру-младшего.
— Могу я спросить? — все же решаюсь я начать разговор.
Ответом мне служит кивок головой и взгляд, что он коротко бросает в мою сторону.
— Ты злишься на меня из-за того, что я потратила те деньги? — да, как бы это глупо не звучало, но мне кажется, что все это его месть за растрату.
— Нет. Пока ты моя «невеста», я буду о тебе заботиться и баловать. Если ты желаешь потратить все деньги на той карте, это твое право, — спокойно отвечает блондин, от чего я впадаю в почти шоковое состояние.
— Но… это же просто нерационально! — возмущаюсь я вместо него.
— Ванесса, тебе следовало внимательно читать контракт, — аргументирует Руфус, делая глоток вина из бокала, что держит в своей бледной, аристократичной, но крепкой руке.
— И что мне еще следует знать, о чем я не прочла в контракте? — с ужасом в голосе, но не на лице, интересуюсь я.
«Вот идиотка. Мне же предлагали с ним ознакомиться, а я просто проигнорировала!»
— В нем нет ничего ужасного. Если ты подумала про пункт интимных моментов, то он там отсутствует. Максимум, что я могу себе позволить — как и ты, — это объятия и поцелуи, — ровным тоном сообщает мне Руфус, одновременно с этим глядя на меня и ставя бокал на стол. — И еще, чтобы ты не напридумывала себе глупостей: ты меня в сексуальном плане совершенно не возбуждаешь. Ты не в моем вкусе.
— Спасибо. Мне стало легче, — хотя он вроде бы меня и оскорбил, но в то же время дал понять, что я под его защитой, так что моя благодарность искренна. И тут я вспоминаю: — Кстати, как в газету попало фото, где ты делаешь мне «предложение»? Там же не было репортеров…
— Я не знаю. — сухо отвечает он и отворачивается, чтобы продолжить обед.
— Я не стану настаивать на правдивом ответе. Но ты мог хотя бы просто ради приличия спросить моего разрешения. Эти фотографии могут сильно усложнить мне жизнь, когда весь этот фарс закончится, — я, наконец, высказываю все, что думаю по этому поводу и поднимаюсь на ноги.
— Ты куда? — ожидаемо спрашивает блондин.
— Мне нужно в дамскую комнату.
— Тсенг, — спокойно произносит Шинра-младший, и дверь тут же открывается, словно тот, кого позвали, только и ждал этого момента.
— Вице-Президент, — отзывается брюнет, ожидая приказа.
— Мы возвращаемся обратно, — говорит Руфус и тоже поднимается со своего места. И добавляет, словно услышав мой не заданный вопрос: — Не беспокойся, по пути зайдем туда, куда тебе нужно.
— Благодарю за заботу, — благодарно ворчу я и касаюсь его руки, которую он словно на автомате подносит к своим губам для поцелуя.
«М-да. В такие моменты он подкупает своей галантностью. Даже почти складывается впечатление, что рядом принц из сказки», — со вздохом думаю я, когда мы покидаем балкон-беседку, где я так и не попробовала ничего из тех блюд, что нам принесли. — «Только из очень странной и жуткой сказки».