ID работы: 9527444

Меня преследует Драко Малфой

Гет
G
Завершён
356
автор
Amely_Mitchell бета
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
356 Нравится 86 Отзывы 153 В сборник Скачать

День святого Валентина

Настройки текста
Остатки января и половина февраля прошли в усердной учебе, профессора словно обезумели и задавали бесчисленное количество эссе студентам. Даже Гермиона, славившаяся любовью к учебе, выдохлась и по вечерам устало сидела у камина. С Рольфом они часто гуляли около озера и беседовали о новостях магического мира, изредка касаясь темы колдомедицины, а вот о магических зверях Рольф мог рассказывать долго и без остановки. Гермиона была рада встретить умного человека, но порой Рольф уходил в такие дебри, рассказывая все в подробностях, что Гермиона лишь кивала и переводила тему, только бы не слышать о повадках противных слизней. Рольф видел свое будущее в постоянных поездках, с целью изучения и открытия новых видов магических существ. Поскольку девушка всегда рассматривала понравившегося парня с прицелом на будущее, она поняла, что ездить с ним точно не станет, да и рассказы о животных порядком ее утомили. До дня святого Валентина оставалось несколько дней, и Гермиона была рада, что идет на бал с Невиллом. Он, конечно, очень любит травологию, но не говорит о ней целыми днями. - Гермиона, наш совместный поход на бал в силе? – уточнил Невилл вечером перед днем Святого Валентина. - Конечно, Невилл, я буду в гостиной ровно в пять, – ответила девушка. Перед Новым годом Гермиона и Джинни прогулялись по магазинам и выбрали бальные платья в салоне мадам Малкин. Девушки сразу отмели классические пышные платья с оборками, посчитав их детскими. В 18 лет хочется быть элегантной леди, а не пироженкой с кружевами. Джинни остановила свой выбор на изумрудном шелковом платье, которое подчеркивало грудь и талию, а к низу расширялось изящной юбкой. Гермиона покупала платье, будучи не в настроении по поводу их отношений с Роном, поэтому она купила простое платье-футляр сливового цвета, избегая вычурности и роскоши. Волосы Гермиона решила убрать в пучок. Проснувшись утром, гриффиндорка увидела, что вся кровать завалена валентинками. Собрав их всех в кучу, она заклинанием с яростью выбросила всё в окно. После войны персона Гермионы Грейнджер стала чрезвычайно популярна и она частенько получала письма с признаниями в любви. Сначала она их читала, но поскольку письма содержали разные непристойности, девушка просто выбрасывала их. - Ты даже не посмотрела! – воскликнула Джинни, удивившись поступку Гермионы. – Вдруг там есть записка от Виктора или признание в любви от хорошего парня. Да, точно, богатого парня! - У Виктора есть девушка. Кому надо, тот подойдет и сам поговорит со мной, а не будет посылать эти глупые валентинки, – с раздражением ответила Гермиона. Ее тяготила свалишаяся на нее популярность, девушка хотела бы получить валентинку от любимого человека, а не сотни открыток от непонятных людей. День прошел в привычных учебных делах, изредка напоминая о предстоящем бале. Повсюду летали купидоны, разбрасывая сердечки и доставляя письма. После занятий Гермиона решила уйти в библиотеку, чтобы не видеть целующиеся парочки. До бала оставалось около трех часов, и девушка с наслаждением скрылась в уголке рядом с запретной секцией, чтобы спокойно почитать. Только она открыла книгу, как вдруг на стол грохнулась целая куча сердечек, а на стул уселся Малфой, ворча: -Никакого уважения к одиноким людям! Выдумали дебильный праздник с сердечками. Ты тоже спряталась от этих глупых купидонов?. Гермиона застыла в изумлении, рассматривая Малфоя, который невозмутимо выкладывал книги из сумки и сидел рядом непозволительно близко. - Да, решила тут передохнуть, – наконец, нашлась Гермиона. - А что не собираешься? Специально же отпустили в такую рань, чтобы девчонки успели накраситься, ну или что вы там еще делаете, – съязвил Малфой. - Мне не нужно три часа, чтобы собраться, – парировала гриффиндорка. - С кем идешь? - С Невиллом. - Вы встречаетесь? – удивленно спросил Драко. - Нет, идем как друзья. - Ясно. У Гермионы вертелся на языке вопрос, с кем же идет на бал Малфой, но подумав, что это наверняка Паркинсон или другая чистокровная барышня, она промолчала. - Кстати, тебе не кажется, что собака Баскервилей явно фантастический зверь? Таких собак просто не может быть у магглов. Гермиона в изумлении вновь уставилась на Малфоя и спросила: - Ты читаешь «Собаку Баскервилей»? - Ну да, ты же сама ее посоветовала, – ответил Драко. - Да, посоветовала, – промямлила Гермиона, - просто я не думала, что ты на самом деле будешь читать. - Почему нет? Мне интересно, отвлекает от разных мыслей. Кстати, сегодня нашел у себя две книжки по колдомедицине, как раз по твоей теме. Надо? У меня все равно лишняя, – предложил Малфой, протягивая книгу в потрепанной обложке. Гермиона глянула на обложку и ахнула, действительно ее любимый раздел – колдопсихиатрия. – Я возьму почитать, спасибо, а тебе точно не нужно? - Неа, говорю, две у меня. Бери насовсем, потом расскажешь, я пока надолго завис с Холмсом, – ответил Малфой и принялся яростно писать какую-то работу на свитке. Гермиона отложила в сторону любимую «Историю Хогвартса» и начала листать новую книгу. Так они и сидели вместе, пока не пришло время собираться на бал. Девушка еще раз поблагодарила Драко за книгу, попрощалась и ушла, перебирая в голове мысли о произошедшем. Стараясь не думать о том, что сегодня День святого Валентина, и, получается, Малфой сделал ей подарок, Гермиона поспешила в спальню. Ровно в пять девушка спустилась в гостиную Гриффиндора, где ее уже ждал Невилл. - Гермиона, выглядишь отпадно, ты очень красивая, – сказал Невилл и подал руку подруге. - Спасибо, Невилл. Ты тоже ничего, – улыбнувшись, ответила Гермиона. В бальном зале уже звучала музыка, а старосты факультетов приветствовали пришедших у входа, желая прекрасного вечера. Невилл и Гермиона сразу заметили своих друзей. Гарри и Джинни держали бокалы с лимонадом и о чем-то говорили. Точнее, говорила Джинни, а Гарри, похоже, проглотил язык и стоял как истукан, рассматривая декольте подруги. Гермиона рассмеялась и перевела взгляд на вторую влюбленную парочку. Рон был в классическом черном костюме, а Лаванда в лиловом платье с оборками. Волосы девушка заплела в красивую косу, украсив ее цветами и лентами. Пара смотрелась очень гармонично, и Гермиона осознала, что уже не грустит из-за разрыва с Роном, с Лавандой он стал более мужественным и уверенным в себе. Гриффиндорка уже хотела подойти поздороваться с ребятами, как вдруг сбоку раздался оглушительный визг, все резко повернулись на источник звука и увидели дико злую Пэнси Паркинсон, которая подпрыгивала на месте, извиваясь. - Это что за тварь, снимите ее с меня! – верещала слизеринка. - Акцио, пушистик! – прокричал Рольф Саламандер и бросился на помощь бедной Паркинсон. Заклинание не подействовало, и парень попробовал снять зверька с платья Пэнси руками. – Не двигайся, ты его пугаешь, – воскликнул Рольф. Паркинсон всхлипнула и, поняв, что ее беспорядочные скачки усугубляют ситуацию, замерла на месте. Мистер Саламандер аккуратно схватил карликового пушистика, засунул его в карман и принялся извиняться перед дамой. - Прости, не знаю, как он вылез из кармана. Он сильно тебя напугал? - Меня? Пэнси Паркинсон ничего не боится! У меня в детстве был гигантский паук! – зло ответила девушка. - Серьезно? А что за вид? Он долго жил у тебя? – участливо спросил парень. Пэнси быстро прокрутила мысленную цепочку в голове: "Чистокровный, красивый, обеспеченный. Зеленый свет! А то, что зверей изучает, ничего, подружкам можно будет хвастаться диковинными животными в своем замке. Даже можно открыть мини-зоопарк" – размечталась Пэнси. - Не знаю, просто большой паук, пригласишь меня на танец, чтобы загладить вину? – спросила Пэнси. - Могу, – улыбнулся Рольф и повел Пэнси в центр зала. Рольф и Пэнси начали вальсировать, а пуффендуйка, с которой парень пришел на бал, обиделась и обратила внимание на некстати подвернувшегося Невилла. Так Гермиона осталась без кавалера, и ей оставалось только наблюдать за танцующими парами. Рон и Лаванда танцуя, вели неторопливую беседу. Девушка наконец-то решила задать вопрос, который давно ее тревожил. - Рон, я очень рада, что мы вместе. Но мне все время так неловко перед Гермионой. Ведь тогда на шестом курсе, ты выбрал ее. Что случилось? Вы повздорили? Почему вы вдруг расстались? – спросила Лаванда. - Сложно ответить. Тогда, во время скитаниям по лесам, я их бросил. Мы носили крестраж Волан де Морта на шее, каждый по очереди, он плохо влиял на психику. Я стал ревновать ее к Гарри, он же избранный, а я просто Рон. Ну и ушел. Черт, как мерзко я потом себя чувствовал. Бросил любимую девушку, мы вообще могли не выжить в этой войне, а я ушел из-за глупой ревности. Но Гермиона простила, представляешь. Я так обязан ей. Потом смерть Фреда, я был вне себя от горя. Джордж предложил быть его партнером в магазине, я сначала хотел согласиться, но потом понял, что хочу идти своим путем и выбрал квиддич. А Гермиона, с ней очень привычно, она все за всех решает, всех спасает, ей нужен мужчина сильнее, который не будет психовать из-за ерунды, я слишком мягкий для нее, не хочу ей такой судьбы. Так и вижу, как я сижу дома с детьми, а она спасает чужие жизни. Хочу добиться успехов в квиддиче, кто-то должен вести дом и воспитывать детей. - Рон, ты рассматриваешь меня в качестве будущей жены? – с улыбкой спросила Лаванда. - Да, мне кажется мы с тобой схожи по характеру и образу жизни, – честно ответил Рон. – Ты против? - Я буду твоей женой. Но если только ты мне разрешишь звать тебя иногда Бон-бон, – рассмеявшись, ответила Лаванда. - Договорились, – ответил Рон и поцеловал девушку. Гермиона увидела целующуюся парочку и отвела глаза. Кстати, она так и не видела сегодня Малфоя, Пэнси пришла на танцы с Блейзом, другие слизеринки тоже были с парнями с факультета, а Драко Малфоя след простыл. Потанцевав еще несколько танцев с Невиллом, Гермиона решила, что на балу ей больше делать нечего. Невиллу тоже надоела музыка и шумные разговоры, и пара двинулась в сторону выхода. Уже в коридоре они увидели Рольфа Саламандера, который бегал вокруг гигантского рыцаря в доспехах. - Рольф, что случилось? Тебе помочь? – спросил Невилл. - Этот зараза, точнее мой любимый пушистик забрался в доспехи. Надо его достать, – ответил Саламандер. - Давай выманим его, сбегаю в бальный зал и принесу печенье – предложил Невилл и быстрым шагом направился обратно по коридору. Гермиона немного замерзла и уже хотела одна идти в гостиную Гриффиндора, но посмотрев на темный и безлюдный коридор, решила дождаться Невилла. - Грейнджер, ты же вся дрожишь! Где твой Лонгботомм? – зло воскликнул Малфой, на секунду остановившись и окинув взглядом Рольфа Саламандера, он накинул на плечи Гермионы слизеринскую мантию. Девушка лишь успела заметить, что Малфой был в пижамных штанах и футболке, как он уже скрылся за поворотом. Гермиона с ужасом смотрела на мантию с эмблемой Слизерина. Стало вмиг тепло, но так неуютно. "Это ненормально", – подумала Гермиона. "Разговоры в Рождество, беседы в библиотеке, письмо и подаренная книга еще ладно, но мантия это уже ни в какие ворота не лезет. Что ему нужно от меня? Если бы это не был Драко Малфой, то Гермиона подумала бы, что он за ней ухаживает". В ступоре гриффиндорка пошла за Невиллом, который уже вернулся, помог Рольфу достать пушистика и теперь вел по коридору свою спутницу. - Ты замерзла? Чья это на тебя мантия? – спросил Невилл. - Гарри дал, – отмазалась девушка, радуясь, что в темноте не видно, что на мантии вышита эмблема Слизерина. Невилл проводил Гермиону до спальни и попрощался. Девушка решила пока не ложиться спать и дождаться Джинни, чтобы рассказать ей об этой странной ситуации с Малфоем. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила в комнате Джинни и Гарри. - Я думала, вы еще танцуете, – сказала Гермиона, стараясь не смотреть на расстегнутую рубашку Гарри. - Я уже ухожу, зашел на минутку, – смутился Гарри и практически выбежал из спальни. - Гермиона, прости, мне так неудобно, он зашел на минутку и мы ничего такого не делали, – принялась оправдываться Джинни. - Прекрати, вы же встречаетесь, конечно, вам хочется побыть вдвоем, я все понимаю. - Гермиона, что ты делаешь в слизеринской мантии? – ошарашенно спросила Джинни. - Об этом я и хотела с тобой поговорить! – воскликнула Гермиона, присев на кровать. Мне кажется, Малфой меня преследует. - Что значит преследует? Что он тебе сделал? – вскричала Джинни и заходила по комнате. - Давай позовем обратно Гарри, он все выяснит и разберется с Малфоем. Он угрожал тебе? Обзывал? - Джинни, успокойся. Он преследует меня ….. в хорошем смысле. Как девушку. Или мне так кажется, я запуталась и не знаю, что делать. Джинни растерянно села на кровать и попросила подругу рассказать все подробнее. Гермиона перечислила все свои встречи с Малфоем, начиная с Рождества: беседа в обеденном зале, письмо с просьбой посоветовать книгу, подарок на день Валентина и, наконец, странный поступок Драко Малфоя сегодня вечером. Добавив к этому безукоризненное поведение слизеринца в течение года, она с нетерпением ждала реакции и ответа Джинни. - Очень, очень странно. Неужели ты ему нравишься? Ой прости, я имела в виду, что ты очень красивая и умная девушка, но Малфой?? Может, он что-то замышляет? - И я об этом думала, но что? Какие-то странные у него методы, – взволнованно ответила Гермиона. - А тебе как Малфой? Ну, как парень? – спросила Джинни. - У меня внутри от него все холодеет, мне он не нравится. Столько лет обзывал, был Пожирателем смерти, пусть и не по собственной воле. Да, потом его мать спасла Гарри в лесу, а он бросил свою палочку Гарри. И сейчас он вполне сносный. Мерлин, что мне делать, если он на самом деле ухаживает за мной? Надо дать ему понять, что он мне не интересен в этом плане. - Подожди, надо сначала выяснить, что к чему, – сказала Джинни, вставая с кровати. Подруга подошла к шкафу и достала из тайника маленький флакон с зельем. - Что это? – удивленно спросила Гермиона. - Зелье эмоций. Его еще Фрэд разрабатывал. Выпей, когда будешь разговаривать с Малфоем. На несколько секунд ты почувствуешь его эмоции по отношению к тебе. - Не слышала о таком, – сказала Гермиона и взяла флакончик с зельем. – А тебе он зачем? - Я прихватила два, один использовала с Гарри, – смущенно ответила Джинии. - С Гарри, зачем? – удивленно спросила Гермиона. - Хотела знать его чувства в определенные моменты близости, – честно ответила Джинни. – Это было потрясающе, классная штука. - А это не опасно? Что-то не доверяю я твоим братьям. - Не бойся, пей смело, зато все выяснишь, – уверила Джинни. Девочки еще немного поболтали и собрались спать. Гермиона решила прямо завтра испробовать зелье и выпить его во время ночного дежурства с Малфоем в лазарете мадам Помфри. - Гермиона, – прошептала Джинни, - а в мантии Малфоя ты как себя ощущала? - Мерзко, а что? - Да не бери в голову, пишут в женских журналах, типа тест такой, если тебе нравится запах парня, то что-то может получиться. - Глупости какие, мне кажется, одеколоном немного пахло, вполне приятно, но это же ничего не значит, – предположила Гермиона. - Конечно, ничего, спокойной ночи, миссис Малфой, – смеясь, ответила Джинни. - Дура! – бросила в ответ Гермиона и кинула в подругу подушку. Вволю насмеявшись, девушки, наконец, заснули.
356 Нравится 86 Отзывы 153 В сборник Скачать
Отзывы (86)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.