ID работы: 9476783

Лаборант

Гет
R
Завершён
237
автор
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 111 Отзывы 54 В сборник Скачать

1

Настройки текста
      Майская погода в Сентфоре была необычайно теплой. Вот уже неделю жарило солнце, заставляя всех учеников старшей школы выползти на улицу во время ланча. В воздухе пахло летом, вокруг распустились цветы, а деревья теперь шелестели пышными зелеными кронами.       Только настроение Сары О’Нил было мрачнее тучи. Обнявшись с толстенным томом биологии, она неохотно плелась за Кэнди и Дереком, которые слишком бурно обсуждали вечеринку у костра. Адель Моринг ежегодно устраивала празднество во дворе огромного поместья, который на один вечер превращался в сборище старшеклассников, а аристократичный дом весь следующий месяц смердел потом и пубертатом.       Сара поморщилась, вспоминая, как в прошлом году оказалась облита пивом, которое не удержал в своих руках Билли, который с тех пор не давал ей и шагу ступить, заваливая шкафчик цветами и мягкими игрушками и вызываясь подвезти до дома после уроков. О’Нил простила его в тот же вечер, списав все на его очень нетрезвое состояние, но Билли почему-то решил, что этого недостаточно.       Иногда Сара даже улыбалась Билли и мило беседовала с этим остолопом, но большую часть времени он раздражал. Своей чрезмерной заботой, участливостью и потными ладошками, которые становились влажными всякий раз, стоило ему подойти к девушке. Вот и сейчас Билли неловко провел ладонями по краю рубашки, увидев О’Нил во дворе.       Сара же заметила Билли как только вышла из здания. Она старательно игнорировала его. Когда вклинилась в разговор Кэнди и Дерека, вставив нелепую реплику, когда намеренно долго выбирала место для ланча и целую вечность копошилась в сумке, выуживая сэндвич, заботливо приготовленный мамой. — Сара? — раздался сбоку знакомый голос. — Привет, — Билли расплылся в широкой улыбке, которая не означала ничего хорошего. — Привет, Билл, — безразлично отозвалась Сара, делая вид, что заинтересована строением глазницы, изображенном в учебнике. — Не понимаю, почему родители решили, что я должна стать врачом, — бормотала она себе под нос, зная, что увлеченные друг другом Никсон-младший и Сладкая конфетка ее не слушают. — Потому что это престижно, Сара, — хихикнула Кэнди, выбираясь из объятий Дерека. — Садись, Билли, — она жестом указала на свободное место рядом, и парень нехотя опустился, явно разочарованный тем, что приглашение поступило не от О’Нил. — Мы ведь говорили об этом. К тому же, будем учиться вместе, разве это не здорово? — она пожала плечами, позволяя Дереку вновь захватить ее в плен сильных рук. — Да, здорово, вот только тебе не нужно ходить в глупый колледж на лекции, — она с силой захлопнула книгу, надеясь, что вместе с этим исчезнут все ее проблемы. — Кстати, об этом, — начала Кэнди, в один миг сменив улыбку на серьезное выражение лица. — Тебе обязательно сегодня идти на это занятие? — Кэнди, ты же знаешь, — вымученно ответила Сара. — Я уже прогуляла два занятия, если пропущу и третье, позвонят родителям. А почему ты спрашиваешь? — нахмурилась девушка, оглядывая друзей. — Ну… — замялась Конфетка, пряча взгляд где-то на своих коленках. Она поджала губы, а указательным пальцем накручивала и без того пружинистые кудри. — Мы хотели съездить на озеро, — вмешался Никсон, — но если повезем тебя, то вернемся только к вечеру, когда будет уже холодно. — Но вы ведь обещали! — вспыхнула Сара, подскакивая с места. — Черт возьми, Дерек, ты ведь сам вызвался возить меня в колледж. — Прости, Сара, — виновато проговорила Кэнди, крепко сжимая руку Дерека в своей. — Я могу тебя отвезти, — вмешался Билли, до этого лишь наблюдавший за разыгрывающейся драмой. Сара недовольно фыркнула, вновь вооружаясь энциклопедией, а сладкая парочка радостно закивала. — Вот и решили. Билл тебя отвезет, а мы заберем, — довольно заключил Дерек. — Спасибо, дружище, — он хлопнул Билла по плечу. — Ты ведь заканчиваешь в пять? — Сара кивнула. — А теперь идем, Конфетка, нам пора.       Сара ерзала на неудобном сиденье старого пикапа, такого же огромного и несуразного, как и его водитель. В салоне было душно, а все поверхности под полуденным солнцем, казалось, накалились до предела. Дорога в соседний городок займет не более получаса, но в компании Билли каждая минута тянулась тысячу лет.       Она слышала его тяжелое дыхание, видела, как он крепче сжимает руль от волнения, так и не решаясь начать разговор. Но вести непринужденную беседу с человеком, на которого Сара злилась в разы больше, чем на остальных, лишь потому что тот предложил свою помощь, не хотелось. Отвернувшись к окну, О’Нил прикрыла глаза и, разморенная жарой в салоне, погрузилась в легкую дремоту. — Сара, мы приехали, — Билли легонько коснулся ее плеча, отчего девушка вздрогнула. — Уверена, что тебя не нужно ждать? — обеспокоился парень. — Мы ведь обо всем договорились. До завтра, — Сара наградила Билли самой милой улыбкой, которая только была в ее арсенале, и, забрав сумку, выпрыгнула из салона.       Вокруг цвели каштаны, наполняя сладковатым ароматом воздух, на зеленых лужайках расположились студенты, отдыхавшие после пар, а прямо перед лестницей бил фонтан, отдавая легкой прохладой, которая сейчас была как нельзя кстати.       Сара поднялась по каменным ступенькам, разглядывая кремовые колонны, и, скользнув под арку, вошла в открытую дверь. В помещении тянуло холодом, а глазам после яркого солнца пришлось привыкать к полумраку. Она огляделась, выискивая взглядом кого-нибудь, кто мог бы помочь. Кажется, охранник подходил для этого лучше всего.       Прежде чем ответить, он расспросил Сару обо всей ее жизни и, удостоверившись в искреннем ответе, коротко объяснил маршрут. Возле аудитории толпились такие же школьники, некоторые из них даже пылали энтузиазмом скорее приступить к занятию, а другие лениво растянулись прямо на каменном полу. Заводить новые знакомства не хотелось и О’Нил решила объясниться перед преподавателем, придумав слабую легенду о простуде.       Вооружившись остатками смелости, она скользнула в приоткрытую дверь. До занятия оставалось еще десять минут, и этого времени было более чем достаточно для извинений. К тому же, стоило узнать тему двух предыдущих занятий, одно из которых наверняка было вводным, чтобы наверстать упущенное в один из вечеров, в которые она останется дома, пока Кэнди и Дерек будут развлекаться, прячась от шерифа и мэра где-то в окрестностях Сентфора.       Услышав возню в лаборантской, Сара, выдохнув, направилась прямиком в маленькую комнатушку. В нос ударил запах реагентов и затхлой бумаги. Помещение походило на алхимическую лабораторию. Вокруг были пробирки с разноцветными химикатами, медицинские инструменты и бесконечные книги с коричневыми от старости страницами.       У шкафа с оборудованием стоял высокий мужчина. Сара не видела его лица, но фигура напоминала скандинавского бога. Он был почти на две головы выше О’Нил. Широкая спина обтянута белой тканью медицинского халата, который явно ему маловат. Мускулистые руки, рельеф которых заметен сквозь хлопок. Сара прикусила губу и склонила голову на бок, любуясь мужчиной, который был слишком увлечен, чтобы заметить ее. — Мистер Тёрнер? — откашлявшись, обратилась Сара. — Я Сара О'Нил. — Чего тебе? — он обернулся, устремляя на нее взгляд зеленых глаз.       Сара приоткрыла рот в изумлении. Кажется, красивые преподаватели существуют лишь в порнофильмах и девичьих фантазиях. Мысленно О’Нил уже сотню раз обругала себя за то, что пропустила два предыдущих занятия, лишив себя возможности любоваться молодым учителем. Он был ненамного старше нее, зато куда симпатичнее Сентфорских старшеклассников, которые теперь точно казались Саре глупыми юнцами.       Тёрнер усмехнулся, замечая реакцию девушки, и подмигнул: — Не стоит так пялиться, иначе нас могут неправильно понять.       Сара почувствовала, как до самых кончиков ушей заливается краской, и виновато опустила глаза, надеясь провалиться в преисподнюю прямо в эту минуту, лишь бы не видеть насмешливых изумрудных глаз. Молодой мужчина шагнул ближе, сокращая и без того малое расстояние. Сара почувствовала терпкий аромат его парфюма, окутывающий, словно мягкое облако.       О’Нил отступила, упираясь в металлическую столешницу, но даже холод стали не мог остудить пожар, разгоравшийся в ее теле, искры которого сосредотачивались где-то в низу живота. Тёрнер последовал за ней, словно хищный зверь, нагоняющий свою жертву. Его руки легли на стол, отрезая Сару от внешнего мира и лишая любой возможности выбраться. — Так и будешь молчать? — насмешливый тон выводил из себя, а широкая улыбка, делающая его лицо еще прекраснее, сейчас раздражала. Сара вдруг почувствовала себя маленьким зверьком, попавшим в капкан большого страшного (точнее до невозможности красивого) охотника, который прежде чем убить, решил поиграть с жертвой. — Я… я хотела извиниться, что пропустила предыдущие занятия, мистер Тёрнер, — голос срывался от волнения, местами доходя до пронзительного писка. Тело дрожало, а ноги вмиг стали ватными. —Но теперь ведь ты будешь прилежной ученицей, — прошептал он над ее ухом, отчего по всему телу побежал табун мурашек.       Вот именно поэтому красивых преподов стоит запретить. С ними учиться совсем невозможно. Хотя нет. С ними хочется учиться, но совсем не тем урокам. Сара улыбнулась собственным мыслям и наконец решилась взглянуть в глаза собеседнику, окончательно теряя контроль и растворяясь в изумрудных льдинках: — Расслабься, малышка. Тебе нужен мой брат, — он резко выпрямился и вернулся к прежнему занятию. Окончательно изучив содержимое шкафа, парень бросил на стол бумажный пакет, в котором был набор для препарирования, — я всего лишь лаборант. — Лаборант, который уже уходит, — раздался низкий голос, заполнивший всю аудиторию и звоном отдавшийся в ушах. — Майкл, ты опять за старое?       Сара взглянула на мужчину, остановившегося в дверях. Темные волосы, широкие брови, которые невозможно было спрятать даже за толстой оправой очков, густая борода, что придавала суровости. Он был одет в идеально отглаженный темно-синий костюм, сидевший точно по фигуре, а в руках держал дипломат. Лицо его выражало усталость. Он обвел взглядом комнатушку, даже не задержавшись на девушке, и вновь взглянул на брата. — Уже ухожу, Бобс, — спокойно отозвался Майкл, стягивая с себя халат. Он медленно потянулся рукой к бумажному пакету, но Бобби его остановил. — Он останется здесь. Ты не можешь врываться в лабораторию университета и забирать оттуда все, что вздумается, — его тон был серьезным и не терпел возражений. Сара поежилась в сторонке, чувствуя себя крайне неуютно в роли немого свидетеля братской ссоры. Еще минуту назад уверенный и решительный Майкл сейчас напоминал маленького ребенка, которому не дали конфету. — Бобс, прошу. Бурого привезут сегодня ночью, ему нужна помощь, — Майкл старался говорить тихо, но Сара все равно услышала. Она нахмурилась, продолжая смотреть на совершенно непохожих друг на друга братьев, но не проронила ни слова. — Пусть обратится в больницу, — голос Боба Тёрнера сквозил льдом. Он выпрямился, глядя через плечо Майкла, проверяя, все ли остальное в шкафу на месте. — Не втягивай меня в свои дела, Майкл. И подружку свою забери. — Я бы с радостью, Бобс, — он улыбнулся, вновь устремляя изумрудный взгляд на Сару и подмигнул ей, — но школьница пришла к тебе. До встречи, маленькая, — сказал Майкл, прежде чем уйти.       Сара долго смотрела ему вслед, гадая, зачем тот устроил весь этот спектакль. Кажется, ее положение определенно ухудшилось, сравнявшись по высоте с отвратительно коричневым плинтусом, тянувшимся над полом. — Вы что-то хотели мне сказать, мисс? — взгляд Боба Тёрнера по-прежнему был снисходительным, словно он общался с крестьянкой, сам при этом будучи королем, не меньше.       В своем подсознании Сара уже состроила ему недовольную гримасу, не постеснявшись при этом показать язык, хотя внешне сохраняла абсолютное спокойствие. — Да, я Сара О’Нил. Меня не было на прошлых занятиях, и я хотела бы извиниться… — Бобби вскинул руку, жестом говоря девушке остановится. Он шумно выдохнул и выудил из большой стопки несколько листов, небрежно бросая их на стол. — Меня не интересуют глупые оправдания, мисс О’Нил. Если вы пришли заниматься, пройдите в аудиторию и займите место. В этих бумагах материал прошлых лекций, можете взять. На этом все, прошу покинуть мой кабинет.       Сара торопливо собрала листы и взглянула на бумажный пакет, лежавший рядом. Боб Тёрнер уже не обращал на нее никакого внимания, полностью заинтересовавшись содержимым своего дипломата.       Если бы у Сары спросили, зачем она это сделала, вряд ли бы блондинка смогла дать вразумительный ответ. Она торопливо спрятала пакет с оборудованием в сумку и, поблагодарив преподавателя, вышла из лаборантской.       Всю пару она только и думала, что о злосчастных железках, прожигавших дно ее сумки и о том, что теперь мистер Тёрнер точно не засчитает ей курсы, которые так нужны для поступления. Она знала Майкла всего пять минут, а уже украла для него казенное имущество, хотя не сомневалась, что оно действительно имело большое значение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.