Трудности (1)
27 ноября 2021 г. в 22:16
Примечания:
Мурка: Вас в этой главе ожидает еще один лучший папа, потому что я могу. Хэдканоны начали появляться после того, как я его увидела в утках. И, да Дональд болен, потому что он ужасно себя изматывает, чтобы мальчики ни в чем не нуждались.
В один момент Дональд закрывает глаза и чувствует себя относительно в порядке, в следующий открывая их он понимает, что болен. Горло дерет, намного сильнее чем обычно и ужасно болит голова, он трет клюв пытаясь сделать ее более терпимее, но это не помогает. Желание покидать гамак настолько мало, что он готов отложить дела и повалятся еще немного, но как только он собирается закрыть их, планы на день обрушиваются на него как ударная волна и в висках начинает пульсировать.
Дональд устало вздыхает и тут же начинает кашлять, хрип в конце не успокаивает. Селезень открывает глаза и начинает вставать, чтобы найти телефон, и когда ему удается поставить ноги на пол и встать, он чувствует, что шатается — это пугает. Он успевает подойти к стене и опереться о нее, чтобы не упасть и сканирует свою комнату в поисках. Глаза слипаются и найти такую простую вещь удается только с пятой попытки. Дональд подходит к столу и берет телефон, включая и прикрывая глаза от яркости экрана. Он начинает искать в списке контактов имя Гуфи, когда ему удается найти его, палец сразу же опускается на значок текстового сообщения.
Почти мгновенно после отправки, телефон начинает гудеть, и Дональд неуверенно нажимает на принятие вызова:
— Стресс и недосыпание все-таки сделали свое дело, мой друг? — хотя предложение должно звучать как поддразнивание, в голосе старого друга слышно беспокойство.
— Я в порядке, — отвечает он, но слова сливаются в какой-то неясный хрип, и это заставляет Дональда поморщиться, даже для его собственных ушей это звучит как что-то серьезное.
— Ты думаешь, я поверю этому, когда из твоего горла вырвался хрип умирающего дракона? — Гуфи вздыхает и продолжает, — всегда упрямый Дональд, даже сейчас. Я отпрошусь с работы и приеду вместе с Макси, он уже давно не видел утят, а тебе нужен уход. Я не могу позволить тебе, после того как мы уйдем, пойти на работу, куда ты сразу же отправишься, как только я заберу детей, потому что об их здоровье ты заботишься больше, чем о своем. — его слова звучат грустно и виновато.
Дональд чувствует, как в нем вспыхивает желание спорить, кричать пока не отнимется голос: «Это не важно! Дети заслуживают лучшего! Я должен стараться больше!» — но это пропадает так же быстро, как и появилось. Он знает, что Гуфи прямо сейчас рациональнее и он будет хуже ребенка, если накричит на него. Дональд устало вздыхает, но горло начинает першить и вместо вздоха выходит лишь кашель, который через время превращается в хрип и следующее что он понимает — у него не получается вдохнуть. Он слышит, как Гуфи начинает быстро говорить с ним и старается прислушаться:
— …вай, Дональд, не пугай меня, дыши, давай повторяй за мной: вдох и медленный выход, вдох и выдох. Ты слышишь меня?! — кричит Гуфи, волна его паники заставляет его икоту вернуться с новой силой и кажется будто в его доме сейчас царит огромный хаос. Следя за дыханием, за звуком в трубке и ощущением холодного пола под своими лапами Дональд чувствует, как он снова может нормально дышать.
— Да, да я тебе слышу. Спасибо, Гуфи, — хрипит он, пытаясь успокоить его и тот хаос, что сейчас происходит с его домом.
— Ты напугал меня! Дональд, я немедленно выезжаю и по пути, возьму с собой врача. Это был близкий вызов. — в его голосе до сих пор звучат нотки истерики, а затем удар о что-то твердое.
— Гуфи? Прекрати паниковать и сосредоточься на своем окружении, я не хочу стать причиной аварии. — просит Дональд, надеясь, что его слова дошли до друга.
— Привет, дядя Дональд, это Макс, папа попросил меня подержать трубку, пока он разворачивает машину. Ты в порядке? — из уст мальчика капает беспокойство, и Дональд ясно вспоминает похожий момент, и его инстинкты кричат на него.
— Все в порядке, малыш, не беспокойся, ничего что несколько лекарств и хороший отдых не смогут исправить. — хрип стал меньше, и он очень надеется, что сможет успокоить ребенка, а не напугать его еще больше. После его слов Макс, кажется, немного расслабляется и начинает болтать:
— Я думаю, что в следующем году смогу записаться на соревнования. Папа говорит, что я великолепен, но он всегда так говорит, даже когда я падаю со скейта.
Дональд улыбается, он очень скучал за своим крестником, после переезда друга и собственных забот, они стали видится раз в несколько месяцев, а затем и вовсе перешли на телефонные звонки. Он фыркает от смеха, когда Макс начинает ворчать и передает отцу трубку.
— Мы уже возле больницы, Дональд. Может мне заехать и купить мальчикам что-нибудь?
— Ты их крестный, думаю, сам сможешь что-нибудь выбрать, — Дональд улыбается и после небольшого прощание, отключает звонок.
Он смотрит на телефон в своем крыле, и решает, что лучше взять его с собой, чем оставить и стать причиной еще одной паники Гуфи. Дональд устало вздыхает и снова начинает кашлять, легкие словно горят, но, когда это наконец прекращается, ему удается опереться о стену и выйти из комнаты, где в коридоре его встречают три обеспокоенных утенка.
— Дядя Дональд, ты сильно кашлял, когда я проснулся попить воды. Я побежал будить Хьюи, а Дьюи проснулся после того, как мы включили свет, чтобы найти в книге лекарство. — Луи начал быстро бормотать объяснения.
Хьюи начал быстро перебирать страницы своего справочника и развернул его в руках показывая находку Дональду. Дьюи, что было так для него не характерно, был тихим и заламывал пальцы, а затем поднял на него такой испуганный взгляд, что селезень сразу же раскрыл объятья, в которые нырнули сразу трое утят, чуть не сбив его с ног.
— Папа, ты ведь не умрешь? — пискнул Дьюи, зарывшись глубоко в его левый бок.
— Со мной все будет в порядке, Дьюи. Дядя Гуфи привезет врача, меня быстро поправят, а вы сможете поиграть с Максом. — он нежно потер его голову, убирая подросшую челку с глаз. «Надо будет отвезти его к парикмахеру» — нежно подумал Дональд.
— Будут уколы? — с любопытством спросил Хьюи, что заставило Луи съежится, это вызвало у селезня слабый смешок.
— Возможно. — интерес старшего возрос, как и страх младшего.
— Но тебе же будет больно. — обеспокоено сказал Луи.
— Нисколько, ну, может быть самую малость, но потом мне станет лучше. — облегчение захлестнуло младшего ребенка, довольно быстро, и он прижался к его правому боку сильнее.
Дональд аккуратно устроил всех троих так, чтобы им было удобно, и чтобы ему было легче их нести, когда он встал и немного покачнулся — это его напугало, он опустил взгляд вниз, но не увидел в их лицах испуга, поэтому двинулся дальше с большей осторожностью. Устроившись на диване, позволило ему немного расслабится, дети сели рядом с ним, а затем не сговариваясь двинулись в свою комнату, вернувшись с охапкой подушек и одеял, чтобы в конечном итоге сделать гнездо у его ног. Заснули они лишь тогда, когда устроились в достаточной близи к нему. Дональд с нежностью провел крылом по каждой макушке и прикрыл клюв, когда почувствовал, как приближается еще один приступ кашля, когда он закончился селезень устало прикрыл глаза в ожидании Гуфи, который должен появится только через несколько часов.
Примечания:
Мурка: Гуфи здесь! Гуфи здесь! Гуфи здесь! Дядя Гуфи поможет Дональду присмотреть за утятами, пока Дональд лечится. Макси маленькая обеспокоенная булочка. Кстати, Дональд не называет Макса - Макси, потому что он считает, что это привилегия исключительно отца и Максу нравится, когда к нему обращаются как к взрослому. Дональд ценит это в нем, потому что раньше был таким же и на сестринское Дон, называл ее Думбелой.