ID работы: 9435822

Невеста главного героя - злодейка (The male lead's villainess fiancee)

Гет
Перевод
G
В процессе
31
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 13 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 4. Моя Невеста. Часть 1

Настройки текста
После объяснения мадам Суини этот маленький бесенок Ян был несказанно счастлив. Теперь у него был еще один повод ее подкалывать. "Здравствуй, моя невеста. Надеюсь, путь до дворца не был обременителен". Этот ужасный титул был неискореним! Ладно, мелким он так развлекался, но Луизе уже четырнадцать! Ему нравится вгонять ее в краску или это тупо его способ самоутверждения за ее счет?! "Благодарю вас. Но не будете ли вы любезны перестать так неподобающе меня называть?" "О чем ты? Я просто следую желаниям матушки". Вот же ехидна! Лишь бы поспорить. Какому этикету его там учат? Ладно, сменим тему. "Так, зачем вы вызвали меня сегодня?" "Я хочу, чтобы ты съездила кое-куда со мной". Съездить с ним? Ян заколебался и продолжил чуть тише. "Чтобы посетить дом моей матери…" Его слова стали похожи на бормотание, но Луиза терпеливо слушала. "Я еду впервые туда". "…" "Моя мать была простолюдинкой. Мне мало известно о ее семье". "Почему со мной?" "Ты моя невеста". "Прощайте". "Шучу. Я выбрал тебя, потому что ты единственная, кого я знаю..." Он улыбнулся так, будто ему было неловко просить о помощи. "Единственная, кого я знаю не из аристократов". Ну как теперь откажешь? Юный принц приоткрыл Луизе свое сердце, доверился ей. А семья Суини высоко ставила доверие. И ведь правда, что из простолюдинов он больше никого не знал. "Хорошо. Я поеду с вами", - смилостивилась Луиза и глянула на его слугу. Сегодня он не корчил страшные рожи. Может, в этот раз он решил отступить?

***

Сказки лгут. Чудесное превращение простолюдинки в королеву в реальности не такое радостное дело. Это было ясно от одного взгляда на измученное лицо дедушки Яна и его обветшавший дом. "Почему?" Этот человек был сельским фермером, не знавшим этикета. Наверное, он не умел правильно спросить, зачем его навестил внук. А может, и не хотел спрашивать: радости на его лице было ноль. "Я хотел встретится с вами..." Опрятно разодетый принц, кланяющийся старику в лохмотьях. Весьма колоритная картина. "Милорд". Ян обратился к старику по титулу, присвоенному ему, когда его дочь стала королевой. Тем не менее за этим титулом не было ни земли, ни влияния. Старик помрачнел, и Луиза поспешила поправить Яна. "Не милорд, а дедушка. Он ведь отец матери, которая любила тебя!" - сказала Луиза наигранно радостно. Теперь старик заметил ее. "Кто ты такая?" "Я Луиза. Я не дворянка, но я его..." Вот черт. Она и не думала, кем приходится принцу. Точно не его невеста. И в служанки не записывалась. Что теперь? "Друг". "…" "…" Из-за неловкого ответа Луизы повисла тишина. Старик тяжело уселся в скрипучее старое кресло. "Верно быть с тем, кто дорог". Несмотря на возраст, в его голосе была сила. "Но песчинки, попадающие к зернам пшеницы, отсеиваются". Рано или поздно те, кто непохож, отметаются прочь. Это он имел в виду? Что за сельская философия. "Это неизбежно". Глаза старика обратились к стене, где висел большой красочный портрет. Он явно не вписывался в безжизненную обстановку дома. Не трудно было догадаться, чей он. Королева... Безутешный отец устало вздохнул. "Тебе не быть с такой, как она". "…" Ян не стал спорить. Хотя подробности не раскрывались, вероятно, королева была отравлена. Говорят, узнав о ее смерти, старик упал без чувств. Он так и не оправился от горя, потеряв всякое желание жить. Он боялся, что история повторится, будь рядом с Яном девушка неблагородных кровей. "Хотя простой крестьянин, я все еще дедушка принца. И хочу, чтобы мой единственный внук пообещал". "Прошу, говори". "И не спорь с тем, что я скажу". Старик посмотрел на Яна пронзительными глазами. "Вспахивай ту землю, что у тебя под ногами". Это предупреждение не хотеть того, чего не можешь иметь. Да, боль, которую испытал дедушка, никому на свете не пожелаешь. Луиза забыла, что именно Ян ответил на совет дедушки. Зато хорошо помнила, как страдала от ухабистой дороги на обратном пути. Приходилось даже делать остановку - капризный желудок дал о себе знать. Легче ей не становилось, но каким-то чудом измученная Луиза заснула. Проснулась она только тогда, когда карета перестала трястись. Похоже, они выехали на хорошо вымощенную дорогу. Это магия? Головная боль отступила, и она почувствовала себя немного лучше. И как приятно было вздремнуть... Так, погодите, вздремнуть?! В карете спать особо не пристроишься, и коль скоро здесь два человека, способ был один - позаимствовав кое-чьи колени. Мамочки, что я наделала! Ее щека терлась о приятную ткань. Ты вконец спятила, Луиза Суини! Разве можно использовать принца, как подушку под голову? Жизнь совсем недорога? Пока все инстинкты били тревогу, она почувствовала, как его рука нежно гладит ее волосы, медленно и неторопливо. Во попала! Ну и как теперь сказать Яну, что я проснулась? Луиза чуточку приоткрыла глаза. К счастью, голова Яна была повернута к окну. Он выглядел так, будто пребывал в глубоких раздумьях. Его глаза потускнели. Возможно, это только тень от крыши кареты, а может, это из-за его настроения. Луиза гадала, что же могло вызвать у него такую меланхолию. Он расстроился из-за дедушки? Или тосковал по своей матери, которая умерла слишком рано? "У меня ноги болят". "…" Ее голова довольно долго лежала на его коленях. У кого угодно от такого ноги заболят. Чудо, что он столько протерпел. Кто-нибудь, киньте в него медаль за геройство, срочно! Луиза уже приподнялась, но он снова притянул ее голову к коленям. "Разве не у вас ноги болят?" "Я сказал это из смущения. Ты так пристально смотрела на меня". Ого! Вот это откровенность! Этот парень умеет смущаться? "Я в порядке". Он коснулся теплой рукой ее лба. "Тебя еще лихорадит". "Мне уже намного лучше, правда", - сказала Луиза с мольбой в голосе. Она не хотела сидеть в тюрьме за то, что отдавила ноги принца своей головой. Теперь Ян ее отпустил. Луиза села и попыталась поправить растрепавшиеся волосы. Но, пока она лежала, они сильно спутались, и все ее старания были четны. Лицезрея эту картину, Ян рассмеялся. "Не смейтесь!" "Почему? Выглядит стильно. Может, это даже станет модным трендом". Луиза бросила попытки укротить свои космы и выглянула в окно. Карета медленно остановилась. Где это они? "Мы..." "Рядом с владениями Суини". Она могла видеть фасад своего дома, но все равно до него было далековато. "Разве нас не должны были доставить во дворец? Вам ведь отсюда долго добираться до него". "Если бы мы прямиком во дворец поехали, тебе бы пришлось долго добираться домой". При одной мысли ее живот скрутило. "Стоило предупредить меня". "Ты крепко спишь". Луиза вздохнула. Ох уж эти его шуточки! Ну ладно, сегодня она решила не злиться, ведь благодаря его вниманию ей не пришлось лишний раз трястись в коляске. "Спасибо вам". "Все что угодно для моей невесты". "Могу я забрать свои слова обратно?" Хотя постойте, если б не он, ей бы не пришлось сегодня из дома выходить. "Нет. Хочешь прогуляться до особняка? Или лучше подъехать к входной двери?" Больше никаких поездок, ради Бога! Луиза покачала головой и открыла дверь кареты. О, блаженный запах травы и цветов! От свежего воздуха сразу голова прояснилась. Пока она наслаждалась, Ян вышел из кареты. Его потускневшие глаза прояснились, а ветер развеял его серебристые волосы. Он мягко улыбнулся. "Почему?" Так, сердечко, ты чего? Это просто красивый парень. Успокойся! Пока она думала, Ян протянул к ней руку. "Я пройдусь с тобой немного. Мои ноги болят, ведь им пришлось пережить нечто тяжелое". Он снова рассмеялся. Вот пройдоха! Нет, невозможно, чтобы Луизе понравился такой грубиян! Где вся та любезность, которую он выказывал героине в оригинальном романе?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.