ID работы: 9426366

По дороге с облаками

Джен
PG-13
Завершён
6
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Посреди Туманного Альбиона, прямо в Англии, есть город. Город как город. Но таких в Англии больше нет, потому что город этот зовётся Лондоном. А Лондон — столица Англии. В Лондоне, по общему представлению, постоянно идут дожди. Но это представление не совсем верно — солнечно в Лондоне тоже бывает. Не очень часто, но бывает. Живут в Лондоне англичане. Большие и маленькие, взрослые и не очень. А вот и один из них. Высокий. Русоволосый, сероглазый — по виду типичный северный европеец. Черты лица благородные, осанка прямая. Знаете, кто это? Себастьян Моран. Он живёт в загородном коттедже, работая у Джеймса Мориарти — практически короля преступного мира. Коттедж, кстати, принадлежит Мориарти. Просто Моран, как телохранитель, обязан почти круглосуточно находиться рядом с боссом. Исключение составляют только сон и выезды на задания. Дело в том, что Моран ещё и снайпером у Мориарти работает. По совместительству. Сегодня утром Себастьян проснулся и решил немного отдохнуть. Дел на сегодня особо не было. В качестве отдыха Моран решил прогуляться. Но вот беда — всё небо было затянуто облаками. Казалось, вот-вот пойдёт дождь. Но Себастьян всё равно решил погулять. Хотя гулять без солнышка грустно. Так, вздыхая и грустя, побрёл он по дорожке и вскоре подошёл к ручью. Моран стоял на перекинутом через ручей мостике и смотрел на плещущихся в воде рыбок. — Конечно, — вздохнул Себастьян, — им, рыбам, все равно: будет дождь или не будет. Они всегда мокрые. Повздыхал Моран, погрустил и побрёл обратно в свою комнату и тут вдруг услыхал, как шкаф в его комнате сказал: — Доброе утро, Тигрёнок! Себастьян поднял голову: «Говорящий шкаф? Это надо же! Я же вроде не пил вчера. И сегодня. Что такое?» Моран открыл шкаф и увидел, что «Доброе утро» сказал ему не шкаф. «Доброе утро» сказал ему сидящий в шкафу его босс и по совместительству лучший друг Джеймс Мориарти. Но сегодня даже приход Мориарти не обрадовал Себастьяна. — Здравствуй... —печально ответил он. — Ты что такой невесёлый?! — воскликнул Джеймс и от удивления выпал из шкафа. — Грустно, — пожаловался Моран, — солнца нет. — Зато облака есть! — С облаками скучно. — Ничего подобного. Как может быть скучно, когда что-то есть? — Что есть? — Как это «что»?! Много. Облака есть.Я есть. Ты есть и... дорога тоже есть. А если всё это есть, — Мориарти на мгновение задумался, а затем выпалил, — то это значит, что ты и я можем гулять по дороге с облаками. — Да, — согласился Моран, — облаков хоть отбавляй! И дорога тоже есть. Но только гулять без солнышка всё равно грустно. Я, пожалуй, пойду к себе. Да, — вздохнул он, — пожалуй, пойду. Грустно. И скучно. Но Мориарти было невозможно переубедить. Такой у него был характер непереубедительный. — Вовсе и не «грустно», — сказал он, подпрыгнул, и, взяв Себастьяна за руку, двинулся с ним по дороге. Дорога эта проходила по центру Лондона, заворачивала на Бейкер-стрит, огибала Букингемский дворец и поворачивала назад. Так они и шли. Необычно весёлый, неунывающий Мориарти и печальный Моран. Джеймс весело прыгал и скакал, а один раз даже прокрутил в воздухе сальто. Себастьян шёл, тяжело переставляя ноги, и про себя думал: «Дома было бы лучше». Так думал он и вздыхал. А Мориарти словно и не замечал печального настроения напарника: — Ну?! Как мы гуляем? — весело спрашивал он. — Ску-у-у-учно. Домой хочется, — по-прежнему твердил Моран и, вздыхая, смотрел на проплывающие по небу облака. — Хочется — перехочется! Вовсе и не скучно, — весело говорил Джеймс и в конце концов запел песенку: Жить в своём доме всегда одному Скучно и мне, и тебе, и ему! Ведь сколько на свете хороших друзей! Хороших друзей? Хороших друзей! Ведь сколько на свете весёлых затей! Весёлых затей? Весёлых затей! Воздушные змеи, бомбы и салки, Убийства, подрывы, шантаж и скакалки! И просто, и просто, и просто скакалки! Ну просто, просто, просто, просто скакалки! Песенку Мориарти услышал Ватсон. Он в это время шёл на дежурство. Как раз той самой дорогой, по которой шагали Моран и Мориарти. Ватсон спешил на дежурство изо всех сил, но, услыхав песенку, маленький трудяга Джон позвонил на работу, отпросился с работы, поправил всё время опускающуюся на нос панамку и пустился догонять Мориарти и Морана. (Не каждый день криминальный гений со товарищем по Лондону гуляет, событие неожиданное, редкое). Ватсон бежал, бежал и вдруг решил, что нужно обязательно позвонить своему другу Шерлоку. Джон любил гулять с Шерлоком. Умный Шерлок ему говорил, что он видит на одежде и ботинках прохожих (после Шерлок делал из этого какие-то выводы), а Джон просто наслаждался видами ландшафтов и слушал Шерлока. Вот им всегда и было интересно. Шерлок жил там же, где и Джон — на Бейкер-стрит два-два-один "бэ". Дом этот был в какой-то степени знаменит. Под стать Шерлоку. Увидев Джона и узнав о прогулке по дороге с облаками, Шерлок обрадовался. Он очень любил гулять. И ещё он любил мороженое. Пожалуй, мороженое любил он даже больше, чем запутанные преступления и сложные эксперименты. Поэтому Шерлок захватил несколько стаканчиков с пломбиром. (— Достойного врага тоже можно угостить, — решил Шерлок). И вскоре вся гоп-компания — Себастьян, Джеймс, Джон и Шерлок — уже дружно шагала по дороге. Конечно же, Мориарти тут же сочинил новый куплет к своей песенке: Всегда есть мороженое одному Не вкусно ни мне, ни тебе, никому! Ведь столько на свете хороших друзей! Хороших друзей? Хороших друзей! Ведь столько на свете вкусных вещей! Вкусных вещей? Вкусных вещей! Цианистый калий, мышьяк и ириски, Компот, белена, беладонна, сосиски! И просто, и просто, и просто сосиски! Ну просто, просто, просто, просто сосиски! Шерлок от радости покраснел. Так понравилось ему, что яды до сих пор не забыты и активно используются. (Шерлок, когда радуется, не всегда прыгает по комнате. Иногда он краснеет). Шерлок, конечно же, поделился мороженым со всеми (Ватсон заставил), и теперь эти самые все не просто шагали по дороге с облаками, не только пели, но ещё и лакомились мороженым. Вот так весело, с песенкой, подошли они к зданию Парламента, а заодно и к Скотланд-Ярду (Мориарти внутрь не пошёл, Моран тоже). Там работали знакомые Шерлока и Ватсона: в Ярде — инспектор Лестрейд, в Парламенте — брат Шерлока, Майкрофт. Оба были спортсменами: первый по долгу службы часто бегал (за преступниками), а второй... Да тоже бегал, дома, на беговой дорожке. Ещё в Скотланд-Ярде работали (под началом Лестрейда) сержант Салли Донован и Филипп Андерсон, судмедэксперт. Но он был слегка тупой. Первым услышал песенку Лестрейд. Он высунулся из окна офиса, затем выбежал на улицу и пошёл к зданию Парламента. Инспектор искал своего друга Майкрофта. Но вместо Майкрофта он почему-то встретил Андерсона. — Л-б-л-б-л-б-л! — показал Андерсон Лестрейду язык — и был таков. ("Уволю идиота к чёртовой матери!" — подумал Лестрейд). Но инспектор не отчаялся и, с пятого раза дозвонившись до Майкрофта, вытащил его прямо с важного заседания. Майкрофт недовольно посмотрел на друга: «Зачем, мол, помешал?». Лестрейд молча показал на весело вышагивающую четвёрку и вопросительно посмотрел на Майкрофта. С Лестрейдом иногда бывает так: лишнего слова не вытянешь, но смотреть он может очень выразительно. Поэтому Майкрофт сразу же понял, что Лестрейду несильно хочется идти вместе со всеми по дороге, но он боится за Шерлока. И он, инспектор, был бы рад, если бы и Майкрофт составил им компанию. Майкрофта долго уговаривать не надо было — душный зал заседаний его порядком достал. Грегори и Майкрофт вышли на улицу, и вскоре они уже шагали рядом с Мораном, Мориарти, Ватсоном и Шерлоком. Они шли и пели песенку (точнее, пел один Мориарти, потом к нему присоединился Шерлок, потом Ватсон, потом Лестрейд, а потом и Моран. Майкрофт сначала отпинывался, но выразительный взгляд Лестрейда всё уладил): Играть во все игры нельзя одному Ни мне, ни тебе, никому, никому! Ведь столько на свете хороших друзей! Хороших друзей? Хороших друзей! Ведь столько на свете весёлых людей! Весёлых людей? Весёлых людей! Два Холмса, и Ватсон, и Лестрейд, и Моран, И сам Мориарти, своею персоной! Своею, своею, своею, персоной! Ну просто, просто, просто, просто персоной! Ведь сколько на свете хороших друзей! Хороших друзей? Хороших друзей! Ведь сколько на свете весёлых затей! Весёлых затей? Весёлых затей! Воздушные змеи, бомбы и салки, Убийства, подрывы, шантаж и скакалки! И просто, и просто, и просто скакалки! Ну просто, просто, просто, просто скакалки! Так они все шагали по дороге с облаками, придумывая новые темы для разговора и новые песенки, и вскоре Себастьян перестал грустить. Лондон сейчас был таким же красивым, как и всегда, и дорога тоже уже не выглядела скучной. Наоборот. Она была то прямой и ровной, то петляла, то поднималась вверх, то резко опускалась вниз. И облака уже казались не серыми, а белыми, мягкими и пушистыми, словно сделанными из ваты. Хотелось дотянуться до них рукой и потрогать. Так гуляли шестеро мужчин по дороге с облаками, долго и весело, пока у Майкрофта не зазвенел в кармане будильник. У этого будильника было только четыре времени: утро, день, вечер и ночь. И сейчас будильник показывал своей единственной стрелкой на вечер (сто тысяч евро будильник стоил). — Ну вот и домой пора, теперь мы пойдём в обратную сторону! — сказал Мориарти, встал на цыпочки, несколько раз повернулся вокруг себя, как балерина, и направился по дороге в сторону дома. — Ура! — обрадовался Себастьян. Ему уже всё нравилось: и идти по дороге с облаками вперёд, и идти в обратную сторону тоже. Потому что идти в обратную сторону значило возвращаться домой. А возвращаться домой — всегда приятно. Неугомонный Мориарти, конечно же, снова запел: Дорога, дорога идёт от порога, Идёт от порога к мечте голубой! Пусть мир необъятный, но всё же приятно, Когда ты шагаешь обратно домой! Хорошо под небесами, Словно в лодке с парусами, Вместе с верными друзьями Плыть куда глаза глядят. По дороге с облаками, По дороге с облаками Очень нравится, когда мы Возвращаемся назад. Весёлая компания дошла до Вестминстера и попрощалась с Лестрейдом и Майкрофтом. Вначале укатил в такси Майкрофт. Затем Лестрейд сел к себе в машину, помахал рукой на прощание и тоже укатил. Тут и Ватсон, который ночь не спал из-за кошмаров, признался, что очень устал и ему трудно идти дальше. Но на то и есть друзья, чтобы помогать. Шерлок предложил посидеть на лавочке в парке. Все радостно согласились, и после того, как все расселись, отдохнули, доели мороженое и вновь зашагали по дороге с облаками, Джон запел: Дороги, дороги, как добрые руки, Как добрые руки хороших друзей. Друзей новых много нам дарит дорога. С друзьями намного шагать веселей! Хорошо под небесами, Словно в лодке с парусами, Вместе с верными друзьями Плыть куда глаза глядят. По дороге с облаками, По дороге с облаками Очень нравится, когда мы Возвращаемся назад. Но вот и Бейкер-стрит, два-два-один "бэ". Дом Шерлока и Джона. Джон и Шерлок долго махали вслед уходящим всё дальше и дальше Морану и Мориарти. Вскоре Мориарти подошёл к своему коттеджу, а Моран отправился дальше. Он шёл и пел и даже не заметил, что теперь один идёт по дороге: Дорога, дорога похожа на друга, Похожа на друга, с которым всегда, Всегда интересно и даже не тесно На узенькой самой тропе никогда. Хорошо под небесами, Словно в лодке с парусами, Вместе с верными друзьями Плыть куда глаза глядят. По дороге с облаками, По дороге с облаками Очень нравится, когда мы Возвращаемся назад. Наконец Моран восстановил связь с реальностью, понял, что зашёл не туда и вернулся обратно к коттеджу: — Надо же, какая весёлая прогулка получилась! — весело сказал он сам себе, поднял глаза и увидел, как на темнеющем небе сквозь облака проглядывали первые звёзды. А это значило, что завтра будет ясный, солнечный день.
Примечания:
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.