ID работы: 942423

Sorcerer. Повесть вторая

Джен
PG-13
Заморожен
44
автор
Размер:
134 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 106 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 2-5

Настройки текста

13.

До пограничного городка Чхабал, через который нам советовали лететь, от Руны было три прыжка. Смена видов, как обычно, радовала: позолоченная солнцем скала цитадели — зеленоватая равнина в просветах между домами — горы в снежных шапках на горизонте — ГОРЫ! Вплотную! Буквально рукой подать! — Ни фига себе Монблан, — высказался Берхайм, задирая голову. Тёмно-коричневая, наверху испятнанная снегом, каменная громада почти отвесно уходила ввысь и терялась в облаках. Дышать было не то чтобы тяжело, но как-то непривычно: видимо, мы и так уже находились в двух-трёх километрах над уровнем моря. — А где стража? — удивлённо оглянулся я. — По-моему, дорога через границу должна охраняться, нет? — Она и охраняется. Но отсюда вы в Аден не попадёте. Я чуть не подпрыгнул от неожиданности. Последняя фраза принадлежала девушке-гейткиперу, которых мы — особенно я и Берхайм! — привыкли считать безмолвным транспортом. Однако здешние реалии в очередной раз щёлкнули нас по лбу. — Что, простите? — удивлённо переспросил бишоп. — В пограничных городах Хранительницы врат стоят по двое. Я отвечаю за перемещение по ближайшим окрестностям, а Кайла телепортирует на юг. И вот вокруг неё стражи хватает, — неожиданно усмехнулась девушка. — Понятно… И как нам её найти? — Очень просто, идите прямо до конца улицы. — Спасибо. Глядя по сторонам, я всё больше убеждался, что Чхабал изначально был не городом, а просто пограничным форпостом Элмора. Мы шли по центральной, прямой как стрела улице — похоже, она была здесь вообще единственным оплотом цивилизации. В середине её виднелась маленькая скучная площадь, левую сторону которой полностью занимала серая стена казарм гарнизона. Справа кляксой расползся стихийно возникший рынок: лавки, кабаки, палатки, а то и просто матерчатые навесы, под которыми люди и орки не слишком опрятного вида торговали всем подряд. В толпе шныряли тёмные личности с совсем уж разбойничьими рожами. Возможно, это и были контрабандисты, помогающие купцам протащить товар тайными тропами мимо таможни и налогов. — Пройдёмся по рынку? — неожиданно предложил Берхайм. — Зачем?.. — Поглядеть на концентрированное зло, — хмыкнул он. Я переглянулся с Талиэлем и пожал плечами, сворачивая направо. В воздухе резко запахло приключениями, пряностями, скотным двором, жареным мясом и брагой. — Да уж, концентрация зашкаливает! — выдохнул я, закашлявшись с непривычки. Берхайм с невозмутимым видом шагал среди всего этого великолепия, ловко уворачиваясь от шатающихся пьяниц и цепких лап торговцев, зазывающих в свои палатки. — Эй, почтенные! Зайдите, не пожалеете! Только сегодня — орочьи вина и настойки, дегустация бесплатно! К моему удивлению, Берхайм обернулся на очередной вопль и подошёл к стойке уличного бара, за которой и стоял голосистый торговец. Несколько толкущихся рядом орков бишопа явно не смущали. — Налей чего-нибудь экзотического. «Берхайм! Ты что, напиваться тут вздумал?» «Только попробовать. Надо же набраться впечатлений.» Я едва не схватился за голову. И какая муха укусила нашего старшего соратника? До этого я не замечал за ним склонности к подобным выкрутасам. Бармен тем временем с хитрой улыбочкой набулькал полстакана коричневой жидкости. Орки одобрительно загудели и с жадным любопытством уставились на бишопа. — Что это? — начиная подозревать неладное, спросил Берхайм. — Наш эликсир воинов! — рыкнул самый здоровый из зелёных, фамильярно кладя волосатую лапищу бишопу на плечо. — От него кровь превращается в жидкий огонь, мускулы наполняются силой, а разум — отвагой! Верно, братья?! — Ыгы! — рявкнули орки, потрясая кружками. — Пей, человек! Пей! Пей! Пей!!! Берхайм оглянулся с весёлыми сумасшедшинками в глазах, резко выдохнул и залпом опрокинул содержимое стакана в себя. Глаза его немедленно полезли на лоб, пальцы, похоже, свело судорогой. Все затаив дыхание ждали развязки. Наконец, бишоп закашлялся, грохнул стаканом о стойку, схватил со стоящей там же плошки половину огурца и смачно захрустел, вытирая выступившие слёзы. — Е-е-е-е!!! — заорали орки, наперебой хлопая Берхайма по спине и плечам. — Герой! Настоящий воин! А ты чего стоишь, ушастый? Хочешь попробовать? Давай! Зараза-бармен тут же налил ещё одну порцию «эликсира» и протянул эльфу. Тот неохотно взял стакан, понюхал… И демонстративно поставил обратно на стойку. — Ну, чего ты? Боишься? — с усмешкой спросил вожак орков. — Я не стану пить подобную мерзость, — отчеканил Талиэль. Мгновенно наступила тишина. Бармен незаметно сполз под стойку. Вожак, на секунду опешив, схватил эльфа за шиворот: — Так тебе, значит, наши напитки не по вкусу?! Ты, маленькое… Руки у Талиэля оставались свободны. Быстрое движение — и здоровенный орк с проклятием оттолкнул его, дуя на обмороженные пальцы. Я вспомнил, как когда-то пытался хватать Алариса, на котором висел тот же защитный баф. Ощущение не из приятных. — Да он маг! — дошло до зелёных. — Уходим! — Подожди, ушастый, я тебе это припомню, — злобно пообещал вожак, следом за остальными исчезая в толпе. — Неплохая прогулка, — заявил Берхайм, глядя на меня слегка помутневшим взором. Я заскрипел зубами, ухватил обоих спутников под руки и потащил в сторону гейткипера. — Шевелитесь, экстремалы-самоучки! У меня такое ощущение, что скоро за нами будет гоняться весь город. Талиэль, быстро расскажи, какая здесь таможенная система. Документы нужны? Без них в принципе нас будут телепортировать? Эльф деликатно высвободился и, к моему облегчению, стал рассказывать действительно быстро и чётко. — Если доберёмся до Хранительницы врат, то она в любом случае отправит нас куда скажем. Хранители — отдельный орден, вне политики, им наплевать на наши границы, документы… Они никому не подчиняются и перемещают всех без исключения, только плати. Но вокруг Хранительницы будет стоять стража — обычные вояки, таможенники. Их придётся либо подкупить, либо… обезвредить. — Сонное облако? Вдвоём справимся, если только нас раньше не изрешетят. — Ненадёжно, — покачал головой Талиэль. — У них могут быть сильные амулеты, а то и маг в составе отряда. Это же всё-таки граница. — Значит, подкуп? Давай тогда ты их уболтаешь, а я денег дам сколько надо. А то Берхайм ещё малость не в себе. — Я в себе, — буркнул бишоп, зачем-то вертя головой во все стороны. — А кто это за нами идёт? — Где? — одновременно обернулись мы с Талиэлем. — Мама дорогая! За нами, метрах в пятидесяти, целеустремлённо топало целое зелёное воинство. В лапах орки сжимали кто дубинку, кто нож, кто просто длинную доску. Предводительствовал этой толпой давешний обиженный вожак на пару с невысоким орком в живописных развевающихся лохмотьях… И с магическим жезлом в руке. — Шаман! — заорал Берхайм, хотя это и так было очевидно. — Хы! — сказали услышавшие орки и прибавили шагу. — Бежим! — рявкнул я. Хлестаться с орочьим магом никакого желания не было: я попросту не представлял себе его возможностей. В игре шаманы были большими доками по всяческим гадостям: не убьёт, так задебафает — сам потом жить не захочешь. И мы побежали. Впереди слегка обалдевшие стражники разворачивались цепью, явно не понимая, что им делать: караулить гейткипера, защищать себя или… — Талиэль, Берхайм! Начинаем орать, чтоб стража нам помогла, поняли?! Под шумок проскакиваем к ГК и сматываемся отсюда! Три, четыре… — ПО-МО-ГИ-ТЕ! Убивают! Выручите нас! — заголосили мы, пытаясь нащупать в чёрствых душах пограничников что-то вроде сострадания. Хотя бы расового. До ощетинившейся алебардами цепи оставался десяток шагов. — У них шаман! Спасите! Мы заплатим! Уж не знаю, какой из аргументов оказался самым убедительным, но десятник махнул рукой, приказывая нас пропустить. Мы с разгону пролетели через цепь и оказались лицом к лицу с Хранительницей врат и двумя оставшимися возле неё стражами. — Простите, ребята, — сказал Берхайм и, молниеносно выхватив свою арку, дважды скастовал транс. Амулеты стражников, если они и были, против мощи S-грейдового оружия оказались бессильны. Мы с Талиэлем заботливо подхватили уснувших вояк и уложили к ногам спокойно взирающей на всё это Хранительницы. Кошелёк с оплатой телепорта перекочевал в её руки. Бишоп, а затем и Талиэль, растворились в воздухе. Толпа орков, возмущённо вопя, тыкала в нашу сторону пальцами из-за частокола алебард, а десятник, кажется, только что понял, как его провели. — Прощальный привет Элмору! — крикнул я и провалился в знакомую тьму, чтобы появиться уже на южной стороне пограничного хребта. В королевстве Аден.

14.

С местной таможней, встретившей нас на выходе, договориться удалось на удивление быстро. У Талиэля бумаги и так были в порядке, а про нас с Берхаймом он рассказал жалостливую историю с элементами правды: мол, в Элморе напали злые орки и отобрали весь багаж вместе с документами. Заподозрить, что все наши вещи находятся в компактных сумках на поясе, пограничники, естественно, не могли. Окончательно сомнения десятника рассеяла вручённая ему сумма, многократно превышающая въездную пошлину. — Ну что ж, добро пожаловать на земли Орена, — улыбнулся Талиэль, когда мы отошли на достаточное расстояние. — Это ведь твоя родина, верно? — Только формально, — немного отчуждённо уточнил он. — Хоть старейшины эльфов и вынуждены платить дань лорду-наместнику, лес, где я вырос, вряд ли можно считать частью человеческой провинции. — А сам Орен мы увидим? — Берхайм поспешил замять скользкую тему. Полторы тысячи лет назад эльфы и люди Элморедена сообща противостояли орочьей экспансии, но как только эта угроза миновала, люди обратили оружие против недавних союзников. В итоге кровопролитных битв множество эльфов погибло, а оставшиеся были вынуждены скрыться в самой глубине своих родных лесов, отгородившись магическими барьерами от остального мира. Лишь относительно недавно они вышли из изоляции и вновь стали сотрудничать с людьми. Я мысленно дал себе подзатыльник за неосторожный вопрос: разногласия нам сейчас были совсем ни к чему. К счастью, Талиэль не собирался припоминать древние обиды и ответил бишопу уже спокойно: — Да, кратчайший маршрут — через него. Но лучше там не задерживаться: в гильдии ведь уверены, что я с учителем всё ещё на севере. Если встретятся знакомые, придётся долго объяснять… — Понимаю. Значит, проскочим город с ходу, — покладисто сказал Берхайм, доставая карту. — Корран, посвети. Я зажёг небольшой, но яркий огненный шарик: уже темнело, солнце скрылось за западными отрогами гор. Высоко в сине-сиреневом небе плыли подсвеченные его последними лучами перистые облака. — Следующая после Орена остановка — Шокс, — сообщил Берхайм. — Запомнили? — Угу. — Тогда полетели. Прыжок — силуэт Башни слоновой кости на горизонте — прыжок — свет в окнах, пёстро одетый народ, мощные стены оренского храма — прыжок… В первый момент я просто замер, осознавая окружающий пейзаж. Вместо домов площадь окружали груды горелого мусора, из одной нелепо торчала печная труба. Хранительницы врат тоже нигде не было видно. В вечернем воздухе витал слабый запах гари, под ногами хлюпала грязь вперемешку с золой. Где-то в развалинах каркало вороньё. Рядом почти одновременно возникли Талиэль и Берхайм. — Мы попали, — мрачно сообщил я спутникам. — Что-то тут капитально сгорело. Как бы не весь город. — Пойдём, поищем выживших, — оглядевшись, сказал Берхайм. — Вон, смотри, сами сюда идут. — Странные какие-то… Да они с оружием! К нам действительно приближался вооружённый отряд примерно из десятка человек. Причём приближался строем, чего за простыми стражниками замечено не было. Впереди быстрым, напряжённым шагом двигался предводитель — рыцарь с обнажённым мечом в одной руке, щитом в другой и плащом за плечами. Рядом молодой парнишка — видимо, оруженосец — тащил факел, освещая дорогу. — Эй, вы! Идите сюда! — недружелюбно рявкнул рыцарь, остановившись шагах в пяти от нас. Отряд профессионально рассыпался по сторонам, окружив крохотную площадь. Правда, смотрели воины почему-то не внутрь кольца, а наружу — будто готовились обороняться от внешней опасности. Мы, пожав плечами, подошли. — Что происходит? — осведомился Берхайм. — Вы что, телепортом прибыли? — буркнул рыцарь. — Понятно. Идите с нами, здесь может быть небезопасно. — Нам нужно лететь на юг. Где Хранительница врат? — вмешался Талиэль. Рыцарь сплюнул под ноги: — Где-где… На погосте. Как и половина жителей. Утром было нападение орков-кочевников, эти твари вконец обнаглели… Надо устроить вас на ночь. Пойдёмте, провожу до трактира. Возможно, там ещё найдётся место. — Мы маги. Если здесь есть храм, могли бы остановиться у коллег… — Храм сгорел, — отрезал рыцарь, резким свистом собрав отряд и направляясь куда-то в глубь города. Нам оставалось только последовать за ним. В довершение всех неприятностей начал накрапывать холодный дождь, быстро превратившийся в ливень. К счастью, большими размерами Шокс не отличался: буквально через минуту мы остановились у трёхэтажного каменного здания. Возле входа под навесом дежурили двое воинов с факелами. — Всё спокойно? — спросил рыцарь, подходя к ним. — Спокойно, сэр Пауль. Он кивнул и толкнул широкие двустворчатые двери, пропуская нас внутрь трактира.

15.

Здесь было тесно, душно и шумно. Половина зала превратилась во временное пристанище погорельцев: прямо на полу лежали соломенные тюфяки и узлы с одеждой, на которых сгрудились несчастные, оборванные люди. У нескольких я заметил окровавленные повязки. Слышались тихие рыдания женщин, детский плач. В другой части помещения, куда были сдвинуты все столы, сидели мрачные и возбуждённые воины под предводительством двух десятников. — Ждите здесь, — велел рыцарь, уходя к ведущей наверх лестнице. — Вон в углу место есть, давайте сядем, — быстро сориентировался Берхайм. Я посмотрел в указанный угол. Там действительно обнаружился стол, за которым одиноко сидел невзрачный мужчина лет сорока на вид. На солдата он не походил совершенно. Скорее уж на завсегдатая этого трактира, которого даже случившееся несчастье не заставило изменить своим привычкам. Впрочем, не стоило делать выводы на основе первого впечатления. Мы подошли и вежливо осведомились, можно ли присесть: за столом оставалось как раз три свободных стула. — Да, конечно, — мужчина слегка оживился и подвинул ближе к себе кружку, о которую задумчиво грел руки. Судя по запаху, в ней было что-то вроде глинтвейна. — Вы недавно приехали? — Только что, — кивнул я. — Можете рассказать, что здесь случилось? — О, да, — с каким-то горестным вдохновением отозвался новый знакомый. — Я приехал сюда утром, буквально перед самым налётом… Простите, не представился: Ксантий Цертус, художник. Работаю в основном при дворе герцога*. — Как же вас сюда занесло? — сочувственно поинтересовался Берхайм. — Решил попутешествовать, набраться впечатлений… — бледно улыбнулся Ксантий. — Так вот, не успели мы въехать во двор этого трактира, как где-то на западе забили в набат, потом оттуда побежали люди… Как-то очень быстро собралось ополчение, мой кучер тоже пошёл, он умеет обращаться с мечом… А я остался здесь. Боя почти не видел. Потом сказали, что ополчение остановило орков на тракте — он разделяет Шокс пополам. Дальше те идти не рискнули. Сожгли западную часть города, перебили всех, кто там был, и ушли в степь. — Художник замолчал, приложился к кружке и осушил её одним большим глотком. — Когда всё это началось, конечно, сразу отправили гонца в Форт-Антарес… Это крепость на тракте к югу отсюда, на границе провинции, — пояснил Ксантий, заметив наши непонимающие лица. — Но подмога пришла только к вечеру. А сейчас, по-моему, уже никто не верит, что будет повторное нападение. Так вот почему воины такие злые. Это не досада из-за поражения, как я сперва подумал, им вообще не удалось поучаствовать в бою. Представляю, как они мечтают найти и покарать бандитов… — Ну, а вы? — поинтересовался Ксантий, — Вас каким образом занесло в эти неспокойные края? — Летели телепортами от Орена на юг, — не вдаваясь в подробности, ответил я. — А тут, как выяснилось, Хранительнице Врат не повезло… — Кем вообще надо быть, чтобы поднять руку на Хранительницу! — стиснул кулаки Талиэль. — Это слишком даже для орков! — Это ведь были низшие орки, — печально сказал Ксантий. — Им не писаны никакие законы, и телепорты не нужны. Низшие?.. Я не сразу, но вспомнил, что это означает. Раса орков делилась на две ветви: высшую и низшую. Если представители высшей были вполне разумными существами со своей культурой, религией и своеобразным государственным строем, то низшие орки… Они остановились где-то на уровне развития неандертальцев. У них не было ни городов, ни единого правителя, ни понятия о дипломатии. Только десятки небольших племён, примитивное оружие, примитивная же магия и первобытное желание грабить неспособных защититься соседей. Пришедший из крепости отряд мог бы уничтожить впятеро превосходящую его числом орду кочевников. Но для гораздо слабее подготовленного и вооружённого ополчения Шокса низшие орки племени Тимак были по-настоящему опасным врагом. — Вы не знаете, поблизости есть ещё Хранители врат? — спросил Берхайм. — Нам как можно скорее нужно продолжить путь. — Ближайший как раз в Форт-Антаресе, — без колебаний ответил художник. — Я, кстати, тоже собирался туда утром. Если, конечно, уважаемый сэр Пауль Сильбер решит возвращаться — без компании его воинов ехать слишком рискованно. Я переглянулся с Берхаймом. Бишоп кивнул: видимо, ему пришла в голову та же идея. — А если в компании двух боевых магов и целителя? — вкрадчиво спросил я. Ксантий недоверчиво перевёл взгляд на меня, на Талиэля. Тот с серьёзным видом скрутил пальцами сложную фигуру — дохнуло свежестью, кружка художника доверху наполнилась чистой водой. Я хмыкнул: в этот раз понты оказались удивительно к месту. — Н-ну… Хорошо, — слегка растерянно пробормотал Ксантий. — А вы уверены, что в случае чего сможете отбиться? — Уверены, — мягко, но непреклонно сказал Берхайм. — О, а вот и наш рыцарь. — Пойдёмте, господа маги, — коротко бросил Сильбер, подходя к нам. — Вам выделили целую комнату. — Благодарю, — церемонно склонил голову Берхайм. — До завтра, маэстро Цертус. Поднимаясь по скрипучей лестнице на третий этаж, я машинально отметил, что в запасе остаются ровно сутки. Надеюсь, больше у нас не будет задержек в пути… ____________________________________________________ * Имеется в виду герцог Балтус ван Дайк, лорд-наместник Орена.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.