Глава 40
9 июня 2020 г. в 18:31
«Здравствуй, Марго!
Родная, ты одна из немногих, кого я всегда рада услышать. И твои идеи — это что-то потрясающее! Как я сама не догадалась сделать картотеку? Я уже придумала, как её зачарую. А если связать картотеку с прытко пишущим пером, полагаю, моя карьера резко пойдёт в гору.
Марго, ты в чем-то права, я не очень люблю маленьких детей, но Деннис уже такой серьезный мальчик, с ним очень интересно общаться. Но, ты знаешь, было бы лучше, если бы я познакомилась с племянником у тебя дома. Когда ты писала о развлечениях на природе и играх в индейцев, последнее, о чём я подумала — о боевых травмах и тёмномагических проклятиях. Твой сын вместе со всей их компанией сейчас в больнице святого Мунго. Он в хорошем состоянии, долечивают последствия. Предупреди, пожалуйста, всех там у себя, что их выпустят не раньше чем через неделю. Я приеду вместе с Деннисом. Пока не выяснила все подробности и не знаю в точности, что там случилось, но, поверь мне, я разберусь с этим случаем! Поставлю на уши общественность! Есть предположение, что на них напало какое-то магическое существо. И куда смотрит отдел контроля?! Клянусь, родная, я приложу все усилия, чтобы их там всех поувольняли! И, конечно, буду держать тебя в курсе. Пиши, если надо будет что-то передать Деннису.
Крепись, сестра, с твоим сыном всё уже почти хорошо, целители говорят, что продержат их так долго просто для уверенности. И не переживай — за племянником я присмотрю.
Твоя Рита».
Ритуал призрачной стены, остановка времени, расширение остановки времени, создание антрацитовой пилюли окончательной смерти, удерживающий контур, глаза Гора, призыв дэва, проверка и закрепление клятвы, обширный ритуал магии подобия (близкий родственник магии вуду, только тут проклятие переносилось не с куклы на человека, а с человека на ему подобного), снятие зоны безвременья и мелочи вроде левитации, которые можно не считать. Всё это в течение примерно тридцати секунд (по внешнему времени). Конечно, у шестилетнего волшебника мощи источника на все эти развлечения не может хватить ни при каких обстоятельствах. Не поможет никакая оптимизация. Не спасут даже самые могущественные усиливающие артефакты и концентраторы. Не улучшало ситуацию и то, что дефицит магии решили восполнить за счет жизненной энергии. Поэтому перед целителями святого Мунго стоял очень серьёзный вопрос, что делать с тяжелейшими травмами магического ядра национального героя и его чудовищным истощением.
Джейн только заступила на дежурство, как её уже вызвала привет-ведьма. Как выяснилось в холле, вызвала она дежурных со всех этажей. На кушетках, тяжело привалившись к стене, сидели два взрослых мужчины, на одного из них опирался Гарри Поттер. Без сознания. На специальную площадку аппарировал Честер, держа за руку ещё одного ребёнка. Однокурсник был как-то совершенно не типично для него сосредоточен, взгляд жесткий и решительный. Вообще он сейчас чем-то напомнил девушке матёрых авроров. Увидев её, он со словами «нужна помощь» перенёс Джейн на какую-то поляну в лесу. Земля была перерыта и носила следы жестокого боя, отвратительно пахло гнилью, тленом, пеплом и серой. Несколько детей плакали вокруг раненой огромной твари. То ли излишне крупный волк, то ли медведь с нарушенными пропорциями. Плакали дети, жалея тварь, и потому что было больно — Джейн такое определяла уверенно. Их было трое. Джейн мягко, но крепко взяла за руку ближайшего и аппарировала в Мунго. То же сделал Честер. Вернулись ещё раз.
— Анимаг, — указал Честер на раненую тварь. — Обратное превращение с такими ранами переживёт?
Пока Джейн пыталась оценить, можно ли превращать волшебника обратно, Честер перенёс последнего ребёнка и вернулся.
— Аппарируем вдвоём, — парень не дал ей додумать. Честер вообще говорил как-то странно: рубленными фразами, коротко и по существу. Раньше за ним такого не водилось.
Появление огромной непонятной зверюги вызвало фурор у сотрудников, анимага чуть не добили, но Джейн успела прояснить ситуацию.
— Тёмное посмертное проклятье духа леса. Сняли. Остались последствия. Укусы магических ос. У анимага раны корнями. У Гарри полное истощение — магическое и жизненных сил.
Джейн быстро осмотрела всех: двое взрослых выглядели ужасно из-за раздувшихся и покорёженных лиц и кистей рук. Похоже, осы целенаправленно жалили в открытые участки кожи. Читать их мимику было сложно, но, кажется, их терзала ещё какая-то другая боль. У детей было по одному-два укуса, как и у Честера, и все они, кроме Гарри, плакали. Кажется, не от укусов. Видимо, они испытывали ту же боль, что и взрослые. Только один мальчик сквозь слёзы довольно улыбался.
Деннис очень испугался. Очень-очень-очень. И всё так быстро произошло. И было так больно. Но всё не зря: перед тем, как Честер его куда-то уволок, он всё-таки успел убрать такой чудесный огонёк, который теперь грел его где-то у сердца.
Очевидно, что проклятие было делом более серьезным, чем осы, даже магические (Джейн, кстати, впервые о таких слышала), поэтому всех пациентов определили в просторную палату на пятый этаж. Срочно вызвали мастера Сметвика. Всех, кроме Честера, на которого наложили обезболивающее, погрузили в целительный сон, а Джейн, мастер Сметвик, миссис Уингер, дежурившая на втором этаже (укусы), и мисс Страут (дежурная на этаже проклятий), собрались в кабинете старшего целителя. Все вопросительно смотрели на Честера, ожидая подробностей. Но это был первый раз на памяти Джейн, когда говорить парень совсем не стремился. Вообще выглядело, будто он сомневается, говорить ли хоть что-то.
— Молодой человек, для эффективного лечения нам нужно знать, что там произошло, а не просто ваши выводы, — строго поторопил Честера мистер Сметвик. Не помогло. Джейн раньше не замечала, что однокурсник может так невозмутимо поддерживать молчание.
— Гильдия целителей обещала Гарри и его тёте всестороннюю поддержку. То, что мы услышим, не покинет эту комнату, — кажется, хозяин кабинета угадал причину сомнений. После паузы Честер всё-таки начал говорить. Складывалось ощущение, что процесс произнесения слов даётся ему с некоторым трудом, как будто горло сопротивляется проталкиванию через него звуков.
— Это друзья Гарри, его дядя, их тренер и мой брат. Уговорили всех отправиться на природу на несколько дней. Встретили злого духа. Он напал. На тот момент мы все были под мощным «Силенцио пролонга». Дядя Гарри, их тренер и старший брат одного из друзей Гарри убили тварь. Умирая, она наложила порчу. По ощущениям, порчу гниения. Порчу сняли. Как — не знаю. Остались последствия. Я перенёс всех сюда.
Определённо, рассказ требовал осмысления. Джейн молчала только потому, что не знала, с какого вопроса начать. Остальные, судя по всему, по тем же причинам.
— Осы и повреждения анимага тоже оттуда? — первой нашлась миссис Уингер. Правильно, сначала надо понять, что лечить.
— Дух… Я не уверен, что это было за существо. Похоже на огромное черное дерево с пастью, горящими огнём глазами, ветки без листьев, но ими оно управляло, как лапами с когтями. И корнями также. Первым атаковать существо не успело, но ответной атакой усыпило всех. Меня разбудили одним из последних, поэтому атаку ос я пропустил. Когда очнулся, корни, вылезшие из земли, пытались растерзать Боба (так его зовут). Ос уже не было.
Нет, Джейн догадывалась, что национального героя магической Британии не оставят без защиты, но что ему приставят таких матёрых боевых магов, и представить не могла.
— Простите, а кто всё-таки победил существо? — мисс Страут не удержала любопытства.
— Окончательную точку поставил мистер Ретсби, другие атаки я не отследил, но это мог быть кто угодно.
— Там из взрослых два человека, один из которых дядя Гарри. Насколько я знаю, он маггл. То есть остаётся только этот мистер Ретсби и анимаг, — попытался прояснить мастер Сметвик.
— Бобу лет четырнадцать. Они там все, кроме моего брата Роджера и Гарри, магглы.
— Маггл не может быть анимагом! — возмутилась мисс Страут. Честер пожал плечами. Спорить он явно не был склонен. Его вообще, похоже, несостыковки в рассказе мало интересовали.
— Почему вы были под «Силенцио»? — миссис Уингер всегда было сложно сбить с толку, и она отличалась высокой внимательностью к деталям.
— Духовная практика, — на этих словах Честер поморщился. Кажется, он начал приходить в себя. Тем не менее дальнейшие расспросы ни к чему не привели. Честер отвечал односложно, размыто, не выдавая никакой дополнительной информации. Его вернули в палату, усыпили, как всех остальных, и плотно занялись лечебными процедурами.
У Денниса был один большой недостаток, о котором он раньше даже не подозревал. Мальчик был довольно сильно похож на свою маму. То, что это недостаток, выяснилось позже. Наутро после боя все, кроме так и не пришедшего в себя Гарри, уже чувствовали себя относительно прилично. В комнату прокралась высокая женщина с тяжелым подбородком, светлыми вьющимися волосами и рубиново-красными ногтями, острыми даже на вид. Женщина на секунду замерла, рассматривая Денниса и как будто что-то вспоминая.
— Мальчик, а тебя как зовут?
— Деннис…
— А фамилия?
— Стоун…
— А мама твоя — Маргарет Скитер?
— Да, вы её знаете?
— Конечно, Марго моя сестра. Называй меня тётя Рита, — женщина улыбнулась одновременно хищно и солнечно. — Ты ведь расскажешь своей тёте, что там произошло, и познакомишь со своими друзьями?
На следующий день в «Ежедневном пророке» на первой полосе была статья: «Магическая тварь почти убила Мальчика-который-выжил. Куда смотрит Министерство?»