В опасности
26 февраля 2015 г. в 10:52
— Черт! — выругался Жерар, когда не обнаружил сестры рядом. — Я абсолютно уверен, что мы шли за ней!
— Венди! — в панике закричала Эльза. — Венди!!!
— Спокойно, она обязательно найдется... Может, решила поиграть с нами в прятки? Дети часто...
— Венди — не ребенок. Ну, не такой уж глупый ребенок, чтобы сбегать, — прервала его Эльза. — Нам нужно разделиться.
— Я тебя не оставлю. За тобой по пятам ходят неприятности.
— За Венди — тоже. И если разделимся — шансов их избежать будет больше.
— Хорошо, идем вперед, уверен, она просто убежала дальше...
— Иди. Я вернусь к центральной аллее, — нахмурилась Эльза, воспроизводя в голове маршрут их движения. А вдруг Жерар зря тогда свернул?
— Может, наоборот? Ты пойдешь вперед, а я вернусь?
— Нет... А, — хлопнула себя по лбу Эльза, — ты позвонить ей на телефон не можешь?
— Она не взяла его. Говорил же, что брать Венди с собой — не лучшая идея.
— Нам обоим нужно было лучше следить за ней, — прохладным голосом ответила Эльза. Ее начинало настораживать отношение Жерара к, пусть сводной, но все-таки сестре. Жерар виновато отвел взгляд, и она смягчилась. — Не переживай, я найду ее. Любой ценой, как и обещала.
Эльза развернулась и бросилась бежать. Нужно было торопиться. Пусть Венди и пропала не так давно, оставлять ее одну сейчас никак нельзя. Какая же она все-таки дура — заслушалась Жерара и так легко забыла про свою маленькую подругу!
— Венди! — закричала она, выскакивая на главную аллею, и в ее сторону начали оборачиваться люди. Пофиг, пусть пялятся. — Венди! Венди!
И она побежала дальше по центральной аллее, в сторону парка.
— Венди!
— Эльза! — раздался детский голосок, и она, все еще не смея до конца поверить своему счастью, обернулась в ту сторону, откуда к ней приближались девочка и один из друзей Лаксуса — тот, что в черном трико.
— Это Бикслоу, — радостно сообщила малявка, стоило Эльзе броситься к ней и, опустившись на колени, прижать к себе.
— Спасибо, — едва не плача от облегчения, подняла на парня лицо Эльза. — Спасибо, Бикслоу.
— Да пустяки, — весело отозвался тот. — Жерар тоже постоянно теряет малышку, она, наверное, уже привыкла к этому.
Кажется, это был булыжник и в огород Эльзы тоже. И булыжник заслуженный.
— Злой Бикслоу, — пробубнила Венди, с улыбкой начиная молотить парня кулачками. Тот в ответ лишь заржал.
— Я... Больше этого не повторится, — пообещала Эльза. — Но что ты тут делал?
— Что делают люди в парке? — расхохотался парень. — Гуляют, конечно. Может, вас проводить?
— Куда?
— Ну, вы же куда-то шли.
— Мы просто гуляли. Идем к боковому входу, Жерар направлялся туда... Надо позвонить ему, — Эльза потянулась за телефоном и замерла: напротив, на зеленом подстриженном газоне, прислонившись к дереву, стоял один из бандитов. Он был без маски, но даже со своего места Эльза чувствовала исходящее от него желание убить. Ее? Или Венди? Кто был мишенью на этот раз?
— Ты побледнела, знаешь? — заржал парень. — Беги-ка лучше домой. И чем скорее — тем лучше.
— Венди, давай и правда вернемся? — слабым голосом попросила Эльза. — Мне уже совсем не хочется идти в парк...
Бандит, между тем, начал к ним приближаться. Ни Венди, ни Бикслоу его не могли видеть.
Первым желанием Эльзы было заорать во весь голос «Бежим!», схватить в охапку Венди и броситься домой, под защиту родных стен. Однако рассудок взял верх: она не знала, где могли прятаться остальные трое, а угодить в панике в их ловушку...
— Бикслоу, сзади, — прошептала Эльза, беря Венди на руки и прижимая к себе.
— И что же у нас там такое? — скорчил парень смешную гримасу, после чего встал на мостик, чтобы посмотреть назад.
Челюсть Эльзы упала на землю: какой-то странный друг у Лаксуса, если вместо того, чтобы просто развернуться, он делает мостик.
Или он насмешничает?
И в сговоре с бандитом?
Сопровождал же сегодня профессора другой друг Лаксуса — Фрид.
А что, если и Бикслоу...
Эльза попятилась, ощущая, как ее еще сильнее обхватили ручонки Венди — девочка, наконец, тоже заметила опасного типа.
Тип, между тем, подошел совсем близко — от Эльзы и Венди его теперь отделял лишь Бикслоу, по-прежнему делающий мостик, и несколько шагов.
— Прочь с дороги, — с угрозой произнес бандит, смотря сверху вниз на парня.
Эльзе стало легче дышать: кажется, друг Лаксуса не на стороне таинственного профессора.
— Прочь с дороги, — передразнил Бикслоу и, не меняя позы, закинул ногу на ногу.
Бандита перекосило. Причем было не ясно, то ли от удивления, то ли от злости.
— Ну что же... Сам виноват, — выплюнул он, с ленцой замахиваясь и намереваясь пнуть Бикслоу в лицо.
Венди испуганно пискнула и зажмурилась. Эльза же, наоборот, во все глаза наблюдала за тем, как друг Лаксуса, на короткое мгновение становясь серьезным, молниеносно перекинул ноги за голову, угодив одной в грудь, а второй в челюсть бандиту. Затем выпрямился, комично отряхнулся и обернулся:
— Ну, я готов драться. Нападай, — с высунутым языком позвал он своего противника. — Ау-у-у?! — И повертел головой.
Эльза, не удержавшись, хихикнула.
— Он у тебя под ногами, — засмеялась Венди.
— Да вы что?! — удивился Бикслоу, опуская взгляд. — Надо же... И правда он!
— Где ты так научился? — с любопытством спросила Эльза и, не дожидаясь ответа, продолжила. — Спасибо тебе. Только... Может, отойдем? На нас смотрят, — шепотом закончила она.
— Не на нас, — высунул вновь язык Бикслоу. — На меня, — и довольно заржал.
— Нужно найти Жерара и уходить отсюда, — обратилась Эльза к Венди. — Бикслоу, спасибо тебе еще раз...
— Да-да. Идите уже, а то...
Он не договорил, и Эльза, перехватив его взгляд, обернулась.
На время выбывший из игры бандит поднимался, отхаркивая кровь и сверля Бикслоу ненавидящим взглядом.
Но самым страшным оказалось появление еще трех, уже знакомых Эльзе, бандитов.
— А вот теперь вляпались, — нервно хихикнул друг Лаксуса.
— Ты с ними справишься? — без особой надежды спросила Эльза.
— Я тебе что, Лаксус? — высунул Бикслоу язык и расхохотался. — Ну, пару рож набью, дальше — хрен знает. Как пойдет.
В груди Эльзы что-то ёкнуло, и она решительно опустила Венди на землю, после чего торопливо заговорила, обращаясь к ней:
— Беги к боковому входу сразу, как все бандиты будут втянуты в драку. Там должен ждать Жерар. Вот, возьми мой телефон. Позвонишь ему, если что...
— Надо полагать, ты решила остаться? — насмешливо протянул Бикслоу, закатывая рукава черной толстовки.
— Да, — Эльза бросила на землю сумку. — Я остаюсь. А ты проводи Венди.
— Прикалываешься? Я ж тебе сказал, тут только Лаксус сможет...
— Не только. Хватит уже расхваливать этого дедушкиного внучка так, словно...
— Словно?.. — с высунутым языком внимательно ловил каждое ее слово Бикслоу.
Эльза смутилась.
— Проехали. Если они без оружия — я справлюсь.
И тут, словно издеваясь над ней, бандиты — все четверо — достали пистолеты. А один из них еще и выстрелил в воздух.
Позади раздался чей-то визг, где-то сбоку послышались крики. Краем глаза Эльза видела, как люди вокруг бросаются врассыпную.
«Хорошо бы, они вызвали полицию», — подумала она. И похолодела: если бандиты нападают столь открыто, значит, им требуется всего лишь несколько минут, чтобы закончить рядом с парком свои дела.
— Они будут стрелять, — чуть дрожащим голосом произнесла она, следя за приближающейся четверкой.
— Разумеется, будут, — обернулся к ней Бикслоу. — Это ведь взрослые дяди и тети. Кстати, а ты чего в обморок не падаешь? Ну-ка давай. Тут скоро такая пальба начнется...
— Как ты можешь шутить? — возмутилась Эльза.
— Просто оружие с собой носят не только плохие дяди, — друг Лаксуса зажмурился от удовольствия, заранее смакуя свои следующие слова, — но и хорошие.
И он тоже аккуратно потянулся к своему карману. Бандиты чуть замедлились, с опаской глядя на клоуна в черном трико, но приближаться все-таки не перестали.
— Их больше, — напомнила Эльза, но Бикслоу излучал такую уверенность, что вся дрожь куда-то ушла.
— Может, они стреляют плохо, — отмахнулся он от нее. — А может, где-то в кустах притаилась волшебная фея, готовая из автомата положить их всех.
— Ты... Ты точно издеваешься.
— Ага, — и Бикслоу заржал.
— Только не говорите, что опять будете играть в героев, — всплеснула руками женщина-бандитка. Кажется, ее называли Искрой. — Особенно ты, рыженькая. Убегай, ты сегодня нам не нужна.
— А кто нужен? Она? — зло прищурилась Эльза, кивая на Венди. — Опять Профессор послал? А сам он...
— Тихо-тихо, — пробормотал Бикслоу, опуская ладонь ей на плечо. — Не провоцируй.
— Я не отдам им Венди, — в глазах Эльзы защипало. — Слышишь? Не отдам!
— Как будто я отдам, — пробормотал Бикслоу, но Эльза его не услышала, потому что совсем близко, как гром среди ясного неба, раздался такой знакомый, такой родной и любимый голос:
— Эльза! Наконец-то я вас нашел, — и на другое плечо девушки опустилась еще одна теплая рука.