ID работы: 9390043

Трудовые будни девятого отряда, часть 6. Холодные камни

Джен
PG-13
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 43 Отзывы 12 В сборник Скачать

1. На север и в горы

Настройки текста
      Ветви деревьев становились всё тоньше, листва всё реже, а в воздухе отчётливо разливался холод. Некомфортная обстановка вокруг идеально отражала эмоции спешащих на очередное задание шинигами.       По крайней мере руководителей — точно. — Может, хватит уже? — тяжело вздохнул Хирако. — Кен, в самом деле, ну чего ты бесишься на пустом месте? — Отвали, — глухо буркнул Мугурума, не поворачиваясь. — Так ты сам к нему всё время первый цепляешься! Завязывай, не маленький уже! — Отвали! — рыкнул капитан девятого отряда, коротким заклинанием снося с пути мешающую двигаться вперёд ветку. — Хотя бы реяцу приглуши, а то кипишь, как забытый Хиори чайник… — Шин, ты отстанешь?! — яростно сверкнул на друга глазами Кенсей.       Тот не впечатлился и продолжил бежать в шунпо рядом, попутно капая давнему приятелю на мозги. — Не отстану. Пока ты в таком состоянии, тебя нельзя даже близко подпускать к Хицугайе! Потому что без отрезвляющего присутствия Ямамото за спиной ты опять не смолчишь, и вы неминуемо сцепитесь, а разнимать вас там будет некому! Я же с этой сборной солянкой с другой стороны пойду, а до момента нашей встречи вы с Тоуширо-чаном эту горную гряду разнесёте в мелкую крошку! — Да твою же гарганту… Хватит на мозги давить! — взорвался Мугурума, в коротком рывке хватая приятеля за рукав и резко ускоряясь с ним на буксире, попутно уходя куда-то влево.       Шухей беспомощно проводил удаляющегося капитана глазами и, подавив тяжёлый вздох, жестом приказал группе продолжать двигаться по заданному маршруту. Нагнавший его Кира ободряюще хлопнул приятеля по плечу и полез за пазуху за картой.       Предстоящее задание, изначально показавшееся несложным, на глазах обрастало проблемами, как снежный ком. Казалось бы, что трудного — истребить расплодившихся в северных горах Пустых, тем более под руководством капитана Хицугайи с его ледяным занпакто?       Некоторые… неудобства доставило лишь то, что боевую группу девятого отряда направили на подмогу сразу с патруля — по крайней мере, капитана с лейтенантом. За один день отмахать в шунпо весьма и весьма немалое расстояние — необременительная прогулка для старших офицеров. Рассчитать точку встречи с движущейся из Сейрейтея группой, выдать распоряжения остающимся под началом седьмого офицера патрульным — и в путь…       Вот только оказаться в северных землях практически сразу после дальнего Юга оказалось… неприятно. Защищаться от холода пришлось при помощи реяцу, а ведь Хисаги не удавалось толком отдохнуть вот уже вторые сутки. Ну и нежданно-негадано вскрывшийся вялотекущий конфликт между капитанами обещал немало сложностей.       Что конкретно не поделили Мугурума и Хицугайя, Хисаги было, если совсем по-честному, без разницы. Лейтенант давно выбрал для себя тактику невмешательства и не раз уже радовался этому. Его дело — следить за работой отряда, тренировать бойцов, готовить бумаги на подпись капитану и заботиться по мере возможности об обеспечении элементарных комфортных условий работы для него же. Мелкие неурядицы командного состава Готей — не его ума дело, ему по горло хватает своих проблем… о том, что непростой характер его тайчо способен создать немалые трудности, он как-то не задумывался.       Как выяснилось, зря. *** — Колись, Кен. Ты меня знаешь, я по жизни упрямый, и пока всё не выведаю, не отстану… — Да чего ты прицепился-то, — досадливо сплюнул Мугурума. — Ну бесит он меня со своей заносчивостью! Не по годам и не по заслугам нос задирает! — Есть у Широ-чана такая черта, согласен, — потёр белобрысый висок Шинджи. — Только Кенсей, конкретно это задание поручено ему. И ты, и я идём в качестве боевой поддержки, командовать парадом всё равно будет Хицугайя. Поэтому если ты взбрыкнёшь — а ты можешь, не отпирайся, я тебя не первый век знаю! — под угрозой окажется успех всей операции, и виноватым будешь ты! — Шин, ты меня совсем за идиота держишь, что ли? — полыхнул золотом глаз на приятеля капитан девятого отряда. — Или накрутить хочешь, чтобы я гарантированно сорвался? — И в мыслях не было, — замахал на него руками Хирако. — Безмерно рад, что ты это понимаешь… идём наших догонять? — Скотина лыбистая, — рыкнул Кенсей сквозь стиснутые зубы, подхватываясь в шунпо следом за исчезающим за деревьями коллегой. ***       Запыхавшиеся шинигами девятого отряда вошли под своды громадной, явно окутанной всеми возможными и невозможными барьерами пещеры. Погода снаружи портилась на глазах — невесть откуда набежавшие облака обещали разразиться грандиозным снегопадом. Снег шёл и сейчас, покрывая ровным слоем чёрные шихакушо рядовых и офицеров и мелкими капельками поблёскивая на растрёпанных пронизывающим северным ветром волосах. — Ну вы черепахи, — донёсся откуда-то справа насмешливый голос, и навстречу хмурому капитану шагнул из полумрака его вечно ухмыляющийся до ушей приятель. — Мы в обход шли, и то вас обогнали! — Не знал, что у нас проводились соревнования на скорость, — буркнул Мугурума, сжимая протянутую руку Хирако. — В следующий раз предупреждай. Давно вы здесь? — Да минут пятнадцать будет, — задумчиво потёр затылок Шинджи. — А вы чего так долго? — Группа задержала, — отозвался Кенсей, окидывая недовольным взглядом виновато съёжившегося Футаро, своего пятого офицера. Тот, смущённо потупившись, поспешил скрыться за спиной хмыкнувшего третьего офицера Кирито. — Район перепутали, балбесы. — Бывает… ну что, идёмте устраиваться? А то мы тут, похоже, надолго…       Задание было, можно сказать, банальным — в последнее время участились нападения Пустых на окрестные деревни. Единственным напрягающим фактом было то, что рядовые патрульные не нашли даже следов раскрытия гарганты. Это значило, что Пустой никуда не уходит и, судя по всему, устроил себе логово в одном из неприступных горных массивов, на которые так богата эта неласковая местность. Направленная для расследования боевая группа десятого отряда по непонятной причине была усилена двумя вайзардами и, как верно выразился Хирако, «сборной солянкой» из шинигами всех мастей — на подмогу были отправлена группа попавшихся под руку Главнокомандующему бойцов от рядовых до старших офицеров. Команда подобралась внушительная — три капитана, из которых двое способны надеть маску Пустого, три лейтенанта, из которых один с банкаем и один с целительскими способностями, и целая коллекция бойцов рангом от третьего офицера и ниже.       Рядовые шустро разбили лагерь и даже умудрились разыскать где-то дрова. Доносящийся, казалось, отовсюду голос Хицугайи Тоуширо ввинчивался в уши — эхо в пещере было поистине адское. Ко всему вдобавок приближались пока ещё чисто бытовые проблемы, грозящие при малейшей боевой неудаче стать фатальными. — Группа снабжения из четвёртого задерживается, — сообщил Кенсей, заходя в облюбованный под основной лагерь уголок пещеры. — Там внизу всё облаками затянуло, очень похоже на сильный снегопад. Я немного проредил, насколько дотянулся… что-то здесь странное с реяцу происходит. Бабочка от медиков едва долетела, а они обычно в таких заклинаниях не лажают! — И ты тоже заметил? — подошёл к приятелю зябко кутающийся в хаори и отчётливо стучащий зубами Хирако. — А эти мне не поверили, прикинь?! — И зря, — подал голос Кира из-за спины своего капитана. — Это… непростые горы. По слухам… — Та-ак… ну-ка поподробнее на эту тему, — заинтересованно развернулся к нему Хирако. — А то как-то не кайфово действовать вслепую! — Это секретная информация, — замялся лейтенант третьего отряда, понижая голос. — А ещё — наглядная иллюстрация того, насколько полезно иногда поить представителей двенадцатого отряда! — Что-то мне подсказывает, что без Хисаги там не обошлось, — хмыкнул Кенсей, стряхивая с торчащих ёжиком волос капли воды. — Равно как и личность этого самого «представителя»… Это же был Акон, верно? — Ничего от вас не спрятать, — смущённо потупился Изуру. — Всё верно, Мугурума-тайчо. Так вот, в этих горах несколько десятилетий назад были найдено богатейшее в истории месторождение камня секи-секи.* — Не, ну нормально, — возмутился Хирако. — Нашли, куда нас законопатить! — Теперь понятно, почему нас сюда отправлено так много, — нахмурился капитан девятого отряда. — Камень сам по себе не представляет опасности, но внезапно пропадающие способности — явление как минимум напрягающее. Придётся страховать друг друга ежеминутно и ежесекундно и не терять бойцов из виду, а иначе есть все шансы полечь здесь полным составом! Надо своих предупредить, чтобы не разбредались… — Дойду до Хицугайи, шепну новую инфу на ухо, — Хирако окинул взглядом пещеру, выискивая в толпе невысокую фигурку в хаори. — Одно дело делаем, нечего по углам шушукаться. — Валяй, — махнул рукой Кенсей. — Я пока своих и твою солянку проинструктирую… хотя, на кой? Хисаги справится лучше… а где он, кстати?       Лейтенанта в пещере не оказалось. Медленно, но верно закипающий вайзард расспросил всех, до кого дотянулся, но по всему выходило, что с момента ухода самого Мугурумы навстречу группе из четвёртого Шухея в лагере не видел никто. Поспешно сплетённая Бабочка, метнувшаяся на поиски, рассыпалась сразу же за порогом пещеры… Неизвестно, что бы сотворил разъярённый капитан, не подойди к нему Хирако вместе с командующим всей операцией Хицугайей Тоширо. — Кен, ты… случилось что? — встревоженно дёрнул бровью Шинджи при виде давнего приятеля в состоянии, близком к полной боевой готовности. — Да… Хисаги куда-то меносы унесли. Чего ему, интересно, на сей раз в голову взбрело?! — отмахнулся Мугурума. — Не «куда-то», а в патруль, — заявил капитан десятого отряда. — Я отправил несколько офицеров обследовать окрестности на предмет выявления следов Пустых. Должны скоро возвращаться, только что-то задерживаются…       Двое вайзардов ме-едленно развернулись к вдохновенно вещающему коллеге и уставились на него в упор. — То есть получается, ты… отправил чужого лейтенанта в патруль по потенциально опасной территории? — подозрительно спокойно поинтересовался Кенсей. — В горах Дальнего Севера, во время набирающей силу снежной бури? Да ещё на ночь глядя? Ты вообще в своём уме, пацан?! — Моё имя Хицугайя Тоуширо, Мугурума-тайчо, — холодно отрезал тот. — Да, в моём понимании лейтенант способен справиться с такой задачей… — А ничего, что лейтенант третьи сутки на ногах?! — взорвался капитан девятого отряда. — В районе с нестабильной реяцу в воздухе, в летней форме на морозе и после патруля на Дальнем Юге?! Если ты холода не чуешь и проблемы в этом не видишь, это не значит, что его не чувствует никто!       Резко развернувшись на месте, Кенсей решительным шагом направился было к выходу, когда снаружи донеслись голоса, и в пещеру ввалились продрогшие шинигами, вернувшиеся с патрулирования.       Хисаги зашел последним, медленно переставляя ноги. Запорошенные снегом волосы, его вечно растрёпанный чёрный одуванчик, казались поседевшими от инея, бледная кожа, дрожащие руки… — Хисаги-сан!!! — единым порывом подхватились с мест рядовые и офицеры девятого отряда. Промёрзший мало не до костей лейтенант был моментально утащен к костру, переодет в сухую тёплую одежду и укутан в ворох походных одеял. Кто-то из рядовых уже бежал с горячим чайником… Мугурума смотрел на собственных суетящихся вокруг своего второго офицера бойцов с молчаливым одобрением. На застывшего за его спиной Хицугайю он не смотрел специально — опасался, что не выдержит и сорвётся.       Шинджи прав, это его операция. И сам Тоуширо со своей позиции отчасти прав — это его право распоряжаться выделенными ему под командование на время операции бойцами. Но во имя ветра, думать-то надо не только об операции!       Кенсей подошёл к огню, устроился рядом с замершим под слоями одеял лейтенантом, посмотрел на его раскрасневшуюся виноватую физиономию… — Сиди, где сидишь, — приказал он, усаживая дёрнувшегося было вскочить на ноги фукутайчо. — Отогрелся хоть? — Д-да, тайчо, — чуть слышно отозвался тот. — Я… — Ничего не говори, — покосился капитан на своего заметно сникшего подчинённого. — Пей чай, пока не остыл, потом поговорим. Ты всё правильно сделал, но ситуация очень неоднозначна… За время дежурства что-нибудь выяснил? — Никак нет, — мотнул головой Хисаги. — Пару Пустых видел издали, но преследовать не стал — побоялся заблудиться. Там вообще ничего не видно, небо с землёй перепутать можно! — Верное решение, — раздался совсем рядом непривычно молодой голос, и на соседний футон опустился Тоуширо. — Это… это не было хорошей идеей, отправлять вас в дозор в такую погоду. Приношу свои извинения, Мугурума-тайчо, Хисаги-фукутайчо… нет-нет, не вылезай, — остановил он снова начавшего выпутываться из одеял лейтенанта. — Твоё состояние — целиком и полностью моя вина. — Всё… всё в порядке, — смущённо опустил голову Шухей. — Так что ты видел-то, давай колись, — с размаху уселся поблизости Хирако. — С остальными я перетёр, никто ничего не видел и не чувствовал. Ну, кроме холода, конечно… погорячились вы, Хицугайя-тайчо, с дежурством. — Да, да, признаю, я ошибся! — сверкнул глазами Тоширо. — Но результат-то получен! Хоть один из шестерых дозорных что-то видел!       Кенсей и Шинджи обменялись нечитаемыми взглядами поверх головы самого юного капитана, но ничего не сказали. — Ну, не так уж много я и видел, — вздохнул Хисаги. — Крупный, массивное туловище, очертаниями напоминает обезьяну вроде гориллы. Какие-то наросты по бокам, может быть — за спиной, видно было плохо. Реяцу я вообще не почувствовал, причём и свою — тоже… и да, недалеко от него что-то громыхнуло, но опять же, судить не берусь, видимость и слышимость была отвратительная. — Хм-м… если это в нынешних условиях называется «видел немного», то я ни дыры не понимаю в описаниях Пустых, — растянул губы в широченной улыбке Хирако. — Ты же только что слабые места крестиком не указал, всё остальное мы услышали! — Прекрасная работа, Хисаги-фукутайчо, — похвалил Хицугайя. — Знать бы ещё, во что она выльется, эта его «прекрасная работа»… — проворчал Кенсей, по-прежнему не глядя на юного коллегу.
Примечания:
48 Нравится 43 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (43)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.