***
Чуть больше часа спустя Северус вошел в дом и повесил мантию. Вокруг глаз у него образовались черные круги, и все, чего он хотел, — это рухнуть на кровать и провалиться в сон. Не обращая внимания на сильный зевок, он потер лицо рукой и позволил плечам опуститься. Не имея опыта обращения с магглами, которых кусают оборотни, Северус понятия не имел, что делать, когда он добрался до места происшествия. К счастью, Поппи знала, что делать, и они быстро остановили кровотечение и позвонили официальным лицам министерства, чтобы сообщить им о нападении. Войдя в гостиную, Северус заметил, что Гарри крепко спит на диване, свернувшись калачиком под одеялом. Он тихо вздохнул, зная, что должен разбудить мальчика и отправить его в спальню, но он также знал, что если разбудить его, то он потребует рассказать, что случилось. Северус не мог сказать, хватит ли у него терпения вести такой разговор в это время ночи. Несколько минут он смотрел на спящего мальчика, раздумывая, стоит ли ему левитировать его к своей кровати и рисковать тем, что он проснется и забьется в судорогах, повредив себя в воздухе, или же ему следует просто нести Поттера на руках. Честно говоря, было не похоже на то, что мальчик весит слишком много для Северуса… Слегка устало вздохнув, Северус подошел к другому краю дивана и медленно снял плед, сложил его и положил на спинку дивана. Сделав это, Северус наклонился и осторожно взял почти шестнадцатилетнего мальчика на руки. Чувствуя, как Гарри двигается во сне, Северус запаниковал и замер, немедленно отпустив его. Что ж это не сработало. Я мог бы просто оставить его на диване на ночь, но тогда он бы стал жаловаться на больную спину. . . Размышляя об этом, он заметил, что глаза Гарри затрепетали, а затем полностью открылись. Он молчал, ожидая, что мальчик заговорит первым, зная, что у него возникнут тысячи вопросов. Видя, как опекун пристально смотрит на него, он почувствовал себя неловко. Гарри медленно принял сидячее положение и отвел глаза, уставившись на камин. Глядя на Снейпа, он чувствовал себя неловко после своего сна. Он никогда не будет тем опекуном, которого я хочу. Когда Гарри промолчал, Северус спрятал легкую улыбку облегчения: — Пожалуйста, Поттер, ложись спать. Анастасия жива и находится в надежных руках, мы можем обсудить детали утром, если хочешь. Вспомнив Анну, Гарри широко раскрыл глаза, в которых уже не было ни капли усталости: — Почему мы не можем поговорить об этом сейчас? Она превратится в оборотня? Могут ли магглы вообще превращаться в оборотней? Кто ее укусил? Они поймали оборотня? Сразу за глазом Северуса начала формироваться головная боль. — Я думал, что уже сказал, что мы обсудим детали утром? Гарри фыркнул и скрестил руки на груди: — Мы оба уже проснулись. Почему вы не можете просто сказать мне? Рассказ подробностей займет не более пяти минут. Северус понял, что Гарри естественно продолжит спорить, чем сделает то, что ему скажут. — Они не нашли зверя, который укусил ее, но Авроры ищут его. Мы не совсем уверены, что будет с Анастасией — изменится она или нет. В настоящее время она находится в Сент-Мунго под бдительным присмотром медведьм. — Но она же маггл? Как она оказалась в Сент-Мунго? Гарри нахмурился, не понимая логики ситуации. Если держать волшебный мир в секрете так важно, то зачем им принимать маглов для помощи? — Если она превращается в оборотня, значит, она часть волшебного мира, Поттер. Разве ты не обратил внимания на третьем курсе, когда я рассказывал об оборотнях? — Он нахмурился, глядя на розовые щеки Гарри, и продолжил: — Если она не превратится в оборотня, то будет возвращена в маггловский мир. В настоящее время ее семья считает, что ее отправили в частную больницу, чтобы держать в изоляции (мы придумали какую-то историю о том, чтобы она не привлекла смертельную болезнь от зверя). Я почти уверен, что ее мать думает, что она может превратиться в плотоядное чудовище. Как я уже сказал, если она изменится, то станет частью волшебного мира. Она не будет первой магглой, которая вошла в наш мир после укуса оборотня (некоторые даже вошли, будучи укушенными вампирами). Есть программа, через которую она пройдет и которая постепенно приведет ее в наш мир. — А что насчёт её семьи? Они тоже об этом узнают? — Гарри не мог чувствовать себя не заинтригованным этим. Хотела ли она, чтобы это случилось? Может она специально подстроила укус, чтобы попасть в этот мир? Гарри отогнал эти мысли прочь, стараясь не обвинять жертву. Находясь в измученном состоянии, Северус зевнул: — Семье будет дана проверка, чтобы посмотреть, смогут ли они справиться с ребёнком-оборотнем. Если они будут признаны непригодными, то её направят в другую семью, которая будет заботится о ней в течении двух недель каждого месяца. В остальное время она останется дома со своей семьёй, — и посмотрев в сторону коридора, Северус добавил: — Если это всё, Поттер, то я отправляюсь спать, — он взглянул на мальчика, надеясь, что тот не станет задавать лишних вопросов. Поняв намек, Гарри медленно поднялся и направился в гостевую комнату. Он остановился в дверях и прикусил нижнюю губу. Взглянув на своего опекуна, Гарри увидел, как тот открыл дверь, и тихо сказал: — Спасибо, что ты не заставляешь меня ждать ответов. — Он заметил, что его опекун колеблется, и поспешил в спальню, не желая продолжать разговор. Северус покосился на закрытую дверь и слегка покачал головой.Я не хочу, чтобы он нервничал, разговаривая со мной, или боялся подойти ко мне. Потирая пульсирующие виски, Северус вошёл в спальню и закрыл дверь, возможно было уже слишком поздно.***
Покачиваясь в деревянном кресле-качалке, Гарри неловко ждал, когда пожилая женщина даст ему добро на стрижку газона. В настоящее время Пэт и Снейп находились в страстном обсуждении «нападения собаки» прошлой ночью. Скучая, Гарри встал со стула и решил просмотреть названия книг на ее книжной полке. Большинство книг были классическими, причем очень старыми. Кроме того, казалось, что у нее есть все произведения Гримма, Шекспира, Мильтона, Томпсона и даже По! — Поттер! — рявкнул Северус во второй раз, очевидно, мальчишка не услышал его с первого раза! Он с удовлетворением наблюдал, как Гарри отдернул руку от корешков кожаных книг, словно прикосновение к ним обожгло его. Северус смерил Гарри суровым взглядом, наблюдая, как тот повернулся к нему, и на его лице было написано чувство вины. — Тебе сказали, что ты можешь их трогать? Ты что, копаешься в чужих вещах, Поттер? Протянув руку, Пэт резко ударила Северуса по руке. — О, прекрати это! — Взглянув на Гарри, она ласково улыбнулась ему. — Ты можешь читать все, что душе угодно, дорогой. Северус покачал головой: — Нет, у тебя здесь есть персональная работа, нет так ли, Поттер? — Когда Гарри немного кивнул, Северус встал и направился к задней двери, — Тогда идём. Гарри последовал за своим опекуном в сарай, находящийся позади дома. Он терпеливо ждал, пока Снейп войдёт и принесёт ярко-красную газонокосилку. — Я полагаю, что ты косил и ранее, верно? — Северус пристальным взглядом изучил его. Конечно же, родственники давали ему работу по дому, ведь так? Гарри робко кивнул, забирая косилку у своего опекуна. Сейчас он хотел только одного — чтобы его оставили одного, и желательно на большом расстоянии от опекуна. Тот факт, что настоящий Снейп никогда не будет Снейпом из его снов, разбивал ему сердце, и он понял, что не может смотреть этому человеку в глаза, не впадая во внезапную депрессию. Северус с хмурым видом наблюдал, как его подопечный запускает маггловское устройство. С этим мальчиком определённо что-то не так, но что? Развернувшись, Северус вернулся в дом и сел рядом с Пэт. Он почувствовал, как её взгляд прожигает дыру в его голове, и украдкой взглянул на неё. — Что я натворил на этот раз, мадам? Она смерила его строгим взглядом и, резко повысив тон, обратилась к нему полным именем: — Северус Тобиас Снейп! Побледнев, Северус всё же натянул безэмоциональную маску. Однако почувствовал, как его желудок скрутило от беспокойства. Она, раскрасневшись от гнева, продолжала тираду: — Мне надоело слышать, как ты общаешься со своим подопечным. Ты хоть понимаешь, что значит подопечный, Северус? Знаешь ли ты, как быть опекуном, меня это интересует, потому что всё, что я заметила — это строгий надзиратель, который наказывает мальчика, даже если он маленьким пальцем ноги переходит границу! Северус, немного ерзая на стуле, отвел взгляд ониксовых глаз в сторону. — Северус Тобиас Снейп, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! — закричала Пэт, взбесившись от такого явного неуважения. — Да что с тобой такое? Очевидно, ты наказал мальчика прошлой ночью, что, соглашусь, было вполне заслуженно. Однако, простил ли ты его? Обнимал или утешал его после? — заметя его опущенные глаза, она рассердилась ещё пуще прежнего. — Ты ничего этого не делал, ведь так? Потому что, Северус Тобиас Снейп, Большой Плохой Волк с улицы, не нянчится, так? Северус почувствовал себя ещё более неловко. Почему она всегда заставляет меня чувствовать себя напроказившим ребёнком? Я бы предпочел встретиться лицом к лицу с гневом Тёмного Лорда, чем с ней. Она и у дьявола отберёт вилку, если достаточно разозлится. Теряя самообладание, Пэт рявкнула: — Иди, нагнись над кухонным столом, Северус. И как насчёт того, чтобы я отходила рёмнем твой зад, а затем оставила в одиночестве утешать самого себя и, в довершение всего, не прощать тебя потом. Как бы ты себя чувствовал, Северус? — Она строго буравила его взглядом, ожидая ответа. — Когда я задаю вопрос, то, наверное, жду на него ответ, — отрезала она, когда он продолжил молчать. Не могу поверить, что это происходит со мной. Ради Мерлина, я же взрослый человек! Он только издал короткий, почти прерывистый вздох. — Мне очень жаль, мадам. Пэт встала и скрестила руки на груди. Посмотрев на мужчину, она проворчала: — Такое обращение с ребёнком заставляет его чувствовать себя нелюбимым, недостойным, неважным и никогда ничего не делающим правильно. Ты хочешь, чтобы твой подопечный так себя чувствовал, Северус? Северус снова немного поёрзал. Он попытался отвести взор от её пронзительного взгляда, но обнаружил, что не может. — Нет, мэм. Опускаясь на своё прежнее место, она произнесла убийственным тоном: — Тогда я желаю увидеть прогресс в ваших отношениях. Если ты не простил ему прошлую ночь. то, надеюсь, это будет исправлено. Я понятно объясняю, Северус? Полностью отчитанный Северус кивнул, чувствуя дикое смущение. — Я понял вас, мадам. В последний раз кивнув головой, Пэт откинулась назад и облегченно вздохнула. — Да, лучше бы тебе понять.***
Через час лужайка была подстрижена, а трава убрана граблями. Гарри потянулся, позволяя мышцам спины расслабиться. Почувствовав на себе чей-то взгляд, он повернулся и посмотрел в заднее окно, где его изумрудные глаза встретились с ониксовыми. Он разочарованно вздохнул, когда увидел, как открылась дверь, откуда и вышел опекун. Я даже смотреть на него не могу из-за этого сна! Он на самом деле мудак, почему сон так повлиял на меня? Северус остановился перед своим подопечным и критически осмотрел лужайку. Он слегка кивнул, удовлетворённый конечным результатом тяжёлой работы Поттера. Пэт сказала, что он должен похвалить мальчика за проделанную работу, и Северус определенно не хотел снова испытывать её гнева в течение долгого времени. Поэтому Северус отвел глаза от своего подопечного и быстро проговорил: — Ты отлично поработал, Поттер. Миссис Клейн благодарит вас за вашу тяжелую работу. Сердце Гарри забилось быстрее. Неужели он только что сделал мне комплимент? Это шутка такая? Мне опять снится сон? Северус прервал его размышления своим голосом: — Пойдем, нам нужно поговорить. — Увидев, как мальчик побледнел, он добавил: — У тебя нет неприятностей, Поттер. — Он не стал дожидаться ответа и повернулся в направлении дома. Он знал, что Поттер последует за ним, вероятно, боясь наказания, если он этого не сделает. Действительно ли это здорово, что мальчик боится наказания? Одна его часть согласилась, а другая — нет. Северус вздохнул. Это еще одна вещь, остающаяся для меня непонятной… Почему я снова согласился на роль опекуна? Пэт права, я не знаю, как им быть.