Часть 1
4 мая 2020 г. в 15:37
На первый взгляд Моржана казалась сильной, бесстрашной, выносливой девушкой. На второй тоже. Впрочем, такой она и была. Даже странно было видеть, как она пытается спрятаться за Масрура. Вернее, не совсем спрятаться — Моржана стояла всего на полшага позади наставника и самую малость, менее чем наполовину, за его спиной. Мелочь для любой другой девушки, но для фаналис — практически попытка к бегству.
— Почему же ты обратился ко мне? — спросил Спартос. Он как будто не совсем улавливал суть просьбы.
— Потому что я не знаю, кто может справиться с этим лучше тебя, — пожал плечами Масрур.
Моржана едва заметно кивнула. Интересно.
— Хорошо, я согласен. — Спартос сложил ладони в церемонном жесте и склонил голову. — Но только один раз.
— Больше и не нужно, — согласился Масрур и подтолкнул Моржану вперёд, крепко сжав её плечо напоследок.
Они сидели друг напротив друга и молчали. Моржана чувствовала себя ужасно неуютно. Масрур не объяснил толком, почему выбрал для неё самого нелюдимого на вид человека из всех, кого она знала. Почему не заботливый Джафар, не весёлый Хинахохо, не добрый и сильный Дракон, почему не сам Масрур, ставший уже старшим братом, почему именно Спартос? Сам он, похоже, знал причину, раз так легко согласился, но для неё это так и осталось загадкой.
— Ты голодна? — голос Спартоса прозвучал так неожиданно, что Моржана едва не вздрогнула.
— Нет, — ответила она, сцепив пальцы в замок и глядя куда угодно, только не на собеседника.
В обществе самого молчаливого из генералов Синдрии было неуютно, хотелось глупо и трусливо сбежать. Хоть Моржана никогда и никому в этом не призналась бы.
— Может, тебе нужно время на подготовку? — допытывался генерал. — Не хочешь переодеться во что-то более… подходящее?
— Зачем? — насторожилась девушка, напрягаясь всем телом.
Спартос помолчал, видимо, подбирая слова. А потом неожиданно выпалил на одном дыхании:
— Нужно другое платье.
Наткнувшись на непонимающий, но заинтересованный взгляд, он решил пояснить:
— Нужно нечто, что подчеркнёт линии тела. Более женственное одеяние, созданное специально для того, чтобы девушка выглядела ещё очаровательнее. Конечно, ты можешь проигнорировать это, будучи со мной, но на будущее я бы советовал…
Тут Спартос неожиданно сбился и замолчал, а Моржана с ужасом почувствовала, что краснеет. Ну почему из всех мужчин Масрур выбрал именно этого?
— Пожалуй, переоденусь, — пролепетала она и пулей выскочила из комнаты.
После того, как Спартос подал знак одной из служанок сопроводить гостью, он безвольно упал в кресло и прижал холодные ладони к горящему лицу. Права была Писти, давно надо было что-то сделать с этим. Ведь это странно, когда взрослый мужчина превращается в неловкий студень в обществе дамы.
Масрур доверил ему свою ученицу — почти младшую сестру! — в таком деликатном деле… Никак нельзя допустить ошибку и ударить в грязь лицом!
— Возьми себя в руки, Спартос, будь мужчиной, — пробормотал он и, решительно вскочив на ноги, принялся развязывать ремешки нагрудника. С глухим стуком доспех стукнулся о пол, следом звякнули наплечники и наручи. Оставшись в обычной просторной одежде, Спартос замешкался, прикидывая, стоит ли снять и сапоги тоже. Подумав, что будет достаточно рубахи, он быстро, чтобы не передумать, скинул её с себя и почесал бок, грустно оглядывая горку одежды. Он походил по комнате в ожидании девушки, подбадривая себя, то хватался за рубашку, то откладывал её вновь.
— Я готова, — послышалось наконец за спиной.
Служанка постаралась на славу: Моржана преобразилась до неузнаваемости. Волосы собраны в высокую, обманчиво простую причёску, в косы вплетены цветы, а стройное, гибкое тело едва прикрыто лёгким белым платьем. Спартос одёрнул себя, стараясь не пялиться совсем уж откровенно.
Моржана неловко переступала с ноги на ногу и не знала, что ей дальше делать. Вернее, знала в теории, но никак не могла решиться на первый шаг. К счастью, Спартос отвлёкся от созерцания её ног и протянул руку. Моржана неловко вложила пальцы в его ладонь.
— Мы прямо здесь… займёмся этим? — зачем-то уточнила она.
— Думаю, это наиболее подходящее помещение, — кивнул Спартос и увлёк её в сторону, огибая диван.
После очередной неловкой заминки он притянул Моржану к себе, положил раскрытую ладонь на спину и заставил чуть прогнуться назад. Девушка инстинктивно зажмурилась, когда его лицо неожиданно оказалось слишком близко, а дыхание опалило шею.
— Не бойся ничего. Я тебя всему начучу. Думаю, тебе это даже понравится, — тихо, почти шёпотом, уверил Спартос, проскользил ладонью вниз по спине и надавил на бедро, подчиняя Моржану своим движениям.
На очередном празднике Синдрии царило, как всегда, весёлое оживление. Улыбчивые лица, море выпивки, обилие закусок на любой вкус. И король Синдбад, как главное украшение вечера. Он уже был облеплен красотками с ног до головы и в очередной раз выслушивал от Джафара о собственной бестолковости. Масрур и Шарркан лениво обменивалась мнениями о том или ином блюде, когда к ним подсел Спартос.
— Ты чего такой кислый? — похлопал по плечу Шарркан, а Масрур подвинул стакан с вином.
— Волнуюсь, — отмахнулся Спартос.
— Да всё нормально будет! — сказал кто-то из двоих, но он пропустил, кто именно это был.
Спартос наблюдал, как Синдбад встал с трона, взмахнул руками, привлекая всеобщее внимание, и громогласно, величественно произнёс:
— Сегодняшний фестиваль мы откроем дивным традиционным танцем!
Синдрийцы радостно приветствовали пару танцоров. Невысокий стройный юноша с открытой улыбкой и волосами золотистого оттенка, обнажённый по пояс и раскрашенный традиционными яркими узорами, вёл под руку свою прекрасную спутницу — рыжеволосую красавицу в невесомом белом платье, что выглядела одновременно опасной и притягательной.
— Какие же они красивые! — вздохнула взявшаяся словно из ниоткуда Писти.
— Давай же, Алибаба, держи её за плечо, как я учила! — вполголоса причитала Ямурайха с другой стороны.
Спартос неловко улыбнулся и наклонился к уху Масрура:
— Почему Шарркан для Алибабы выбрал в наставницы Ямурайху — это понятно. Но почему ты выбрал для Моржаны именно меня?
Фаналис усмехнулся и сплюнул в тарелку огромный бычий хрящ.
— Я думал, ты сам догадаешься. Из всех генералов лучше всех танцуешь только ты, да Синдбад. А с этим похотливым придурком я бы Моржану никогда не оставил наедине.
— Эй, я всё слышу! — погрозил король из-под груды прелестниц.
Спартос улыбнулся и, подлив себе вина, принялся с удовольствием наблюдать за красочным, энергичным танцем.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.