ID работы: 9317006

I Knew You Were Trouble When You Walked In

Гет
Перевод
R
Завершён
236
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 41 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 22. Между тем это еще мягко сказано

Настройки текста
      Пока Тони проходила через смерть и обратно, Клаус добирался до Церкви.       Клаус посмотрел на дерущуюся Хейли, она кричала от боли схваток и драки. Он убил первого попавшегося человека и продолжал идти вперед, Хейли смотрела на него с надеждой в глазах. Она закричала от боли. Клаус был прикован к стене и ничем не мог помочь. — Я убью тебя! Я буду купаться в твоей крови! — он закричал.       Женевьева стояла перед Хейли, готовая взять ребенка. — Последний толчок, осторожно! — говорила Женевьева. Тихий крик наполнил церковь. — Дай мне подержать ее, пожалуйста, — попросила Хейли. Женевьева отдала ей ребенка. Хейли улыбнулась Клаусу, а потом ребенок выпал из ее рук, и ее горло было перерезано. — Нет! — закричал Клаус. Хейли схватилась за горло и упала обратно на стол, ее кровь хлынула вниз. Через несколько мгновений она была мертва. Клауса отпустили от стены, и Моника взмахом руки сломала ему шею.       Они вышли из церкви, забрав с собой ребенка. У них есть время только до тех пор, пока луна не исчезнет с утреннего неба.

***

      Элайджа поспешил в церковь, разыскивая Хейли и своего брата. Он не мог поверить, что Тони мертва. Как его брат справится с этим?       Все это было забыто, когда он увидел мертвое тело Хейли в объятиях своего брата. Он коснулся ее лица. — Как это случилось? — спросил Элайджа. — Я потерпел поражение, — сказал Клаус. — Мой непобедимый брат! — сердито крикнул Элайджа. Он осторожно положил Хейли на стол. — А где Тони? Она в безопасности? — вдруг спросил Клаус. Элайджа замер. — Элайджа? Где мой маленький музыкант? Где моя Тони? — встревоженно спросил Клаус. — Она отказалась уехать. Она не хотела оставлять меня наедине со всеми этими глупыми вампирами. Потом волки Корреа укусили меня, и я упал, — начал он. — Где Тони, брат? — снова спросил Клаус. — Когда я проснулся, то побежал искать Хейли, а когда не смог ее найти, то заметил, что не получал никаких известий от Тони с тех пор, как она присоединилась ко мне. Я спустился вниз и только тогда заметил, что она лежит на полу. Прости меня, брат, — прошептал Элайджа.       Клаус покачал головой. Элайджа ошибается, его Тони могущественна, она не может… Она не может быть… — Нет, нет, нет, нет… — пробормотал Клаус, начиная расхаживать по комнате. Он не может потерять ни ее, ни их ребенка. Они не могут быть мертвы! — Никлаус, нам нужно найти ребенка, у нас еще есть время, верно? — спросил Элайджа. Клаус поднял на него глаза, и по его щеке скатилась слеза, прежде чем он успел взять себя в руки. — Я убью их всех, ведьм, волков, всех, — угрожающе прошептал он и направился к кладбищу.

***

      Тони и Кол отправились в поместье, но, кроме мертвых вампиров, никого не нашли. — На кладбище, нам надо туда, — устало сказала Тони. — Все начинается и заканчивается на кладбище, — сказал Кол и поехал на кладбище в машине Тони.

***

— Мы ничего не добьемся! — сказал расстроенный Элайджа. — Погоди, мы уже проходили здесь, по крайней мере, три раза, — сказал Клаус. — Это какая-то иллюзия, — сказал Элайджа. Клаус прыгнул на крышу семейного склепа. — Можно и так сказать, — ответил он. Клаус видел, как кладбище копировалось снова и снова на протяжении многих миль. — У нас еще есть время, — сказал Клаус, спрыгивая с камня.

***

      Хейли проснулась, тяжело дыша. Она дотронулась до горла, вспоминая рождение, свою маленькую девочку, и свое перерезанное горло.       Она почувствовала что-то сильное, мощное. Она знала, где найти свою маленькую девочку.

***

      Кол припарковался перед воротами кладбища. — Странно, — сказала Тони, вылезая из машины. — Что такое? — спросил Кол. — Я чувствую много силы, много магии, — сказала Тони. — Ну и что? — спросил Кол. — Здесь всего три ведьмы, не очень могущественные, — сказала Тони. — Хо, — сказал Кол. — Да, хо, — сказала Тони.       Они оба обернулись, услышав шаги. — Тони? Что с тобой случилось? Кто он такой? — спросила Хейли. — Я умерла и встретила Кола, он брат Элайджи и Ника, — сказала Тони. — Ты умерла и вернулась? Подожди, это значит, что Бонни преуспела? — спросила Хейли. — Да, это так. Что с тобой случилось? — спросила Тони. — Ведьмы забрали меня, я родила, и они забрали моего ребенка и перерезали мне горло, — сказала Хейли. — Как ты вернулась? Тебя с нами не было, — сказал Кол. — Не знаю, — ответила Хейли. — Ничего, давай найдем остальных и ребенка, — сказала Тони. Они молча кивнули.       Хейли посмотрела на Тони. Она чувствовала себя виноватой. Если бы она не настаивала на этих кольцах, то, возможно, все было в порядке, черт возьми, если бы она не приехала в Новый Орлеан или никогда не встречалась с Клаусом. — Это не твоя вина, — вдруг сказала Тони. Хейли уставилась на нее. — Вскоре после того, как я встретила Ника, он рассказал мне всю свою историю, от человека до вампира и гибрида. Я знала, во что ввязываюсь, но уже любила его. Когда я узнала, что я ведьма, а потом беременна, я должна быть более осторожной и слушать Элайджу. Я умерла, потому что использовала слишком много своей силы сразу. Это моя вина, а не твоя, — сказала Тони. — Ну, дорогая, Не вини себя слишком сильно. Никто никогда не слушает Элайджу, и он всегда прав, — сказал Кол.       Тони улыбнулась, а Хейли хихикнула. — Ты мне нравишься, Кол, — сказала Тони. — Конечно, дорогая, что может не нравиться? — самоуверенно ответил он. Тони вздохнула.

***

      Элайджа сердито пнул несколько свечей. — У нас мало времени, — сказал он. — Значит, мы пойдем быстрее, — сказал Клаус. — Или умнее, — хором сказали Тони и Хейли. Мужчины замерли. — Как? — спросил Элайджа, дотрагиваюсь до щеки Хейли, чтобы убедиться, что она настоящая.       Клаус уставился на девочек, в основном на Тони. — Она умерла, когда кровь ребенка все еще была в ее организме, она находится в переходном состоянии, — сказал Клаус. — Никто не скажет: «рад тебя видеть, Кол» или «как поживаешь, брат»? Я только что вернулся после смерти, как вы знаете, и привел свою сестру, — сказал Кол. Клаус нахмурился. — Ты не хотела возвращаться? — спросил Клаус. — Позже нам нужно спасти твою дочь, — она слегка вздрогнула. Он кивнул. — Каким образом? — спросил Элайджа. — Для начала давайте избавимся от этой иллюзорной чепухи, хорошо? — сказала Тони.       Она закрыла глаза и через несколько мгновений они оказываются на краю семейного склепа, рядом с одной из могил. — Сюда, — указала Хейли. — Я чувствую ее.       Они увидели Женевьеву с ножом, занесенным над ребенком. — Нет! — закричала Хейли.       Элайджа бросил что-то в Женевьеву. Она уронила нож. Хейли шагнула вперед. Но Моник и другая девушка стоят перед ней, держась за руки. — Ты думаешь, что имеешь дело только с нами тремя? Ты имеешь дело со всеми нами, — крикнула она. Хейли пошла остановить Женевьеву, пока Клаус, Элайджа, Кол и Тони разбирались с остальными двумя или сотней. — Вот в чем вопрос, дорогая, неужели ты думаешь, что нас это волнует? — сказал Кол с демонической улыбкой.       Тони шагнула вперед против ветра. — Я не боюсь мертвых ведьм, и уж точно не таких ненастоящих, как ты, живых или мертвых, — сказала Тони. — Почему ты их не убьешь? Я знаю, что ты можешь это сделать, дорогая, — сказал Кол. Тони улыбнулась. — Ones ut vult occidere morte infantem hunc veniet- ones ut vult occidere morte infantem hunc veniet- ones ut vult occidere morte infantem hunc veniet… (лат.: Убейте тех, кто хочет убить этого ребенка. ) — Тони произнесла.       Ветер усилился. Тони почти сияла, но вскоре у нее пошла кровь из носа.       Хейли лежала на полу, схватившись за разбитую голову, Женевьева колдовала над ней.       Внезапно обе девушки были мертвы. — Ты уже второй раз придумываешь свое собственное заклинание, — сказал Элайджа. Пока Хейли держала ребенка на руках. — Это был даже не язык ведьм, а чистая латынь, — констатировал Кол.       Тони смотрела на Хейли и ребенка, ее рука автоматически опустилась на пустой живот. Клаус, стоявший рядом с Хейли, пристально смотрел на нее. Она вытерла кровь из-под носа и отвернулась от него. Она уставилась на Женевьеву и пробормотала одно слово по-латыни.       Женевьева уставилась на нее.

***

— Почему она не двигается? — спросил Кол, пока Элайджа заковывал Женевьеву в цепи. — Потому что я применила к ней магию, — ответила Тони. — Круто, — сказал Кол. Тони закатила глаза.       Хейли и Клаус забрали ребенка домой, оставив остальных разбираться с Женевьевой. — Не могла бы ты объяснить мне, какого черта вы охотились за невинным ребенком? — спросила Тони. — Это был приказ предков, и теперь они идут за мной, — сказала Женевьева. Кровь текла по ее лицу, из глаз и носа. — Фу, — пробормотал Кол. — Ребенок не должен жить. Твои тоже должны были быть принесены в жертву, таков был ее указ, — сказала Женевьева. Тони схватила тот самый нож, который должен был убить ребенка Хейли, и вонзила его Женевьеве в грудь. Женевьева ахнула и умерла. — Чей указ? — спросил Кол. — Наверное, твоей мамы, — сказала Тони, когда они сели в машину. — Согласен. Очевидно, она отказывается оставить нас в покое, — сказал Элайджа. — Другая сторона, вероятно, исчезла после заклинания, которое вернуло нас обратно, — сказал Кол. — Да, с Бонни, — грустно сказала Тони. — Так она тоже ушла? — спросил Кол. — Вряд ли, она, вероятно, найдет способ вернуться сюда, как и Майкл, — сказала Тони. — Майкл? Как? Почему? — спросил Элайджа. — Серьезно? Ты удивлен? Ваши родители хотят вашей смерти, конечно, они сделают все, чтобы вернуться, — сказала Тони. — И что теперь? — спросил Кол. — Теперь мы уберем этот беспорядок. Мы убьем оборотней Корреа, убьем ваших отца и мать снова, поскольку они отказываются оставаться мертвыми, и «вернем город», как любит повторять Ник снова и снова, — сказала Тони. — Кусок пирога, — сказал Элайджа с улыбкой. — У тебя есть я, потому что если я не займусь этим, то сойду с ума от горя, — сказала Тони. Элайджа перестал улыбаться. — Мне очень жаль, — сказал Элайджа. — Это не твоя вина, — сказала Тони. — Ты винишь Никлауса? — спросил Элайджа. Она покачала головой. — Он был наивен, как всегда, — сказала Тони. — Я немного не понял тебя, — сказал Кол. — Да, и я тоже, мой юный друг, — сказал Элайджа. — Он верит, что люди так боятся его, что им и в голову не придет предать его, Хотя это происходит снова и снова, — сказала Тони. — Разве это не называется высокомерием? — спросил Кол. — Только не в его случае, — неожиданно сказал Элайджа. — Он высокомерен, не поймите меня неправильно, но в своих сделках он основывал свое доверие на том факте, что другая сторона слишком напугана, чтобы предать его. Повторяя этот способ действий даже после миллиона неудач, покажите, насколько наивным он может быть, — объяснил Элайджа. — Верно, — согласилась Тони. — Наш сложный брат, — вздохнул Кол. — Действительно, сложный, — согласился Элайджа.       Они добрались до поместья.

***

      Перед маленьким надгробием стояла молодая девушка. Рядом с ней стоял молодой темнокожий мужчина. — У нас много работы, — сказала девушка. — Да, мама, — ответил мужчина.       На надгробии было написано:

ЭСТЕР НАША ЛЮБИМАЯ МАМА

***

      Марсель и Клаус уже начали сжигать тела вампиров, когда вошли Тони, Кол и Элайджа.       По-видимому, они возвращаются, чтобы снова быть дружелюбными друг к другу.       Тони склонилась над одним из тел. — Я же говорила, что он вернулся, — сказала Тони. — Кто? — спросил Клаус. — Вампир, который охотится на вампиров, Терминатор еще одно его имя, я полагаю, — сказала Тони. — Майкл, — испуганно выдохнул Клаус.

***

      На чердаке церкви молодая ведьма заперла пожилого мужчину.       Вампира, который охотится на вампиров, Терминатора.       Майкла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.