ID работы: 930316

Что если

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Вы когда-либо имели кого-то? – голос Ирэн был хриплым, она уставилась на детектива, сидевшим напротив него. Шерлок нахмурился, разочаровавшись в его неспособности понять вопрос. - Извини? – ответил он глубоким, бархатным голосом. Он уставился на нее. - Имели – звучит неделикатно, - сообщила она ему с развязной улыбкой, которая скрывалась в ее голосе. Шерлок понизил свой голос, и его глаза потемнели. - Я не понимаю. - Ладно, я буду деликатной, - Ирэн встала со своего кресла и сократила дистанцию между ней и детективом. Она опустилась на колени напротив него, положив свою левую руку на его правую. Она потерла большим пальцем по его гладкой коже. - Давайте поужинаем, - она предложила, как только посмотрела на него. Его глаза расширились, но он не позволил эмоциям проскользнуть сквозь его маску и незамедлительно ответить. - Зачем? - Возможнo, вы голодны, - ответила Ирэн дразня, двузначность ее слов была очевидна. - Нисколько, - ответил Шерлок, глядя в темные глаза Ирэн. - Чудно, - легко улыбнулась Ирэн и продолжила массировать пальцем его бледную кожу. - Почему … я должен ужинать… если я не голоден? – Шерлок хрипло ответил, и зрачки Ирэн расширились. Она прильнула ближе к нему, ее взгляд зациклился на его полных губах. - О, Мистер Холмс…- сказала нежно Ирэн, в то время, как Шерлок гладил ее запястье. - Если бы был конец света…и сегодня был последний вечер… Вы бы поужинали со мной? Шерлок закрыл свои глаза и вдохнул сладкий запах Ирэн. Ирэн посмотрела на него с голодным взглядом. Одолев страх, она наклонилась вперед и прижалась к нежным губам детектива. Шерлок широко раскрыл глаза и попытался отринуть от Ирэн, его ум был в исступлении. Ирэн, решив не отпускать его, схватила Шерлока за воротник и притянула его лицо к ней, отчаянно целуя детектива. Ум Шерлока подался "в бега". Никто его так не целовал до этого. Но … сейчас, в более близком положении с Этой Женщиной… тело предает его, и он не мог понять свои ощущения и мысли. Его обширный ум боролся за ответ, но так не нашел его. Его мозг решал, как воспользоваться ситуацией. Он так хотел поддаться бушующим эмоциям, но маленькая частичка его сознания, которую он контролировал, хотела удержать эти чувства. Шерлок боролся сам с собой, и наконец принял решение. - Почему я не могу сделать так? Его пальцы запутались в распущенных, слегка мокрых волосах Ирэн и Шерлок немного приоткрыл свои губы, примеряя ответ Ирэн на себя. Ее сердцебиение ускорилось и ее лицо вспыхнуло красной краской. Она поднялась со своих колен и присела на его, поглаживая его плечи, как только их губы опять соприкоснулись. Его длинные пальцы потянули ее волосы, и она издала короткий стон. «Интересно,» - отметил Шерлок в своем уме. Он закрыл глаза и начал бродить языком по губам Ирэн, заставляя ее все чаще выдыхать. Ее руки скользнули по его груди, расстегивая пуговицы. Шерлок думал о том, чтобы её остановить, но передумал и продолжил эту странную для него ситуацию, отчаянно пытаясь сохранить контроль над своим умом и телом. Пальцы Ирэн были такими теплыми, бродя по холодной коже его груди, и он еле сдержал стон, который пытался вырваться из его губ. Его руки притянули ее к себе ближе, смещая поцелуй в шею. Ее пальцы путались в его волосах, пока он исследовал ее шею. Шерлок закрыл свои глаза, его мысли практически взорвались. Он должен был сделать это. Это был просто эксперимент. Он не позволит себе потерять контроль над ситуацией. Ирэн начала тяжело дышать, в то время, как Шерлок начал целовать ее, оставляя красные следы на ее теле. Она оторвалась от Шерлока и наклонилась, чтобы поцеловать его грудь. Глаза Шерлока распахнулись, и он схватил плечи Ирэн. Ирэн стащила его рубашку, пока он жадно целовал ее в шею, покусывая кожу с каждым поцелуем. Тело Ирэн кипело от страсти. Она никогда не позволяла себе такого с мужчиной. Она не знала, любит ли она терять контроль, но точно знала, что все о чем она могла думать – это мужчина, который находился перед ней. Вдруг слова Мориарти вскочили перед ее глазами. «Девственник?», подумала она, «Определенно, нет». Она застонала, когда Шерлок грубо укусил ее в шею. Она потянула руку к его ширинке и начала тянуть вниз. Она едва начала двигать молнию, как Шерлок резко дернул назад и пригладил волосы. Его лицо обрело маску полного спокойствия, он поднял рубашку с пола и потряс ею. Ирэн находилась в замешательстве. Она открыла рот, чтобы сказать, как вдруг раздался крик из нижней части лестницы. «Шерлок!», голос миссис Хадсон окунался в эхо на нижнем этаже. Ирэн замерла и посмотрела в ледяные глаза Шерлока. . . . - Слишком поздно, - сказала она печально.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.