ID работы: 9296034

Странная пара влюбленных / A Strange Pair of Lovers

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник Скачать

.

Настройки текста
      Отосака Ю находился в госпитале уже около трех месяцев. За похищение многих тысяч способностей по всему миру он заплатил своим физическим здоровьем. Поэтому парню пришлось пройти через серию реабилитационных процедур.       С другой же стороны, все попытки вернуть его воспоминания ни к чему не привели. Даже после того, как он посмотрел те короткие видео с нашими приключениями, которые я засняла на свою видеокамеру, ничего не изменилось. Такаджио, Юса и Аюми тоже подкинули несколько интересных историй, но ничего из этого так и не послужило для него пробуждающим звоночком. К счастью, его амнезия не мешала ему сходиться с людьми, и теперь мы вместе создаем новые воспоминания.       Вместе, да?       Иногда я не могу не смеяться над собой. Когда я узнала, что он забыл всё обо мне, я должна была представиться другом и начать всё сначала. Я думала, что достаточно умная для того, чтобы понять, что из нас получится странная парочка влюбленных, учитывая, что он даже не помнит кто я такая.       Самая сложная часть в том, что для меня всё по-другому. И я знаю, что пусть даже в тот короткий промежуток времени, но он любил меня.       В окно его палаты было видно бесчисленное количество звезд, освещающих зловещее темное небо. Какое-то время назад между нами состоялся весьма душевный разговор о новой песне ZHIEND. Он продолжал называть меня «фанаткой», когда я восторженно рассказывала о группе. Я всё так же это отрицала. Казалось, всё снова было так, как раньше. Мы всегда ссорились до такой степени, что наша совместимость ставится под вопрос.       — Ладно, уже поздно, — сказала я. — Я лучше пойду.       — Да, — он улыбнулся, садясь на кровати. — Спасибо, что навестила.       — Не за что, — я подавила тяжелый вздох и, не забыв захватить свою сумку, направилась в сторону двери.       — Эй, Томори, — неожиданно окликнул он меня.       — Да? — обернувшись, спросила я.       — Влюбленные ведь целуются, верно? — я замерла на пару мгновений, пытаясь осмыслить вопрос, а затем удивленно приподняла бровь.       — Что это на тебя нашло? — спросила я с насмешкой.       — Я заметил, как они делают это в фильмах, — признался парень. Я закатила глаза.       — Тебе что совершенно нечем заняться, кроме как смотреть телевизор? — черты его лица будто смягчились, а губы изогнулись в улыбке.       — Томори, как влюбленные мы уже целовались? — Я снова вздохнула. Снова усевшись на стул рядом с его кроватью, поставила сумку на пол.       — Вообще-то нет. Знаешь, наши отношения изначально не были хорошими. Ты был просто другом, который жульничал на тестах. Мы не ладили и часто спорили даже по самым мелким поводам. Поэтому нет.       — Это имеет смысл, — он на мгновение замер, будто глубоко задумавшись о чем-то. — Что ж, надеюсь, ты не будешь против, если мы попробуем сделать это?       — Попробуем что?       — Поцеловаться, — я поднялась и повернулась к нему спиной, скрестив руки на груди.       — Я тебя совершенно не понимаю. Ты не должен хотеть поцеловать меня. Ты меня едва знаешь.       — Я тоже себя не понимаю. Но даже если ты утверждаешь, что мы не ладили, даже если я тебя едва знаю, ты часто меня навещаешь, и я очень благодарен тебе за это. Слушая истории, которые ты мне рассказываешь, я всё чаще чувствую, что нас связывает что-то особенное, — он глубоко вздохнул. — И пусть я ничего не помню, и важно лишь настоящее, как я уже говорил, я очень благодарен тебе за то, что ты моя возлюбленная, Томори.       Я просто стояла, впитывая его слова. Я была не в силах сдержать дрожь, а слезы неконтролируемым потоком текли по лицу. Этот придурок! Почему он сейчас затронул такую тему?!       — Эй, — произнес он, — пожалуйста, не плачь.       — А кто плачет? Я не… — мой голос дрогнул, а я попыталась вытереть слезы, — я-я… я п-просто о-очень.       Я почувствовала руку на своем плече. Я подняла глаза и встретила его пристальный взгляд, осознав, что он впервые за долгое время стоит на ногах. Я будто потеряла дар речи, а слезы никак не желали останавливаться. Ощущая смесь радости и горечи, я заключила парня в объятия, пряча лицо у него на груди.       — Всё хорошо, — он гладил меня по волосам. — Только не плачь, ладно? Я рядом.       — Мне не стоило позволять тебе делать что-то настолько рискованное. Это моя вина, — покачала я головой.       Почувствовав, что у парня подкашиваются ноги, я помогла ему опуститься на койку. На моё предложение прилечь, он настоял на том, чтобы остаться сидеть, свесив ноги с кровати. Я опустилась рядом с ним и он снова стер слезы с моих щек. Ю говорил мне перестать винить себя в произошедшем. И когда мы встретились взглядами, парень наклонился и поцеловал меня. Я ударила его в живот. Он застонал от боли.       — А это ещё за что? — возмутился он.       — Ну-ка, ну-ка. Смотрите, чье настроение так резко изменилось, — он закатил глаза. Я вздохнула. — Ну, прости. Я просто не знала, как мне реагировать.       — Ладно, не страшно. Но может попробуем ещё раз? — я улыбнулась.       — Попробуем что?       — Поцеловаться, — и я осознала, что назад пути уже нет.       Он заправил прядь волос мне за ухо и взял мое лицо в ладони. Я почувствовала его губы на своих и ответила на поцелуй.       Если быть до конца честной, я бы хотела, чтобы что-то подобное произошло ещё в тот вечер, когда он ушел. Но я знала, что есть шанс, что он и вовсе не вернется домой, и хотела уберечь себя от боли так и не состоявшихся отношений. Но его возвращение, несмотря на потерю воспоминаний, свело нас вместе. И я никогда не перестану любить Отосаку Ю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.