Часть 1
19 июня 2013 г. в 00:42
- Джеймс! - воскликнула я, не веря своим глазам.
- Да, это я, собственной персоной. А ты все спотыкаешься на ровном месте? - нахально спросил нарушитель моего спокойствия.- Я скучал Лекси.
Джеймс добродушно улыбнулся и заключил меня в объятьях. Джеймс Поттер-мой лучший друг с детства. Его отец вместе с Джозефом работали мракоборцами, и поэтому, когда мой дорогой дядюшка задерживался допоздна на работе, я оставалась у Поттеров, в доме которых всегда была желанным гостем. Поступив в Хогвартс, Джеймс подружился с тремя ребятами, и впоследствии их прозвали мародерами. Наши теплые отношения становились похожи на далекую сказку. Ведь мародеры были самыми популярными в школе. Они отменно учились, но нарушали все школьные правила и целыми днями где-то пропадали. Но, не смотря на это, я все так же любила Джеймса, а он меня, и наша дружба существовала.
- И я скучала, Поттер. Ты что здесь делаешь? - Джеймс посмотрел на меня, как на сумасшедшую. Я поняла, что сморозила глупость. - А, ну да. Школа, - улыбнулась я. - Ты сейчас торопишься?
- Да вроде бы не особо, а что?- спросил Джеймс, взъерошив по привычке свою черную шевелюру. - Мне нужно в зоомагазин заскочить, - счастливо воскликнула я.
- О, неужели Джозеф разрешил-таки завести тебе хомячка? - рассмеялся мой друг. Я недовольно сморщилась.
- Ненавижу грызунов, - Джеймс корректно промолчал.
Чему я очень удивилась, но приставать с расспросами не стала. Когда мы пришли в магазин мое сердце трепетно застучало. Я, словно десятилетний ребенок, радостно хлопала глазами. Долго размышляя, я остановила свой выбор на обычной кошке, непородистой. Она была большой, зеленоглазой, с огромной, пушистой дымчатой шерстью.
- Будешь Бет, - сказала я кошке, глядя в глаза. Джеймс рассмеялся.
- Я сейчас отправлю тебя в больницу Святого Мунго. Ты осознаешь, что ведешь беседу с животным. - Знаешь, с одним твоим другом, которого считаю менее интеллектуально развитым, нежели моя Бет, я тоже когда разговариваю, но ты ни о какой больнице речи не заводил,-раздраженно заметила я.
- За что ты его так ненавидишь, Лекси? - в который раз спросил Джеймс.
- Ненависть-это чувство, присущее людям, неравнодушным, а мне на него абсолютно плевать. Он самовлюбленный идиот, который считает, что вокруг должны его, боготворить, - в который раз распалялась я.
- Так, услышав последнюю фразу твоей прекрасной тирады, могу задать лишь один вопрос - снова обо мне вспоминала? - раздался насмешливый голос, прям над моим ухом. От неожиданности я подпрыгнула и потеряла дар речи.
- Сириус! - воскликнул Джеймс и кинулся обнимать друга. Я лишь закатила глаза.
Сириус Блэк-один из мародеров. Воспитывался в аристократической семье. Об этом говорило все - его гордая осанка, тонкий прямой нос, манеры и крутой нрав. С семьей у Сириуса были напряженные отношения. Он считал, что родители недолюбливают его из-за того, что он якшается с осквернителями крови, да еще и учится на Гриффиндоре. Блэк был ужасно популярен среди девчонок Хогвартса, он знал это и менял их, как перчатки. Казалось, кроме друзей для него нет ничего важней. Это было главным положительным качеством, которое я в нем разглядела. Но даже это не могло изменить моего отрицательного отношения к нему.
- А, что это у тебя, Дэвис?- спросил Сириус, указывая на корзину в моих руках. Я, не желая вести беседу с этим типом, развернула корзину так, чтобы стало видно Бет, находящуюся внутри. Блэк брезгливо сморщился. - Фу, ну и чудовище!
- Знаешь, единственное чудовище сейчас стоит напротив меня и испытывает мое терпение, которое, между прочем, не вечное, - недовольно ответила я.
- Чего? - не понял Сириус.
- Что, уже не понимаем слова, состоящие более чем из пяти букв? Эх, деградируешь, Сириус.
- Так, ну что вы, в самом деле? Не виделись все лето и опять за свое. Пора бы уже повзрослеть, - устало промолвил Джеймс.
- Дорогой мой друг, и это ты мне говоришь про взросление? - расхохоталась я.
- Именно. Лекси, а приходи сегодня ко мне в гости. Посидим, как в былые времена, - предложил Поттер. Я на секунду задумалась.
- А, знаешь, пожалуй, я при...
Но не успела я ответить, как раздался взрыв в нескольких метрах от нас. Люди испуганно завизжали. Джеймс и Сириус спрятали меня за спинами. Рядом с нами возник Джозеф.
- Джеймс, найдите камин и воспользуйтесь летучим порохом, - быстро прокричал он.
Тут в нескольких сантиметрах от его головы проскочил зеленый луч. Из-за плеча Джеймса я успела разглядеть несколько человек в черных балахонах. Лица их были закрыты масками. Они посылали заклятия в несчастных прохожих. Неожиданно в Косой Переулок трансгрессировали мракоборцы, и между ними завязалась дуэль не на жизнь, а на смерть. Я с ужасом наблюдала, как Джозеф, рискуя своей жизнью, посылает заклятия в противников. Страх, словно мерзкая холодная клешня сжала мое сердце. И этот страх был не за себя, я боялась за жизнь самого дорогого человека. И тут случилось самое ужасное, заклинание летело прямиком в дядю. Я в отчаянии открыла рот, но крик застрял в моем горле.
И тут, о чудо! Сириус Блэк среагировал быстрее всех и сбил с ног Джозефа, повалив его на тротуар. Численный перевес был на стороне мракоборцев, и люди в балахонах трансгрессировали так же неожиданно, как и появились. Лишь в небе возвышался черный череп, изо рта которого выползала змея. Я кинулась к Джозефу, который лежал без сознания. Я трясущимися руками коснулась его лица.
- Что с ним? - сказала я, не слыша собственного голоса. К нам подбежал отец Джеймса.
- О господи! Так, возьмитесь за руки, - велел они Мистер Поттер трансгрессировал прямо в наш с дядей дом. Дав указания и сказав, что нужен в министерстве он трансгрессировал. Мистер Поттер оставил меня наедине с другом детства, человеком, который раздражал одну с одиннадцати лет и дядей, который был без сознания.