***
— Мари, ты не голодная? — следующим утром спрашивает у меня Тоши, наблюдая, как я неохотно ковыряюсь в тарелке. — Прости, аппетита нет, — отодвигаю её в сторону. — Что-то ты не в духе, — посмотрел на меня Шота. — Ты не выспалась? Всю ночь, как юла крутилась. — Да нормально всё со мной, ребят, — отрезала я. — Не в настроении дело и не в том, хорошо ли я спала. Мне со вчерашнего вечера какое-то предчувствие дурное не дает покоя. — Да что там может произойти? — пытается подбодрить меня Хизаши. — Кроме очередной порции словесного дерьма от него ждать не стоит. Так что можешь быть спокойна. — Может, ты и прав, — вздыхаю, опустив голову. — Пойду собираться. С момента, когда я узнала, что всё готово для встречи со Все За Одного, меня что-то терзало внутри, заставляя всё нутро дрожать от тревоги. Печати будто откликались на мои переживания и горели словно в огне. Я понимала, что со мной ничего не может случиться, но голос внутри отговаривал от этой затеи. — Сестрица, давай оговорим непредвиденные ситуации, — обратился ко мне брат, когда мы ехали в машине. — Если тебя усадят к нему одну, чего очень не хотелось бы, нам нужно знать, когда остановиться. Вам дали больше времени, чем обычно. За полчаса он сможет довести тебя до ручки. — Да я просто прекращу это и уйду, — смотрю в окно на мелькающие дома. — Не нужно ничего оговаривать. Хизаши прав, ничего он мне не сделает. — Я думаю, всё-таки стоит это обсудить, — бросил на меня беглый взгляд Шота. — При одном упоминании об Уджико тебя бросает в дрожь и ты теряешь над собой контроль. В таком состоянии ты бываешь крайне редко, а из-за него это происходит постоянно. Кто знает, как в этот раз ты отреагируешь на встречу с главным мерзавцем. Если ты почувствуешь неладное, мы должны об этом знать. — Хорошо, — нервно перебираю пальцами. — Я сообщу, если меня будет что-то беспокоить. — Будем надеяться, что всё обойдется, — добавил Ямада. — Здравствуйте, — встретил нас Тсукаучи у входа. — Простите, что пришлось так рано ехать. Появилась возможность перенести на другое время, вот я и подумал, что… — Спасибо за заботу, — прошипела я, перебив детектива, и двинулась к воротам. — Пойдем скорее. — Ох, не нравится она мне сегодня. Взвинченная до ужаса, — послышался голос Хизаши позади меня. — Вынужден сообщить, Кинамото, что в комнате для допроса будешь только ты, — говорил Гран Торино, идя рядом со мной по коридору. — Ничего страшного, переживу, — поникла я от такой новости. — Мы немного сглупили. В запросе, который ты подавала, нужно было указать количество человек с твоей стороны, — пояснил старик. — Ясно, — отвечаю. — Вы ведь будете за зеркалом? — Конечно, — кивнул Наомаса. — Вот и славно. Оставшуюся часть процедур я проходила в полном молчании. Ребята то и дело пытались меня подбодрить, но я сосредоточилась на вопросах, которые хотела задать собеседнику, от чего радости на моем лице явно не было. Мысли спутались, ведь я действительно отвратительно спала ночью из-за жжения в области печатей. Иногда оно сводило меня с ума, особенно в присутствии старика Уджико. А сейчас кожа вокруг них и вовсе покраснела, что я старательно прятала за рукавами рубашки. Складывалось ощущение, будто меня выворачивает наизнанку от волнения. Всё ведь было в порядке до сегодняшнего дня и я не понимала, откуда взялась эта трусость и боязнь показаться ему на глаза. Всё внутри дрожало и заставляло сердце биться в адреналиновом припадке. «Возьми себя в руки, бестолочь!» — пронеслось в голове и я со всей силы хлопнула себя по щекам руками. — Мари! — окликнул меня Аизава, выдернув из потока мыслей. — Да? — обернулась я к нему в процессе сдачи телефона сопровождающему надзирателю. Быстрым и уверенным шагом Шота подошел ко мне и поцеловал. Он жадно впивался в мои губы и ему было плевать, что на нас смотрят. Затем он крепко обнял меня, прижавшись всем телом к моему. Я пыталась унять дрожь, но вышло плохо. От его объятий я немного расслабилась и к глазам подступили слезы. — Тебя всю трясет, — шепнул он мне на ухо. — Успокойся, прошу. Невыносимо видеть тебя в таком состоянии. Я рядом, помни. — Спасибо, — киваю. — Тсукаучи, я точно не могу пойти с ней? — обратился он к детективу, почувствовав, как я вцепилась в его кофту, не желая отпускать. — Она сама не своя. — К сожалению нет, — вздохнул тот. — Правила Тартара очень строгие. На данном этапе мы даже не можем отказаться от встречи. — Ничего, Шота, — слегка улыбаюсь, вытирая мокрые щеки. — Теперь всё в порядке. — Мари, если ты захочешь закончить раньше, просто дай нам знать, — заговорил Гран Торино. — Этот человек и словами довести до белого каления может. — Хорошо. Могу я с собой ручку с блокнотом взять? — задаю ему вопрос. — Хочу набросать пару вопросов, пока не забыла. — Я думаю, да, — получив немое одобрение сотрудника тюрьмы, ответил старик. Открыв дверь, я увидела, что Все За Одного уже ожидал меня, сидя связанным на стуле, в своей половине комнаты. Нас разделяла стена со стеклом. Ребята вошли в соседний зал, чтобы наблюдать за разговором со стороны. Никого из них я не видела, так как с нашей стороны стекло было покрыто зеркальной пленкой, что немного огорчило меня, хотя я прекрасно об этом знала. — Какие люди пожаловали, — начал первым мой собеседник, пока я усаживалась на стул. — И тебе привет, — сухо отвечаю. — Как поживаешь? — Хотел бы тебе кое-что напомнить, Все За Одного, — послышался голос Наомасы в динамике. — Если ты хоть что-то выкинешь, тебя тут же прикончат. — Ну что вы, господин детектив, — ответил он. — Что я могу сделать в таком состоянии? — Моё дело — напомнить. — Знала бы ты, Кинамото, как здесь всё строго, — вздохнул злодей, слегка заерзав. — Захочется тебе, например, спинку почесать об стул, на котором сидишь, и тут же на тебя наставят все пушки этой тюрьмы, — в подтверждение его слов камеры и дула автоматов, висящих на потолке, повернулись в его сторону, что позволило мне обрести больше уверенности. — Ты позвал меня обсудить свою чесотку? — вздыхаю. — Твои мозговые волны, жизненные показатели, они всё время следят за этим, — продолжал он. — Стоит только подумать об активации причуды, тут же схватят за глотку. Быть заключенным под землей, со столькими уровнями безопасности. Это место создано, чтобы содержать само воплощение зла. — Какого же ты о себе высокого мнения, — надменно подняла я бровь. — Неохота мне слушать про твоё жалкое существование здесь. — Ну зачем же так грубо? Где твой дорогой братец? Неужели ты сама сюда пришла? Или твоя свита за тем зеркалом? — Чего тебе от меня надо? — Что за удручающий вид? Ты не выспалась? — будто специально игнорировал он мои вопросы. — Только не говори, что так боялась встречи со мной, что всю ночь не спала, бедняжка. — Я смотрю, ты не прочь помолоть языком? — Ой, да ладно тебе, Кинамото. Прояви хоть каплю понимания. Мне впервые за долгое время есть с кем поговорить. Может, печати беспокоят? — Откуда тебе известно об этом? — ухмыляюсь, откинувшись на спинку, теребя ручку в руках. — Я дал тебе одну из самых потрясающих причуд. Её не стоит держать под замком. Она будто дикий зверь, долго на цепи не выдержит и вырвется на свободу, — пусть часть его лица и скрыта под маской, но это не помешало услышать, как он улыбается. — Я хотел на тебя взглянуть, но немного расстроился. — С чего бы тебе расстраиваться? — Твой внешний вид. Он должен был измениться. — В честь чего? — Хм… Всё-таки, ничего не вышло? — говорил он себе под нос. — Неужели нужно больше времени? — На то, чтобы сделать из меня свою марионетку? — Кто знает? Так как поживает Всемогущий? Как ему живется в его жалкой форме? Каково ему знать, что теперь он ни на что не годен? — Чего ты сейчас добиваешься? — его слова сильно меня задели, от чего я начала злиться. — Хватит поливать его грязью. Знаешь, Тошинори прекрасно себя чувствует, ведь вокруг него находятся любящие и ценящие его люди. Он окружен поддержкой и заботой, в отличии от тебя. — Вот оно как. От чего ты тогда так гневаешься? Мне всё же интересно, это печати так отстрочили твое поглощение? — снова будто сам с собой разговаривал злодей. — Ты говорил, что эта сила должна меня убить. Но какой тебе от этого толк? Насолить брату? Сомневаюсь, что ты пойдешь на такие мелочные поступки. Я всё больше думаю, что под этим скрывается совсем другая затея. — Какая умная девочка, — ухмыльнулся Все За Одного. — Убивать тебя нет никакого резона. При прошлой встрече я просто хотел на вас морально надавить. У меня насчет тебя были другие планы. Эта причуда должна была поглотить тебя и привести ко мне. Но что-то пошло не так и я не могу понять, что именно. Из тебя мог выйти прекрасный Ному. Вот это точно доставило бы Всемогущему проблем. Он должен был погубить собственную сестру или сам умереть от её руки. — Кстати, о Ному, — прервала я его речь, в попытке перевести тему. — Что они вообще такое? И зачем тебе создавать их? — Вы всё ещё не можете понять? — снова послышался его радостный голос. — Думай об этом, как о виноделии. Виноград давят дабы получить из него сок. Я же всего лишь хотел продолжать наслаждаться этими замечательными вкусами. — Ты делаешь это для своей забавы что ли? — скривилась я, вспоминая, что пришлось пережить Шоте и Хизаши, узнав, что из трупа их друга сделали нечто подобное. — Для тебя это всего лишь игра? — Не совсем. Я восхищаюсь многими причудами. Для того, чтобы продлить их существование, я решил создать сосуды для них. Следом пришла мысль, что они могут послужить мне в качестве армии, так сказать. Всяко лучше, чтобы за тебя выполняли грязную работу. Неохота ведь самому руки марать. — Звучит отвратительно. — Для вас, героев, может и так. Для завершения моей затеи мне не хватало только одной детали. — И какой же? — весь этот разговор начинал меня раздражать. Все За Одного ничего толкового не говорил, а лишь ходил вокруг да около, терзая мои мысли. — Поначалу Ному слишком быстро умирали, не выдерживая бремя нескольких причуд. Когда мы с этим справились, возникла другая проблема. Они были так же уязвимы, как и все люди. Много факторов мешало создать послушную и не нуждающуюся ни в чем боевую силу. То большая потеря крови, то множественные раны, то оттого, что их разорвали, наши творения погибали в считанные часы. В связи с этим я начал искать регенерирующую причуду. А, как тебе известно, это крайне редкая сила. Вся наша планета будто шведский стол с изобилием разных вкусов. А Юуэй — самое изысканное ассорти из первоклассных причуд. Весьма логично, не правда ли? — К чему ты сейчас клонишь? — схватилась я за руку, так как печати всё больше горели. Я давно заметила, что чем больше я злюсь, тем сильнее они болят. — Мари, давай заканчивать, — раздался в динамике голос Тоши. — Он пытается вывести тебя из себя, сама ведь видишь. — О, Всемогущий, ты всё-таки здесь, — обернулся мерзавец в сторону зеркала. — Ты помнишь дедушку Кюдая? — обратился он ко мне. — Конечно помню, — прошипела я. — Жаль только, что он умер, — мне нельзя было дать ему понять, что мы обо всём знаем и собираемся помешать планам старика. — Конечно-конечно, — ухмыльнулся он. — Но ты вряд ли помнишь, что стало с телом твоей матушки благодаря ему. — О, так он был твоим помощником? — наигранно удивилась я. — Маму убили, что ещё мне нужно знать? — Судя по всему, Всемогущий тебе не обо всем рассказал. — По всей видимости, — вопросительно взглянула я на зеркало, за которым стоял Тошинори, в глупой надежде увидеть его лицо. — Её тело было обескровлено, — ответил брат. — Это было основной причиной смерти. Мари, мне кажется, что стоит прекращать. — Нет, — помрачнела я, понимая, что сейчас скажет Все За Одного. — Пусть договаривает. — Хотеру Кинамото, — продолжил злодей, — обладала той самой причудой редкого класса. Именно она послужила основой для мгновенного восстановления Ному в бою. — Мама не могла использовать свою силу на себе, — опешила я от услышанного. — Неувязочка выходит. — Схожие причуды всегда можно скомбинировать. — Боже, ты сейчас о репликации? — вскочила я со стула. — Он помог тебе создать совершенную усиленную регенерацию искусственно? — Я уже говорил, что ты умная девочка? Ты права. Мой друг великолепный ученый. Он обо всём позаботился. «Знал бы ты, что я с этой мразью сделаю буквально через пару дней.» — пронеслось в голове. — Скотина, — оскалилась я. — У тебя хватает наглости говорить мне эти слова? — уперлась в стол руками. — Зато сработало, — кивнул он на меня. — Смотри-ка, твоя сила смогла подавить другую. Я и не заметила, как завязанный на голове пучок распустился, спадая на плечах белыми прядями. В какой-то момент разговора ощущение жара в области печатей усилилось и тут же утихло, чему значения я не предала. Закатав рукава и взглянув на руки, увидела, что чернила, нанесенные когда-то мужем госпожи Чиё, слазят, будто обгоревшая кожа. По мере того, как исчезали алхимические круги, моё тело принимало демонический облик. Воздух в комнате потяжелел, наполнившись моим гневом, а зеркало в стене отразило мою полную форму Берсерка. — Хватит, — выровнялась я, не подавая виду, что запаниковала. — Не хочу более тебя слушать и видеть. — Что происходит? — послышался сзади меня испуганный голос Шоты. — Понятия не имею, — сказала я, обернувшись к нему и став спиной к врагу. — Ты ведь знаешь, что есть ряд причуд, активировать которые можно без мысли об этом или без касания? — снова заговорил Все За Одного. — Ты хочешь сказать, что ты можешь управлять моей силой? — всё больше злилась я. Передо мной уже, помимо Аизавы, стоял Хизаши и Тоши с Тсукаучи и Гран Торино. В это же время надзиратели вошли в часть комнаты, где сидел мой собеседник. — Нет-нет-нет. Не обязательно даже, чтобы эта способность была у тебя. Понадобится слово-команда, — пытался пояснить он. — Кинамото, ты ведь помнишь, кто мой главный противник? — Замолчи, — приказал ему инспектор. — Тебе ведь сказано, что разговор окончен. — Один за всех… — произнесла я, взглянув на брата, и осеклась. В ответ на это я почувствовала сильную тошноту и знакомый омерзительный запах. — Беда… — сказала я еле слышно, но достаточно для того, чтобы меня услышали. Я успела лишь бросить испуганный взгляд на ребят и чиркнуть на блокноте, который был у меня в руках, оборванное слово «прости», перед тем, как изо рта полилась черная жижа, перенося меня в неизвестном направлении.Часть 31
21 июня 2020 г. в 12:51