ID работы: 9223357

Как Лика Браун со Мстителями знакомилась

Джен
PG-13
Завершён
251
Размер:
57 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
251 Нравится 54 Отзывы 64 В сборник Скачать

Случайная встреча в книжном

Настройки текста
Лика с легкой улыбкой на лице осмотрела магазин. Множество полок с разноцветными корешками книг, в которых таятся великие истории. Каждая из них, как билет куда-то где интересно, где происходит что-то необычное, что-то такое, чего не бывает в реальной жизни. В каждой из них живут люди и коты, демоны и феи, русалки и вампиры. Книги Браун любит до безумия, как и истории в них. Она подошла к одной из полок, открыла книгу и насладилась запахом печатных страниц. — Эта? — послышалось откуда-то со стороны и Лика взглянула туда. Возле высокого стеллажа с надписью «Сказки», стоят красивая рыжеволосая женщина в черной толстовке и джинсах, а рядом с ней мужчина с выбритыми по бокам волосами, в черной футболке с красным принтом Губки-Боба. Увидеть красного Губку-Боба уже чего-то стоит, а увидеть такую футболку на взрослому мужчине… В общем, девушка очень удивилась. — Нет, лучше эта! А еще очень захотела помочь бедным Мстителям выбрать стоящую книгу, но резко отмела эту мысль, ведь зареклась же больше не помогать без высокой надобности! — Извините, девушка, не подскажете, что будет интересно почитать пятилетней девочке? Лика удивленно обернулась к обратившейся к ней Наташе Романофф. Потратив пару секунд на размышления, девушка сдалась и начала доставать с полок книги, пока говорила: — Я всегда любила Андерсена и Братьев Гримм. Гримм мне нравятся больше, но вот вопрос: девочка готова к не подробному описанию расчленения человека? — Девочка может и готова, — ответила Черная Вдова. — Но вот ее отец точно нет. — Скорее сам нам покажет как это происходит, — добавил Клинт. — Значит, Андерсен, — Браун вручила книгу в руки женщины и удалилась восвояси. Девушка уже расслабилась, отходя от Мстителей, и подошла к стеллажу с детективами. Может, купить что-нибудь про Шерлока? — подумалось девушке, и она начала задумчиво осматривать рассматривать корешки книг. Разумеется, она не знает, что в этот самый момент шпионы переглядываются «теми самыми» взглядами, и подозрительно косятся в ее сторону. Что-то для себя решив, они кивнули и вышли из магазина. Лика еще пару часов побродила по магазину и, наконец-таки, купила один из усовремененных сборников с историями великого детектива, а потом ленивой ходьбой доплелась до дома, где тут же погрузилась в чтение. Ничто не могло ее отвлечь от книги, даже предшествующий завтра тест по испанскому. — Лика, ты подготовилась к тесту? — раздался голос папы из коридора, и Браун лениво откинулась на подушки. Ее папа — Бенни Браун — веселый мужчина лет сорока, с вечно растрепанными волосами, искрящимися зелеными глазами и недельной щетиной. В отличии от дочери, он также может похвастаться яркой внешностью, которая нравится всем без исключения. Иногда даже думают, что ему вовсе не сорок, а максимум тридцать. Да и вообще, на актера он похож. Да, люди считают ее отца красивым, а еще веселым и очень позитивным человеком, но никто никогда не задумывался о том, что этот веселый-красивый мужчина, еще и очень строг в отношении к учебе. Конечно, он не заставляет девушку зазубривать все до потери памяти, нет, но домашнее задание должно быть выполнено полностью, а к тестам и контрольным нужно быть подготовленными. — Готовлюсь, пап, — крикнула в ответ Лика и открыла бесполезный учебник, тихо бурча себе под нос. — Но мне и готовится к нему не нужно, я вообще-то могу говорить на этом языке.

***

— Я уверена, что это она, — серьезно сообщила Романофф. — Надо с этим разобраться в конце-то концов! — Я думал, что мы сошлись на том, что встречи с теми девушками — чистая случайность, — припомнил недавний разговор Роджерс. — Так было до того момента, как мы с Клинтом тоже встретили девушку-подростка в книжном, — все с той же серьезностью сообщила Наташа. — Если я правильно понял, то вы сами ее подозвали к себе, — припомнил Старк. — Так и было, — согласно кивнул Соколиный глаз. — Тогда почему вы на девчонку наговариваете? — удивился Беннер. — Она всего лишь помогла вам, когда вы ее попросили. Думаю, это нормально. — Это нормально, — согласился Питер уткнув кулачки в бока. — Все воспитанные люди помогут, если им это не сложно и если их попросят. — Точно! — воскликнул Тони, оторвав взгляд от пожирающего печенье Барнса и переведя на своего подопечного. — Если мы правы, и эта девушка и впрямь учится с тобой в одном классе, то просто спроси у нее. — О нет, — простонал Питер. — Мистер Старк, пожалуйста… — Тони. — Тони, пожалуйста… Я с ней не общаюсь, мы почти не знакомы. Не могу же я просто подойти к ней на перемене и спросить: «а не встречала ли она в последнее время с особой частотой Мстителей? " — Ты можешь это сделать, — выдал Баки. — Но не хочешь. Ты считаешь это смущающим. — Да! Да, потому что это так! — вспылил парень. — И вообще мне сейчас нужно к тесту по испанскому готовиться. — Пожалуйста, Питер, — Ванда, надув губки, сложила руки в умолительном жесте. — Нам всем очень интересно, пожа-алуйста, Пи-итер. — Ладно, — вздохнул парень, сдавшись. Невозможно отказать Ванде Максимофф, особенно, когда она столь профессионально просит.
251 Нравится 54 Отзывы 64 В сборник Скачать
Отзывы (54)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.