ID работы: 9205854

Вот ж зараза!!!

Гет
R
В процессе
75
Размер:
планируется Миди, написано 137 страниц, 53 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 79 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Примечания:
Когда Клэри спустилась вниз, оказалось, что пиццу принесла Изабель. Ребята уже расселись на диванах с коробками и напитками, по телевизору показывали какую-то серию «Друзей». Клэри прошла на свободное место рядом с подругой. — Дорогая, познакомься, это друг семьи — Вэйланд. — Да, с Робертом мы уже познакомились. Ваша бойня отменилась? — спросила Клэри, обращаясь к парням и выбирая себе кусок. — Нет, — недовольно ответил Алек, — мы играли целых два часа. «Неужели столько времени прошло?!» — подумала девушка. — ВСЕГО два часа, — недовольно буркнул Вэйланд. — Мне повезло, что на следующей неделе приезжает Макс и будет играть с тобой хоть целыми днями. — На долго? — восторженно спросила Изабель. Она души не чаяла в младшем брате. — Планируется, что на две недели, пока родители будут в Сан-Диэго, но почему-то Макс просит разрешить ему остаться на юбилей бабушки. Даже не знаю, откуда такое неожиданное желание. — А когда оно? — спросила Клэри, уже догадываясь об истинных причинах поведения младшего Лайтвуда. — Одиннадцатого октября. — Comis Con, — коротко выдала свою версию Фрэй. В том, что Макс был фанатом комиксов, Клэри была абсолютно уверена. С каждой своей поездки в Нью-Йорк девушка привозила ему парочку новых выпусков. К слову, это у неё в гостях он нашёл свой первый комикс. — Вот ж хитрец. И ребята весело рассмеялись. Из-под дивана послышался подозрительный шорох. — Что это? — Роб убрать звук у телевизора. — Мыши? — взвизгнула Изабель, подтягивая ноги на диван. — Думаю, это Черч, — заявила Кларисса и вытащила котенка из его укрытия. Малыш явно что-то старательно пытался сожрать. — Черч, что это у тебя? — ласково спросила девушка, отбирая у него клочок бумаги. Она передала кота Изабель, что всё ещё продолжала с ногами восседать на своем месте, и снова заглянула под диван. Увы, это был её альбом. Альбом с набросками, который был изрядно истерзан Черчом. — Чёрт! Мне ж это сдавать завтра! Где я в такой час музыканта найду? Роб и Изабель перевели взгляд на Алека. Тот это заметил и замотал головой: — Нет. Нет, даже не уговаривайте! — Ну, Алек, — в шутку проныла Иззи. — Да, друг, где твое хваленое джентльменство? Заодно пыль протрешь. Клэри с недоумением переводила взгляд с одного на другого. — А что происходит? Алек выдохнул и пояснил: — Они просят тебе помочь. — Ты музыкант? Я не видела в доме инструментов. — Я несколько лет учится играть на скрипке. Она в хранится в большой кладовке. Принесешь? — Ой! А сколько время? — воскликнула Изабель, доставая телефон, — меня же ждет Алина. Алек, можно я возьму машину? Там сколько вещей надо отвезти для показа. Он кивнул. — Кажется, я тоже очень хочу помочь, — заявил Вэйланд, — Там ведь будут модели? И они ушли. — Ну так что, помощь нужна? — переспросил у Клэри Алек, — А то я придумал, о чем просить взамен. У тебя же есть права? — Конечно. — Вот и отлично. Скрипка на верхней полке в деревянном ящике в шкафу возле входа. Сможешь принести? Кивнув, Клэри стремительно сбежала по лестнице. Девушка знала, что в старинных домах, подобных этому, сохранились комнаты, которые утратили свой функционал, такие, как например, спальни для прислуги, чуланы, холодные склады, кучерные, тайные кабинеты. Конечно, подобное скорей всего можно было найти в большом семейном особняке Лайтвудом, но при хозяйке исследовать дом было неудобно. Ей даже сейчас было несколько неуютно от того, что она открывала дверь комнаты, цель которой было спрятать вещи от чужих глаз. Что ж кладовая превзошла её ожидания. Это была огромная комната площадью почти с целый этаж, с забитыми окнами. Снаружи они были закрыты рольставнями, и до этого момента девушка была уверена, что у этого помещения другой хозяин, но по всей видимости, Лайтвуды владели всем зданием. Назвать эту комнату кладовой, у Фрэй бы язык не повернулся: это был большой бальный зал, с изящными завитками лепнины на потолке, по середине которых сиротливо виднелись крючки для люстр. У стен была расставлена старинная мебель, заботливо укрыта чехлами, в центре на возвышении, судя по силуэту, располагался рояль. У двери, стыдливо вжавшись в угол, стоял современный простой шкаф из Икеа. Он совершенно выбивался из общей атмосферы комнаты, словно динозавр на Таймс-сквер, полки были заставлены пластиковыми контейнерами, инструментами и спортивным инвентарем. Клэри нашла два странных деревянных ящика подходящего размера, но открыть ни тот, ни другой не смогла. В итоге решила отнести наверх оба. — Который? — спросила она, поднимаясь. — Слева. Ключ в ящике стола в библиотеке. Принеси, пожалуйста. — А что во втором? — Лук. От недоумения у Клэри упала челюсть. У неё даже вылетели из головы все вопросы относительно комнаты внизу. — В смысле со стрелами? — А ещё там есть колчан. Ключ от него там же, — усмехнулся Лайтвуд. Повторять просьбу не пришлось, Клэри принесла ключ и открыла футляр с оружием. Там лежал лук из черного дерева с серебряной рукоятью. И стрелы с красным оперением. — Мне кажется красный не твой цвет. — Это подарок Из. Она так пыталась подшутить, но оказалось, что такие стрелы легче найти, например в траве. Клэри провела рукой по оружию. Заметив её заинтересованный взгляд, Алек предложил: — Давай разберемся побыстрее с твоим рисунком, и я научу тебя стрелять. Идёт? Фрэй радостно закивала и отперла второй ящик. Как только футляр открылся, комнату наполнил аромат дерева, лака и канифоли. Инструмент был бережно завернут в мягкий бархат. Алек осторожно потянулся и взять скрипку в руки, смахнул невидимую пыль с её полированных боков. Ласково пощипывая струны, умело подкрутил колки. — Будь добра, передай смычок и канифоль, — попросил Алек, настраивая инструмент.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.