Часть 7
13 мая 2020 г. в 22:20
Перед тем как выйти к завтраку, Клэри хотела вернуться к себе, чтобы одеться, но вспомнились слова Изабель, что брат её уезжает чуть свет, а сквозь сон слышала как, Иззи проводила Саймона уже пару часов назад. Передумала и спустилась к подруге в одном полотенце.
На кухне витал аромат свежей выпечки. Сейчас Изабель напоминала воительницу, в образе которой юная художница изобразила подругу на рисунках в подарок на день рождение. На них мисс Лайтвуд в кожаном обтягивающем комбинезоне боролась против ужасных монстров с сияющим клинком в одной руках и хлыстом в другой. В реальности же, Иззи от нетерпения размахивала лопаточкой, чтобы извлечь вкусный завтрак из медленно готовящей вафельницы. В левой руке она держала тарелку, на плече висело полотенце, как знак того, что она опытная кухарка.
— Доброе утро, милая, — домашняя версия Изабель Лайтвуд, блестящей красотки и ослепительной обольстительницы, разительно отличалась. На ней была мешковатая пижама с милыми щеночками, волосы были собраны в два высоких пучка. На столе живописно расставлены предметы, что так и просились в инстаграмм: белый фарфор, цветы в вазе, яркие ягоды. Сделала несколько снимков с поставленными перед ней аппетитными вафельками, загрузила в сторис и приготовила кофе для себя и подруги. Какое же прекрасное утро! Вот так сидеть с лучшей подругой, расспрашивать её о планах на вечер, поедать завтрак и готовиться к новому захватывающему дню. Разве может быть что-нибудь лучше?!
На телефон пришло оповещение. Мама радовалась тому, что её кровиночку не держат голодную. Хорошо, что современные мамы дружат с телефонами, не придется на словах убеждать, что проблем с продовольствием у них нет. Дописывая развёрнутый доклад о кулинарных способностях подруги, Кларисса услышала шаги.
— Братец, — Изабель радостно вскочила со своего места и бросилась с объятиями к вошедшему парню. Это был высокий брюнет, с широкими плечами и подкаченным телом. И, конечно, же идеальный пресс с восемью кубиками. Взгляд взметнулся вверх к лицу: красивое лицо, пухлые губы и ярко-голубые глаза. «Какой же он…» — но закончить не успела. Это же он! Вчерашний зануда! Без очков и дурацкого костюма, но точно он! Клэри поперхнулась отпитым кофе.
— Алек, кажется у нас поселилась крайне впечатлительная девушка, — Изабель сияла, как начищенный пенни, обнимая любимого старшего брата, — Надень что-нибудь, пожалуйста.
И девушка повернулась к подруге, подмигнув левым глазом. Он вернулся через мгновение уже в майке. Если бы Фэйрчайлд и смутил бы его вид, то майка бы мало, что изменила — чёрный цвет ещё лучше подчеркнул мускулатуру.
— Александр Гидеон Лайтвуд, старший брат Изабель, — протянул руку вчерашний знакомый, не показывая ничем, что вчера они встречались, — можно просто Алек.
— Кларисса Адель Моргенштейн-Фейрчайлд-Фрей, — решила выдать все свои имена сразу, — но можно просто Клэри.
Голубые глаза на миг сузились, но парень продолжал ослепительно улыбаться. Вчера он так не улыбался. Сердце пропустило удар.
— Вот вы и познакомились, хотя я была уверенна, что с твоим, братец, графиком и твоей, милая, предпочтительно ночной жизнью, это должно было произойти в полете на День Благодарения к родителям. Тем лучше. Кстати, я уже опаздываю.
И брюнетка вихрем унеслась по лестнице.
— Молчи, — отрезал молодой мужчина, устраиваясь на стул напротив и наливая себе чай. От улыбки не осталось и следа. Сделав глоток, он взял со стола телефон младшей сестры, который она, видимо, по рассеянности забыла, одним движением разблокировал, набрал там что-то и вытянул руку в сторону лестницы с ним.
— Алек, я где-то оставила телефон, — Изабель спускалась уже в платье и распущенными волосами. В руке она несла туфли и сумочку.- Ах, вот он где! Застегни! — Изабель повернулась спиной к брату, — Какой там адрес?
— Я уже заказал, — ответил Алек, застегивая молнию.
Клэри никак не могла бы подумать, что эти двое редко виделись последние несколько лет, складывалось ощущение, что они всю жизнь не расставались ни на минуту.
— Ой, чуть не забыла, — и вихрь снова унес девушку наверх.
— Молчи, — повторил идеальный брат.
— Алек, ты ведь в Бруклин собрался? — вопрос звучал как утверждение. Изабель уже спускалась, держа в руках чехол от яблочных наушников, — Подбрось Клэри в академию.
И не дожидаясь ответа.
— Ну как я? — взяв оставленную сумку со стола, Изабель развернулась в своем чёрном платье показать себя во всей красе.
Алек уже вернулся к своей чашке чая с вафлями и только кивал в ответ.
— Ты как всегда слишком хороша, — решила поддержать подругу Клэри.
— Для Нью-Йорка слишком не бывает, — ответила Иззи с лестницы. И дверь захлопнулась.
На кухне вмиг стало неуютно. От юноши напротив исходила нарочитая холодность.
— Будь добра больше не спускаться за стол полуголая, — и хотя слова прозвучавшие были исключительно вежливыми, Клэри показалось, что её всю облили помоями.
— У тебя десять минут, — Алек встав из-за стола и стал убирать грязную посуду в посудомоечную машину, — я тебе отвезу в академию.
— Не надо, — хотела бы отказаться Клэри.
— Я обещал — безапелляционно отрезал он.
Встретившись с испепеляющим взглядом голубых глаз, Клэри сжала в руках узел, благодаря которому держалось злосчастное полотенце, и выбежала из кухни.