ID работы: 9165334

Диалоги об охоте

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В покоях старшего библиария Кровавых Ангелов никогда не было слишком светло — самому Мефистону не нужен был свет, чтобы не натыкаться на углы, а посетители к нему захаживали редко. Кое-какое освещение давали архаичные лампы под потолком, а читать и писать Мефистон предпочитал при свете огонька психического пламени, который он запирал в окованном бронзой эльдарском черепе. Ему редко требовался яркий свет, и еще реже — пламя ритуальных свечей для концентрации психической энергии, но варп-связь с другим концом галактики тоже была не повседневным развлечением. Сейчас возле его спального саркофага стояла дюжина толстых темно-багровых свечей, чье пламя на удивление эффективно разгоняло привычный полумрак. Сам Мефистон сидел внутри саркофага в позе для глубокой медитации и, практически полностью выйдя из тела, проецировал свой разум на борт «Тихо». — Мой лорд, — даже через варп-связь Церис умудрился придать своему мысленному голосу оттенки умеренной почтительности. — Давай без предисловий, кодиций. Как там наш сержант? — Рвет и мечет. Недавно заявил мне, что готов собственноручно вырезать оба сердца из груди. — А что потом этот Данко собрался с ними делать? — ...Кто? — Неважно. Это очень древняя терранская легенда… Я так понимаю, в чем польза делу и Императору от вырезания сердец, он не уточнил? — Нет. Я понял, мой лорд, намекну ему. *** — Вы там живы? — … И вам доброго вечера, мой лорд. Вы намекаете на прибытие Расчленителей? — Да, мне интересно, как прошла встреча. Можно начать с количества убитых и тяжелораненых. — Как ни странно, ни одного, — в мысленном голосе Цериса звучало облегчение пополам с тщательно скрытым разочарованием. — Сообщение от лорда-командующего прибыло как раз вовремя, чтобы остудить горячие головы. — Что ж, это весьма радует. — Могу я спросить, мой лорд? — Конечно. — Почему наша миссия так важна для вас? Или нет, даже не так… Почему столь важен сержант Рафен? Вы знаете, я никогда не обсуждал ваши приказы, но… — … но этот кажется тебе недостаточно самоочевидным? Понимаю. Однако варп-связь мало подходит для долгих задушевных бесед, так что прикрути свое любопытство на время, кодиций. — Прошу простить, мой лорд. *** — Мой лорд, вы сегодня очень вовремя. Это, возможно, моя последняя возможность передать вам сообщение… Если мое сознание будет недоступно в ближайшие несколько дней, можете считать всю нашу группу мертвой. — Я даже из другого субсектора чую, что за этим стоит какой-то хитрый самоубийственный план. Излагай. — В данный момент мы внутри подводной лодки падаем с орбиты в океан. — ...Мой лорд? Помехи в варпе? — Нет-нет, все в порядке, продолжай. Я просто взял паузу на прорж… визуализировать. — Если вкратце, план состоит в том, чтобы добраться до укрытия Предателя под водой, минуя основные защитные контуры. — Для начала, где вы взяли подводную лодку, приспособленную к высадке с орбиты? — Она не приспособлена, мой лорд. — Ты знаешь, мне кажется, Расчленители на вас плохо влияют. Вообще, предполагалось, что они будут вашей ударной силой, а не генератором идей. — Их технодесантник сказал, что все может пройти успешно. — А он, случайно, не уточнил, какой конкретно результат он считает успешным? Зная этих техноадептов, целостность ваших организмов у него навряд ли в приоритете. — Император защищает. Я надеюсь. — Я свяжусь с тобой через два дня. И не думай, что отсидеться в варпе после смерти у тебя получится. *** — В смысле, «потерян»? Так он жив или нет? Через варп-связь до Мефистона донесся терпеливый вздох кодиция. — Не знаю. Я не чувствую его сознания, но не могу ничего утверждать наверняка. — Хорошо, давай по порядку. Он вылез из лодки драться с каким-то местным тиранидом-мутантом, его ранили, он улетел в океан. Так? — Так. — В тот самый океан, который кишит тиранидами, не будучи при этом в сознании, с разгерметизированным доспехом, на планете, где вероятность встретить разумную жизнь на такой глубине едва ли выше нуля? — Ну… да. — Так как, варп побери, он мог выжить? — Если рассуждать чисто теоретически… До того, как до него доберутся организмы-падальщики, его могло подобрать одно из курсирующих здесь патрульных судов Предателя — разумеется, если успеют вовремя, а также если они оборудованы эхолотами достаточной расчетной глубины и воспользуются ими ровно над его местоположением. Мне не известно, кто находится там на борту, но если предположить, что они достаточно разумны, чтобы не убить его сразу, а пленить и доставить своему повелителю, и что он не скончается от полученных ран по дороге… — … — Согласен, практически невероятно. — Зная этого парня, готов поставить свой меч против орочьего «стреляла», что он выживет, причем именно в этом варианте. *** В открытой галерее под самым потолком часовни в этот час было тихо и темно. Сюда редко кто-то забредал: преклонять колена перед статуями Великого Ангела удобнее было внизу, отсюда же виделись только их макушки и маленькие, почти игрушечные фигурки молящихся братьев. Мефистон сидел на самом краю, свесив ноги вниз и откинувшись назад на прямых руках. Вся его поза выражала расслабленность и безмятежность, однако тон его был далек от благодушного: — И зачем? — Зачем что именно? — Церис присел рядом, неосознанно копируя позу Мефистона. — Не притворяйся, что не понял. Зачем ты решил напоследок обломать парню кайф? Он сделал то, что от него хотели. Даже перевыполнил план, в некотором роде. — В четыре раза, — фыркнул, не удержавшись, Церис, и тут же устыдился своей дерзости. — Ну так и на кой фраг было забивать ему голову сомнениями? — Мефистон раздраженно передернул плечами. Поползшая было по полу тонкая струйка пси-пламени погасла под его сердитым взглядом. — Он бы все равно дошел до этого сам, — покачал головой Церис. — Не сейчас, так позже. Это мучило бы его, заставляло искать подтверждений своей правоте снова и снова… Я хотел закрыть этот вопрос сейчас, раз и навсегда. — Судя по всему, получилось не очень-то. — Теперь он хотя бы будет думать, что это моя идея, а не его собственная. От чужих идей всегда проще отмахнуться. Церис наклонился вперед, разглядывая пол часовни далеко под ними — как раз вовремя, чтобы увидеть спину покидающего ее брата-сержанта. — Так все-таки, зачем он вам, мой лорд? В нем нет псайкерских способностей. Он, разумеется, более чем достойный боевой брат, но, при всем уважении, не достойнее многих других. Почему вы так печетесь о нем? На некоторое время в галерее воцарилось молчание, и Церис уже решил было, что не получит ответа вовсе, как Мефистон все-таки произнес: — Ты знаешь, кодиций, мне всегда было интересно, как ощущают мир те, кто обделен нашим «другим» зрением. Вот взять хотя бы этого парнишку, Рафена. Он — не более, чем живое оружие, избранное Императором для того, чтобы нести его волю. Что помогло ему обуздать копье Телесто? Как он оказался способен столько раз противостоять губительным силам и выйти победителем? С моей точки зрения это похоже на схватку слепого со зрячим, и тем не менее, слепой снова и снова кладет зрячего на лопатки. Неужели тебе это не кажется… любопытным? Достойным более пристального изучения? Церис пожал плечами. — Никогда не рассматривал это с такой стороны. — А ты попробуй как-нибудь, — Мефистон поднялся на ноги и легкой походкой направился к выходу из галереи. — Кто знает, возможно, даром наделены как раз они, а не мы, — добавил он, не оборачиваясь.
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.