ID работы: 9122608

Созерцатель

Гет
NC-17
В процессе
234
автор
DarkRay соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 929 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 273 Отзывы 127 В сборник Скачать

Часть 2. Возвращение зла; Глава 27. Заморские мозгошмыги

Настройки текста
Примечания:
Под ногами хрустели сухие веточки, листья громко шуршали и, подхватываемые легким осенним ветерком, норовили вырваться в небо. Профессор шел быстро, не утруждая себя ожиданием наглой третьекурсницы, и Луна едва за ним поспевала. Ей почему-то вовсе не хотелось со всеми встречать зарубежных учеников, хотя Ричарда она очень ждала. Она так много хотела ему рассказать и показать! — Поторопитесь, Лавгуд, — раздраженно бросил профессор через плечо, — помимо вас, у меня еще целый факультет таких же бездельников, и я не могу тратить свое время впустую! — мантия угрожающе хлопнула за его спиной, пуская в полет сухие листья. Картинка эта была необычной и отчего запечатлелась в юном сознании. — А вы умеете летать, сэр? — поинтересовалась Луна, не сводя взгляда с развивающейся черной мантии, что подобно грозовой туче неслась над землей. — Я когда-нибудь обязательно научусь… подобно птице, ведь это так захватывающе должно быть… — Молча, Лавгуд… — со стороны мужчины послышался тяжелый вздох, — идите молча. Луна послушно замолчала, задумчиво оглядываясь и рассматривая округу. Вскоре показались огни Хогвартса, и, кажется, первая колонна учеников уже выходила на улицу, выстраиваясь перед замком. Луна попыталась разглядеть, какой это вышел факультет, но, конечно, увидеть маленькие эмблемы с такого расстояния было просто невозможно. — Надеюсь, здесь вы не потеряетесь, — Снейп оглянулся, смерил девочку подозрительным взглядом и, напомнив напоследок о заработанной отработке, ускорил шаг, чтобы поскорее присоединиться к своему факультету. Как-никак он был деканом и должен был следить за дисциплиной. Луна еще заметила, как он перебросился парой слов с Помоной Спраут, после чего исчез в дверях в главный холл. Луна нахмурилась, пытаясь углядеть свой факультет и совсем не ожидала, что кто-то схватит ее за руку и потащил в самый центр толпы. Первым делом она взглянула на скопище мрачных и недовольно покачивающихся из стороны в сторону мозгошмыгов над головой мальчика и уже только после этого обратила внимание на самого вторженца в ее личное пространство. Надо сказать, узнала она его не сразу, и только уже среди своих однокурсников поняла… — Привет, Дэвид, — улыбнулась Луна и приветственно помахала рукой прямо у него перед носом, отчего мальчик поморщился. — Привет, Луна, — недовольно отозвался он и коснулся плеча старосты шестого курса, — Дерек, я ее нашел, все нормально. — Замечательно, — староста кивнул и серьезно взглянул на девочку, которая, казалось, мыслями была далеко от их реального места пребывания. — Луна, — позвал парень, привлекая ее внимание, — мне поручено следить за вашим курсом на этом празднике жизни. Отойдешь хоть на шаг и пеняй на себя, это ясно? Не слышу… — Все ясно, — улыбнулась Луна и даже кивнула, словно бы хотела придать своим словам уверенности. Староста в ответ хмыкнул и отвернулся, ожидая прибытия гостей. Уровень общего возбуждения рос с каждой секундой, все замерли, не зная, куда смотреть. Луна не стала исключением и с интересом разглядывала окрестности замка. — Скоро шесть, — какой-то гриффиндорец неловко взмахнул рукой, чуть не заехав ею Луне в плечо, и устремил взгляд на дорогу, ведущую к главным воротам. — На чем, по-твоему, они едут? На поезде? — спросил он свою соседку. — Сомневаюсь, — ответила девушка. Луна не оборачивалась, чтобы посмотреть, кто затеял разговор, но с интересом к нему прислушивалась, ведь и сама терялась в догадках. — А как тогда? На метлах? — предположил новый голос. Луна глянула в небо, усеянное крупными звездами. — Не думаю. Путь-то неблизкий, — отвечала все так же девушка. — Может, портал? — терялся в догадках первый парень. — А может, у них разрешается трансгрессироваться до семнадцати лет? — предположения посыпались со всех сторон, и, похоже, среди студентов началось настоящее соревнование, кто придумает наиболее волшебный способ перемещения гостей. Луна попыталась выглянуть из-за ребят, чтобы получше разглядеть округу, но это было не так-то и просто. Все, что она видела — кусочек Черного озера и темнеющий небосвод, но… кажется, похоже… что-то стало проявляться — а, нет, показалось. В этот момент даже Луна про себя взмолилась, чтобы уже поскорее появились гости! К счастью, Дамблдор, стоящий с другими учителями в последнем ряду, в эту минуту воскликнул: — Чует мое сердце — делегация Шармбатона недалеко! — Где? Где? — обрадовались ребята, вертя головами. — Вон! — указал шестикурсник на небо в стороне Запретного леса. Нечто огромное, куда больше метлы, нет, целой сотни метел, летело по иссиня-черному небу, быстро увеличиваясь в размерах. — Дракон! — пискнул насмерть перепуганный первокурсник. — Ты что, дурак? Это летучий дом! — уверенно заявил его крошка сосед. Его догадка оказалась близка к истине. Гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона. Луна восхищенно ахнула и подалась вперед, но пройти и шага ей не удалось, она уткнулась в спину второкурсника. Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом копыта золотых коней размером с хорошее блюдо коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колесах; кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза. Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды; с облучка прыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки. Тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зрителям явилась ее обладательница. Таких великанш Луна никогда в жизни не видела. Неудивительно, что у кареты и лошадей столь впечатляющие габариты! Только один Хагрид мог бы с ней померяться: вряд ли он хоть на сантиметр ее ниже. Хотя… женщина, стоявшая уже на первой ступеньке и озиравшая ряды ошеломленных зрителей, показалась Луне все-таки огромнее Хагрида. Она вошла в полосу света, падающего из окон замка, и обнаружилось, что у нее красивое лицо с оливковой кожей, темные волоокие глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы собраны в низкий пучок на шее. Дама была с головы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы. Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Многие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть великаншу. Лицо ее расплылось в улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя. — Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс! — Дамблёдорр, — произнесла мадам Максим грудным голосом. — Надеюсь, вы пребываете в добром зд’гавии? — Спасибо. Я в превосходной форме, — очки-полумесяцы хитро, как показалось Луне, блеснули, вторя голубым глазам директора. — Мои ученики, — небрежно махнула она назад ог¬ромной ручищей. Луна не сразу даже заметила, что помимо великанши из кареты вышла небольшая горстка подростков. Прищурившись, она насчитала десятка полтора ребят, и все они дрожали от холода в мантиях из тонкого шелка. По крайней мере, так казалось, пока Луна рассматривала нерадостных мозгошмыгов над их головами — складывалось впечатление, что ребята вовсе не горели желанием ехать в их края. Но вот, в недовольной серой куче вдруг блеснула яркая переливающаяся парочка. И Луна ни секунды не сомневалась, кому они принадлежат. Отстраненный взгляд серых чуть навыкате глаз опустился ниже, на лица, и быстро обежал всех прибывших студентов, пока не остановился на таком знакомом и уже давно родном. Ричард прибыл в Хогвартс и стоял всего в нескольких ярдах от нее, выискивая кого-то в толпе напротив. Его мозгошмыги поделились на две равные части, одна была яркой и переливающейся всеми цветами радуги в преддверии долгожданной встречи, вторая — мрачная, какая-то недовольная, ведь он до сих пор не увидел знакомого лица. Луна хотела было махнуть ему рукой, привлечь внимание, но в этот же момент Ричард приветственно кивнул совсем в другую сторону, туда, где стоял факультет барсуков. Наверняка он заметил среди студентов Седрика, вот и поздоровался с ним. А Луну закрывал своей спиной высокий не по годам второкурсник. Стало даже немного обидно, что все так складывается, но долго унывать Луна не привыкла и беспечно продолжила разглядывать то, что ей дано — стайки мозгошмыгов. — Непременно передам. — Донесся до Луны голос директора Дамблдора, и она повернулась к нему. — Следуйте за мной, — в этот момент величаво махнула своим ученикам мадам Максим. И хогвартцы расступились, пропуская гостей к каменным ступеням. Тут уже наконец Ричард с облегчением увидел в толпе Луну и кивнул ей в знак приветствия. — А дурмстрангские кони тоже, наверное, не меньше? — зашептались ребята вокруг вновь, когда первая партия гостей скрылась за дверьми в главный холл. — Будут больше этих — даже Хагриду с ними не справиться, — предположил кто-то, чьего лица Луна не видела. — Если, конечно, соплы его уже не прикончили. Интересно, что там у него стряслось? — Может, они убежали? — с надеждой предположил уже знакомый голос, тот самый, что звучал еще до прибытия шарбатонцев. — Не дай бог! — содрогнулась его соседка. — Представь себе: соплохвосты ползают по территории замка! Холод начал пробирать до костей. Кто-то поглядывал на небо. Тишину нарушали только фырканье и стук подков золотых коней мадам Максим. Луна вздохнула, посчитывая появляющиеся на небе звездочки. — Слышите? — вдруг воскликнул мальчишка гриффиндорец. Откуда-то из темноты донесся престранный звук — погромыхивание, сопровождаемое всасывающим хлюпаньем, как если бы гигантский пылесос двигался по речному руслу. — Озеро! — крикнул Ли Джордан своим громким голосом, известным всем, кто ходит на квиддичные матчи. — Гляньте на озеро. Стоя на возвышении у замка, они отчетливо видели внизу черную гладь воды, которую теперь уже нельзя было назвать гладью. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, глинистый берег захлестнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой ее сердцевины медленно поднимался длинный черный шест. Корабельная снасть, мачта. Величественный корабль неторопливо всплывал из воды, мерцая в лунном свете. У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака. С оглушительным всплеском корабль наконец весь вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу. Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап. С борта потянулись пассажиры, и в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. Все они величиной не уступали горному троллю! Но вот они вошли в падающий из окон замка свет, и встречающие увидели, что не такие они и большие, просто на них надеты лохматые шубы. Человек, шедший первым, был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам. — Дамблдор! — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг? — Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров. Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Высокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а козлиная бородка с завитком на конце едва скрывает безвольный подбородок. Подойдя к Дамблдору, он взял его руки в свои и крепко тряхнул. — Старый добрый Хогвартс, — смотрел он, улыбаясь, на замок. Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл… Каркаров поманил одного из учеников, тот подошел. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови… Луне он показался отчего-то знакомым. Ах, да, точно. Она припомнила, что видела его на плакатах у болгарских болельщиков. Виктор Крам, так его звали. Папочка, кажется, был невероятно воодушевлен его игрой. Такой молодой парень, а уже в команде сборной страны. Хогвартцы вновь расступились, вновь пропуская гостей вперед, к дверям, и последовали за ними. Студенты оживились, когда знаменитая фигура волшебного спорта появилась в поле их зрения, зашептались все фанаты, а ярые фанатки начали громко сокрушаться, что у них нет с собой ни пера, ни хоть какого-то клочка бумаги. Луна на мгновение замерла на пороге Большого зала, но, подталкиваемая общим потоком, пошла к своему столу, за которым с большой радостью увидела делегацию из Шармбатона. Обрадовалась, надо сказать, не она одна. Ведь это такая честь! Зарубежные ученики сели за их стол. А помимо чести, еще и интересно было бы с ними познакомиться. Старосты проворно расселись около гостей, за ними старшекурсники, и вот места рядом и не осталось. Луна не успела даже моргнуть, как весь стол уже уместил за собой студентов всех возрастов, и ей осталось место, ближайшее к столу преподавателей, но самое дальнее от французов. Нахмурившись, она грустно прошла мимо заморской делегации, не замечая взгляда друга, и уселась за край стола к первокурсникам. — Привет, — знакомый голос раздался прямо за ее спиной. — Рябят, разрешите, я подсяду к вам. — Малыши сначала испуганно ахнули, ютясь, чтобы дать место гостю, а затем заулыбались, ведь и им досталась капля внимания. — А вы правда из Франции прилетели? — тут же накинулся с вопросами худенький мальчишка с мышиного цвета волосами и тусклыми глазами, сверкающими почти потусторонним светом. — На этой гигантской карете? А ваша директор… — он понизил голос, — настоящая великанша? — Ричард весело рассмеялся. — А что, не похоже, что настоящая? — ответил он вопросом на вопрос и добавил: — Более настоящей свет не видывал, а карета — гордость мадам Максим, очень удобна в передвижении. — Мальчик отчего-то нахмурился и недовольно насупился. — У тебя акцента нет совсем! — он сложил руки на груди. Луна улыбнулась, наблюдая за мозгошмыгами, которые выдавали его с головой. Мальчик, несмотря на все свое напускное недовольство, был очень рад, что этот взрослый парень с ним говорит. — Ты не француз, да? — Мой отец англичанин, — кивнул Ричард, — а мать — француженка, дома мы говорим сразу на двух языках, — пояснил он, и первокурсник остался доволен таким ответом. Теперь уже и остальные малыши решились задавать вопросы о неведомой школе. — Ох-хо, вы так меня совсем заговорите! Давайте договоримся, я все-все вам расскажу, но попозже, а то ведь самое интересное на этом вечере пропустим. — Обещаешь? Мы сможем к тебе подойти? — Конечно, не вопрос, — кивнул Ричард и наконец повернулся к Луне, которая открыто улыбалась, а потом и рассмеялась, встретив его беспомощный взгляд. — Привет. Как ты тут? — Привет! — радостно кивнула Луна, не замечая, что на тарелках появилась долгожданная всеми студентами еда. — Вы с папочкой совсем ничего мне не писали, — она на мгновение погрустнела, но тут же вернула себе былой азарт, — я так ждала, когда смогу показать тебя всех-всех зверюшек. Я даже уже сказала профессору, что ты сегодня приедешь, — с этими словами она на мгновение повернулась к преподавательскому столу и улыбнулась как всегда мрачному зельевару. Ричард кашлянул. — Профессору? — Профессору Снейпу, вон он, — она указала на облаченного во все черное мужчину, — он меня сегодня от фестралов забрал, хотя я могла бы дойти и сама. Я бы не опоздала… — Представляю, как ты ему это сказала… рядом с фестралами-то, — Ричард заулыбался, наклонился пониже и понизил голос: — Он хоть своей тени улыбается? — Нет, не улыбается, — серьезно качнула головой Луна, — так и сказала, что друг сегодня приедет, здорово, правда? — И что он? — Он назначил мне отработку! — Луна улыбнулась, а Ричард удивленно вскинул брови. — Сегодня? После праздника? — девочка кивнула, подтверждая. — Но как же так? Ведь это торжество, нельзя же так наказывать, — нахмурился он. Луна пожала плечами. — Хорошо, тогда я пойду с тобой. — Хорошо, — Луна улыбнулась, — а расскажи об экспедиции, — и она с интересом подалась вперед, обращаясь в слух. Ричард коротко рассмеялся, но не смог устоять. Глаза его по-настоящему загорелись, эта экспедиция стала для него просто невероятным открытием, которое надолго останется в его сердце. — Это… это просто невероятно! Луна, я никогда такого не видел, и что бы не говорил отец, я обязательно поеду в следующем году. Мы с Рольфом забрались в одну пещеру, что… — Ричард говорил и говорил, путаясь, но исправно заканчивая одну историю и начиная следующую, казалось, он хотел поделиться всем и сразу. Увлеченные рассказом, они вдвоем даже не заметили, как с тарелок пропала вся еда, как Дамблдор произнес речь, как в зал внесли Кубок Огня и как прошла официальная часть — открытие Турнира Трех Волшебников. Очнулись они только когда рядом выросла высокая, стройная фигура белокурой девушки, которая с подозрением и даже каким-то презрением оглядела девочку подле своего одноклассника. — On doit y aller, Richard (Мы должны идти, Ричард), — пропела она сладким голосом, опуская тонкую кисть ему на плечо. Луна с интересом поглядела на застывших у ее головы ядовито-зеленых мозгошмыгов. — Tu n'a pas entendu ce que Madame la directrice a dit? Nous retournons dans le carrosse (Ты не слышал, что сказала мадам директор? Мы возвращаемся в карету). — Déjà? (Уже?) — не на шутку удивился Рчиард и поглядел на Луну, которой обещал составить компанию на почти уже ночной отработке. —  Vas-y, je te rattraperai plus tard (Давай, я догоню тебя чуть позже). — Девушка на такое заявление недовольно нахмурилась, но спорить не стала, все же мадам Максим не оценит такого поведения среди посторонних. Ричард же повернулся к Луне. — Я сейчас поговорю с мадам Максим, уверен, она разрешит… — но договорить он не успел. — Мисс Лавгуд, — раздался за их спинами низкий голос профессора зельеварения, — отрабатывать свое наказание вы начнете с завтрашнего дня. В семь. — Мужчина не стал задерживаться у студенческого стола, эффектно взмахнул полами своей черной мантии и удалился прочь из Большого зала. — Вот и не придется ни о чем договариваться, здоров, да? — Луна улыбнулась другу. — Я принесу завтра профессору новый выпуск «Придиры», уверена, ему очень понравится. — Ричард поглядел на нее с сомнением, но рушить надежды не стал, хотя и с первого взгляда на зельевара, кажется, все о нем понял. — Ты очень добрая, Луна, — он улыбнулся ей, — но я не оставлю тебя одну и разбавлю мрачный вечер веселой компанией, обещаю. Увидимся завтра, я еще дойду до Седрика, кажется, он сейчас прожжет во мне дыру, — Ричард коротко рассмеялся и поднялся из-за стола. Луна махнула ему на прощанье и с улыбкой опустила взгляд на стол. Она поднялась далеко не сразу и вышла из Большого зала в числе последних. Последней же она зашла и в гостиную факультета, тем самым привлекая к себе всеобщее внимание. Когтевранцы замерли на своих местах, прожигая девочку недоверчивыми взглядами, и только спустя несколько долгих минут знакомый Луне первокурсник подал голос: — Вот с ней тот парень и проболтал весь вечер! Я же вам говорил! Скажи же, что это так, а? — и он с надеждой поглядел на Луну, потому что ему тут никто не верил. Луна только улыбнулась и по своему обыкновению пожала хрупкими плечиками, вприпрыжку поднимаясь в свою спальню.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.