ID работы: 9103655

Человек в черном

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Уайтчепел.       Здесь было сыро. Частые дожди и пасмурная погода отталкивали юношу, что стремительным шагом преодолевал расстояние от очередного переулка к другому, своей серостью и находиться в этом месте было только лишней тратой времени. Потому белокурый молодой человек, плотнее запахнувшись в плащ, только продолжил путь.       Он не любил местных. Лица отвратительных магглов, то смеющихся по дороге, то молчаливо проводящих его внимательным взглядом — все до единого вызывали гнев. Невольно почувствовав себя участником шоу, над которым все смеются, вытирая слезы, юноша нахмурился и ускорил шаг. Еще рано. Очень рано.       Ночь наступала медленно, но красиво, несмотря на его ненависть к Лондону. Моментами дул холодный ветер, от которого ветки немночисленных деревьев принялись шелестеть на всю округу. Сырость усилилась и юноша поморщился. К счастью, людей стало куда меньше — все, видно, спешили домой. Он проследил, как некий джентльмен услужливо помогает даме поскорее сесть в карету, садится следом и приказывает немедля отправляться по адресу.       Геллерт отвернулся и его взгляд тут же упал на листовки, развешанные по всем кирпичным стенам и фонарным столбам. Подойдя ближе, он увидел изображение человека в черном цилиндре и кожаном черном плаще, однако лица было не разглядеть. Казалось, его не было вовсе. И сверху гласила надпись:       «РАЗЫСКИВАЕТСЯ! ЖИВЫМ ИЛИ МЕРТВЫМ! ЗА МАССОВОЕ УБИЙСТВО! ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЛЮБОМУ, КТО НАЙДЕТ!»       Прищурившись, Геллерт пожал плечами. Впрочем, проблемы магглов — последнее, что могло его заинтересовать. И все же, было несколько занятно то, как начинало темнеть, людей на улице становилось все меньше и меньше. Особенно женщин.        — Зря старайтесь, молодой человек, все равно не получится, — раздался позади хриплый голос.       Геллерт обернулся, увидев перед собой низенького старика с яркими голубыми глазами. Он опирался на черную трость, отделанную высококачественной сталью, и тяжело дышал. На нем был дорогой пиджак и плащ, явно говорившие о том, что их хозяин — человек обеспеченный. Кашлянув, старик подошел ближе.        — У вас умный взгляд, юноша. Но даже не думайте об этом, — кивком головы в сторону плакатов указал старик. — Лучше вам вообще уехать, вы ведь не местный?       — Да, не местный, — ответил Геллерт, явно не понимая, о чем говорит собеседник. — Но что вы имели ввиду, сэр?       Старик прокашлялся и испуганно дернулся.       — Советую вам уехать, если жизнь дорога. Он выходит ночью. До сих пор никто не смог его поймать, и этот кошмар продолжается уже год. Он убил… убил нескольких девушек, в том числе, и мою дочь… мою Энни*, — он горестно вздохнул и пошатнулся на месте, оперевшись о палку.       Растерянно взглянув на Геллерта и явно надеясь увидеть в его глазах страх и острое желание как можно скорее покинуть это место, он лишь кивнул и, развернувшись, поковылял к своей карете. К нему присоединились еще двое мужчин и экипаж вскоре покинул улицу, чьи колеса громыхали по вымощенной булыжником дороге. Эта карета была последней, и Геллерт понял, что на улице ни единой души.       Делать было нечего и, решив свернуть, чтоб наверняка, он принялся идти вдоль узких проходов домов, освещая палочкой свой путь, так как стояла кромешная тьма. Стало еще холоднее, но Геллерта это никогда не останавливало. Другой человек, увидевший эти листовки с изображением незнакомца и услышавший рассказ нового знакомого, развернулся бы и покинул это место. В ответ на эти мысли, он позволил себе громко рассмеяться, не обратив внимания на то, что был один и смех в таком случае звучал куда более, чем страшнее.       Свет фонарей стал пробиваться через один поворот и юный маг оказался на другой улице, немало удивившись, что отсюда пока никто не уехал.       Несколько молодых девушек, одни кокетливо подмигивая юноше, а другие — весьма, как они считали, соблазнительно поправляли шляпки с вуалью, пальцем призывая прохожего мужчину, который безмятежно выдыхал густой дым, вновь и вновь затягиваясь сигарой. Проскочив перед каретой, Геллерт быстрым шагом направился в одну из таверн, что запреметил неподалеку. Было мерзко находится рядом с пьяными и дурно пахнущими магглами, то и дело не имеющие никакой возможности самостоятельно держаться на ногах. Внутри царила та же атмосфера. Шестеро мужчин, сидевшие в самом углу помещения, громко смеялись, произнося очередной тост. Еще двое сидели ближе к камину, сопровождая Геллерта подозрительным взглядом, не моргнув ни на секунду. Примостившись у барной стойки, он устало потер шею и попытался привести мысли в порядок.       Именно поэтому он терпеть не мог Лондон. Он сбивал его с толку. Но и уехать от тети было просто необходимо. Что за глупость — оставаться в той же деревушке, где все произошло, и смотреть человеку, которому не просто сделал больно… прямо в глаза? Но двигаться стоило бы, и молодой человек пообещал самому себе, что с утра как можно скорее покинет это загнившее место. Находиться здесь было уже как оскорбление. И пусть он все совершит в одиночку, без лучшего друга, но не откажется от своих идей.       В таверну все прибывало народу, и вскоре помещение практически было переполнено посетителями. Настолько было противно, что Геллерт уже было хотел покинуть место, как услышал разговор нескольких мужчин за столиком позади себя.        — Вы считаете, он мог совершить такое, зная, что за ним установлена круглосуточная слежка? — спросил молодой человек, отложив стакан.        — Да была она, хоть и не была, он так и не пойман, мистер Рендалл, — седовласый старик, сидящий напротив молодого, лишь закатил глаза. Они, похоже, не заметили, как Геллерт, слегка обернувшись, принялся слушать.       — В полиции сообщили, что вместе с письмом был отправлен фрагмент почки, — сообщил молодой, оглядываясь по сторонам, казалось, на всякий случай.       — Он привлекает внимание и явно издевается. А больше глумится над тем, что никто так и не понял, кто он такой. Чутье, мистер Рендалл, подсказывает мне, что он не из наших краев, — задумчиво произнес старик, откинувшись на спинку кресла.       Перед Геллертом поставили такую же пинту и он обернулся. На какой-то момент захотелось сесть за из столик и подробно обо всем расспросить. Но с другой же стороны — его это явно не касалось. Однако, из всего, что он понял за всего несколько часов в Лондоне, это то, что в районе орудует убийца. Угораздило же его именно сюда отправиться.       Глотнув пива, Грин-де-вальд взглянул на часы, стрелки которых в этот момент показывали на цифру одиннадцать. Он не собирался здесь задерживаться, поэтому торопливо принялся попивать напиток, одновременно следя за тем, сколько людей сейчас находилось в этой таверне. Одни весело смеялись, другие — с азартом беседовали друг с другом, третьи — молча пили. Геллерт только глотнул остатки пива, как вновь обратил внимание на разговор мужчин, тех самых, что беседовали за ним.       — Есть ли у него причины, чтобы совершать подобное — нам врядли удастся узнать, — пожал плечами старик, слегка прокашлявшись.       Тут же Геллерт встал со своего места и, кинув пару маггловских купюр на стол подле выпитой пинты, подошел к столику, за которым как раз и сидели эти двое. Мужчины удивленно возрились на гостя.       — Прошу простить меня, господа, я краем уха услышал ваши слова, а недалее, как пару часов назад видел повсюду развешанные листовки с чьим-то портретом. Не расскажете, кто он такой?       Они одарили Геллерта слегка ошеломленным взглядом, причем, молодой покачал головой и закурил, а старик лишь вздохнул.       — Вы, верно, не местный? — спросил он и, получив в ответ утвердительный кивок, продолжил, — Он зовет себя Джеком-Потрошителем. Никто не знает, кто он такой и откуда взялся. Но вот уже Господь знает, сколько времени он держит в страхе весь город. Зарезал бедных девочек!       — Но неужели у полиции нет никаких улик или…       — Да что эти бедолаги-то могут? Они сами его боятся, — фыркнул молодой мужчина, обернувшись к юноше.       Геллерт уставился на стол, не зная, что ответить на это. Вся эта ситуация не должна была его ни коим образом взволновать, были и свои заботы, но он не мог теперь избавиться от странного чувства неизвестности. Но был ли страх? Геллерт всегда был самоуверенным человеком и сказать, что его могут напугать жестокие деяния маггловского маньяка — да никогда! Бред.       — Нам, мужчинам, бояться можно меньше, но если у вас есть жена или сестра, молодой человек, мой вам совет — берегите ее, — хриплым голосом проговорил старик, поправляя очки на носу.       Геллерт лишь молча кивнул, не вдаваясь в подробности. Незачем. Поблагодарив их за предупреждение, Грин-де-вальд встал и стремительным шагом покинул таверну. Улица встретила его неизменным холодом и ветерком, больно щипающим кожу лица. Поморщившись, Геллерт пошел вдоль улицы. После последней аппарации кружилась голова и мучала нестерпимая рвота, и потому он не решался вновь аппарировать сразу туда, куда ему было необходимо.       Улицы опустели окончательно. И лишь слабый свет фонарей освещал переулки, из которых доносились писки мусорных крыс. Геллерт продолжал путь, не обращая внимания на пробирающий до костей холод, невольно оглядываясь по сторонам. Вдруг откуда-то, с диким визгом выбежал рыжий кот, переграждая путь магу, отчего Геллерт, от совершенно оправданной неожиданности выронил из рук палочку. Не успев глянуть, куда та укатилась, юноша чертыхнулся.       «Чертов кот!» — гневно подумал он, щурясь и выискивая хотя бы намек на ее местонахождение.       Только сейчас он заметил, что стоит на пороге старого обшарпанного дома, где, собственно, отсутствовала дверь. Сфокусировав зрение, Геллерт увидел старые пыльные, обтянутые густой сетью паутины стены и полуразрушенные колонны. Покрытие пола отсутствовало, были лишь поломанные доски, меж которых красовались умеренные щели. Туда вполне могла скатиться его палочка.       Стоило ему сделать шаг, как от его ботинок раздался треск многострадальных досок. Махнув рукой, Геллерт прошел вглубь дома. Здесь было еще холоднее, чем на улице. Стоял затхлый запах, смешанный с чем-то сырым. Но чем — Геллерт понять не смог. В других комнатах, как он понял, ничего не было, кроме пыльных стен. На лестнице, ведущую наверх, отсутствовали ступеньки, а перила, когда-то будучи деревянными, сейчас были практически белыми от пыли. Геллерту с трудом удавалось не кашлять, проходя из комнаты в комнату, но свернув за угол, он понял, что не чувствует пыли или скрипа под ногами. Вглядевшись, он понял, что оказался в большом зале с каменным полом и стенами. Посреди помещения размещался диван с подушками, старый ковер и обеденный стол с одной свечой.       «Какое странное место» — подумалось Геллерту.       Пожав плечами, юноша уже хотел вернуться, как услышал шорох. Он доносился с другого угла помещения, но там и разглядеть было нечего — темнота. Маг все списал на нехватку освещения, но было чересчур странным то, какой была та темнота и почему таилась только в том углу.       — Никогда не думал, что буду так рад незванным гостям, — голос раздался из этой самой темноты.       Геллерт чуть не подпрыгнул от неожиданности и на всякий случай огляделся по сторонам. Конечно, то, что голос был слышен именно оттуда, и так было ясно. Но ему необходимо было перепроверить. Это шутка, чья-то глупая шутка. Ну разумеется.       — Что вас сюда привело, молодой человек? — снова раздался голос и Геллерт точно знал, что уже не один и что кто-то в той темноте пристально глядит на него.       — Могу ли я узнать, с кем имею дело, сэр? — вдохнув, громко спросил Геллерт, щурясь, при этом пытаясь разглядеть хотя бы отдаленные черты незнакомца.       В ответ он услышал тихий смех. И если бы смех… Это был насколько иной звук, скорее, победная усмешка, явно подразумевающая, что ничего хорошего ждать на стоит.       — Вы задали неправильный вопрос, юноша, — последовал ответ.       Геллерт вскинул брови, уже намереваясь с ноткой издевки спросить — каким же должен быть правильный вопрос, но вовремя замолчал. Голос незнакомца ясно дал понять, что сейчас не время шуток. Это и понравилось Геллерту. Будь сейчас палочка при нем, он бы давно узнал, с кем говорит и в случае надобности, защитился бы.       — Тогда скажите, что это за место? — нарушив гнетущую тишину, спросил Грин-де-вальд.       — А что видите вы? — он явно насмехался.       Вопросом на вопрос — вот же глупость! И лица не было по-прежнему не разглядеть.       — Только пыльные стены да обшарпанный пол, — нашелся Геллерт, делая шаг вперед, но замирая тотчас. Дальше идти не хотелось.       — Вот вы сами и ответили на этот вопрос, молодой человек. А что привело вас сюда — уже другой вопрос, — вновь раздался шорох и Геллерт мог поклясться, что до этого незнакомец стоял спиной к нему, а сейчас развернулся. Но так же остался невидим.       — Это вышло случайно. Если это ваш дом, то я могу…       — А если бы он был не моим? Вы бы позволили себе здесь задержаться?       Эти слова застали Геллерта врасплох. Незнакомец уже второй раз его пытается запутать. И ему это, стоит признать, удается. Причем, с лихвой.       — Кто вы? — неожиданно решил спросить Геллерт, надеясь, что этим удивит собеседника.       Это было больше похоже на игру — кто кого запутает и запугает больше.       — Зачем спрашивать, если вы и так знаете?       И снова. Он будто бы заранее знал, что мог спросить Геллерт и потому незамедлительно давал ответы, которые, в свою очередь, могли ошеломить молодого парнишку.       — Меня зовут Геллерт Грин-де-вальд, — надеясь этим сменить тему, маг устремил взгляд в недра темноты.       Ответом послужила тишина. Да такая, что в следующее мгновение Геллерту показалось, что этого короткого диалога и не было вовсе. Тишина давила на уши, отдаваясь звоном в голове. И никакого движения, даже намека на присутствие кого-либо еще, помимо юного мага, нельзя было увидеть. Это начало слегка раздражать Грин-де-вальда. А собеседник, юноша был готов дать голову на отсечение, никуда и не уходил.       — Вам нечего ответить, сэр? — решил Геллерт нарушить это гнетущую тишину и разговорить незнакомца.       — А что вы предлагаете? Меня вы знаете, и свое имя только что назвали. А с какой целью вы его назвали?       — Так всегда делают при знакомстве, — нахмурился Геллерт, уже довольно злой. — А почему вы прячетесь?       Тотчас, после своего вопроса, он услышал лишь усмешку.       — С того момента, как вы весьма наглым образом ворвались не в свои владения, мистер Грин-де-вальд, вы не перестаете осыпать меня вопросами. Вы ведь не следователь, не детектив. Не работаете на полицию. Вы не местный. Так какую цель вы преследуете, молодой человек?       Его слова пришлись как обухом по голове. А ведь правда. Но и говорить, что он только искал свою палочку совершенно не стоит. Однако, маггл был умен. Будь сейчас палочка при Геллерте, разговор явно вышел бы коротким. А заодно, он, возможно, и спас бы население этого района. Ведь и сомнений больше не осталось, что перед ним тот, о ком говорил старик в таверне.       Джек-Потрошитель.       — Я вошел сюда не намеренно, — выпалил Грин-де-вальд, собираясь с силами. Палочку он уже врядли отыщет.       — И вместо того, чтобы благополучно развернуться в обратном направлении, вы решили осмотреться? — насмешливый голос сочился ядом.       Геллерт сделал наконец шаг вперед и заметил при слабом и тусклом свете, исходившем от свечи, очертания кожаного длинного плаща, черных сапог и рук, облаченных в черные кожаные перчатки. Он скрестил их за спиной, стоя к магу полубоком. Выходит, он не прятался. он практически слился с темнотой. Это слегка и напугало Геллерта.       — Ваше лицо, юноша, не выражает никаких особых целей, вы не шпион, не работаете под прикрытием. Но у вас есть лишь одно — жаркий интерес. А оно вам надо? — этот маггл поражал Геллерта все больше и больше.       — Вы правы, но интерес присущ всем, — произнес Грин-де-вальд, ощущая легкий холодок по спине. Огонек на свече лишь колыхнулся, но продолжал гореть.       — Это не значит, что он уместен везде, — слегка рассмеялся собеседник. — Ваш голос дрожит, вам страшно.       — Я не…       — Не меня вы боитесь, мистер Грин-де-вальд. Вы совершили что-то неприемлемое, и вам поэтому страшно.       В яблочко. Геллерт лишь раскрыл рот от удивления, совершенно ошеломившись проницптельности мужчины. Откуда?.. Как же он мог так в цель попасть? От шока маг все не мог выдавить из себя и слова, просто элементарно не находя их. И зачем только он здесь очутился…       — Как вы…       — Вы ведь не забыли, с кем беседуете в данный момент, — едко прозвучало в ответ.       Хоть его слова и слегка раздражали Геллерта, он не мог не признать, что этому человеку удалось вогнать юного Грин-де-вальда в замешательство. «Одна неприятность за другой», — фыркнул он про себя.       — Ваше молчание красноречивее ваших слов, мистер Грин-де-вальд, — и снова насмешка. — Я должен расценивать это молчание как положительный ответ?       — Да, — неожиданно выпалил Геллерт, но только потом понял, что выдал себя. — То есть… Это не совсем так.       — Так да или нет? Вам бы стоило тщательнее собираться с мыслями.       Это вновь заставило парнишку замолчать. Он сам и сознался. Ему и так было не легко от произошедшего, так еще и снова на картина перед глазами. Плач Арианы, кулаки Аберфорта, ссора с Альбусом… И одно только неверное слово и этого хватило, чтобы вывести Грин-де-вальда из себя. За ошибку Альбуса поплатилась Ариана. Но Геллерт думал, что после этого никогда не уснет, не сможет есть и пить. Все было как раз наоборот. Просто настоящий парадокс.       — Скольких вы убили? — серьезным и резким тоном спросил Геллерт, намереваясь получить ответ на свой вопрос незамедлительно.       — А что это вам даст?       — Ничего, но я думал…       — Если я скажу, что больше пяти женщин, что вы сделаете? Побежите в полицию? Нет, конечно, вы можете это сделать, мистер Грин-де-вальд, но боюсь, вы опоздали — я сам им доложил.       Слова резанули слух и вначале Геллерт подумал, что оглох. Нет, это определенно ему не нравилось. Этот человек знал, что ответить и как ответить. «Кто же он такой, черт подери?!» — крутилось у Геллерта в голове.       — Я… я тоже убил, — голос только слегка дрогнул, но в остальном, он постарался держаться стойко.       Из тени раздался смех, тихий и от которого стало немного не по себе.       — Она была сестрой моего лучшего друга. У меня не было в планах ее убивать, но он не дал мне выбора, он загубил все, что мы с трудом добились, — не зная, почему он все это говорит, Геллерт, вместо того, чтобы смотреть в центр темноты, уставился на горящую свечу.       — Жалеете?       Он и сам не знал. Ариана никогда и слова поперек ему не сказала. Маленькая добрая девочка. Ничего в этой жизни не успела увидеть. Настрадалась от матери. От эгоистичного старшего брата. От безвольного отца. И погибла от рук безбашенного юноши. Разве так должно было случиться?       — Не знаю, — он ответил тихо, но был уверен — собеседник все услышал.       Стало противно от самого себя. Невыносимо. Он стоял, в старом пыльном доме, без палочки, перед серийным убийцей и говорил про убийство сестры лучшего друга. Нелепо. Абсолютно глупо.       — А вы…? — проговорил Грин-де-вальд, но не сразу смог полностью произнести нужные слова.       — Что — я?       — Вы делаете это просто так?       И опять смех. Он просто издевался.       — Огорчены?       Геллерт насупился — опять то же самое.       — По крайней мере, сэр, для того должна иметься веская причина.       — А у вас она была, когда вы хладнокровно убили сестру лучшего друга?       — Я… я… вас там не было и…       — Думаю, мы пришли с вами к единому мнению, не так ли, мистер Грин-де-Вальд?       Хитро. Умно. И у него стоило, чему поучиться. И самое странное, что он не пытался навести страха простым фактом того, что является убийцей. Истина заключалась в одном — он умел отвечать.       — Смею предположить, что дискуссия на этом может закончиться? — подал он голос, не дождавшись ответа Геллерта.       — Это придало вам сил? Убийство этих девушек… Что вы получили взамен? — Геллерт все-таки не удержался от тех вопросов, которые так и хотел ему задать.       Казалось, собеседник призадумался. Но ненадолго. Он знал. Опреденно знал, что этот вопрос все равно, рано или поздно, но прозвучит.       — А вы, когда прогуливались по району, заметили странное поведение людей? Почему же так рано улицы пустеют? Почему люди постоянно оборачиваются? Почему мужчины угрюмые ходят? И почему же практически не осталось проституток на главных площадях?       И вслух отвечать не надо было. Ответ был перед глазами. Он заставил весь Лондон содрогаться от страха при одной мысли о нем. Обрел власть одним лишь движением в сторону ничего не подозревавшей девушки на улице. И не пойман. Без имени. Без данных внешности. Без следов.       — Мне, наверное, пора, — Геллерт сделал пару шагов назад, надеясь, что возражать не станут.       — Примите мои следующие слова как совет на будущее, мистер Грин-де-вальд: не надейтесь ни на кого, действуете сами. Был рад встрече, — вновь послышался шорох и уже исчезли очертания плаща и перчаток.       Ушел. Но дал больше, чем кто-либо, с кем он беседовал ранее. Заставил задуматься. И понять, что делать дальше. Пора найти то, что он давно искал и приступить к плану, от которого так благополучно отказался друг.       И весьма зря.       Слова ночного собеседника звучали в голове Геллерта, даже в тот момент, когда глупый старик, недальновидный Грегорович, упустив из виду драгоцейнешую вещь, не успел схватить мальчишку хотя бы за подол мантии. В бледных пальцах уютно расположилась Бузинная Палочка…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.