ID работы: 9098248

-195,75 или Температура твоего горения

Гет
NC-17
Заморожен
15
Размер:
49 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 66 Отзывы 5 В сборник Скачать

За закрытыми дверями

Настройки текста
Примерно за два дня до того, как было обнародовано расписание тренировок подготовительного корпуса следователей, Богу Смерти пришло письмо из научно-исследовательской лаборатории CCG с извещением о том, что анализы пациента №64813 и еще нескольких были признаны недействительными по причине неисправности оборудования для проведения RC-теста. Из этого следовало, что данный тест должен был быть проведен повторно в течение недели после получения данного извещения. На следующий день господин Арима спустился в лабораторию и встретился с медсестрой, проводившей обследование пациента №64813. Она подтвердила неисправность оборудования, а также заявила об отсутствии необходимости проведения повторного тестирования в связи с наличием в лаборатории предыдущих образцов крови и возможностью их повторного анализа. Примерно это же господин Арима рассказал тем же вечером господину Окадзаки, потому что, по его мнению, он должен был об этом знать как прямой начальник пациента №64813. Однако в документах лаборатории было указано, что тестируемый пациент прошел повторный анализ на следующий день после получения извещения. Естественно, его результаты были отрицательны. В этот же день образцы крови данного пациента были уничтожены. Но… множество не самых простых вопросов так и остались без ответа в тот день. Показательные выступления нового взвода были запланированы на 29 октября, последний понедельник месяца. 28 октября Нора проснулась в своей кровати за 2 часа до полудня. Игараси, ранее работавшая в архиве до поздней ночи, теперь ощущала реальную необходимость отдыха, потому как ее ожидало очередное серьезное испытание. Так называемые «показательные выступления» должны были проходить в большом зале CCG, находившемся глубоко под землей. Все новички должны были быть разделены на команды в зависимости от их уровня подготовки, отдела и наставника, с которым они проходили обучение. Далее группы состязались между собой, устраивая показательные бои и выполняя особого рода задания, в процессе которых испытывались не только их физические качества, но и психические: умение беспрекословно подчиняться приказам вышестоящих лиц, проходить разного рода морально-этические преграды и многое другое. Далее среди общей массы выявлялись лучшие кандидаты из каждой команды. Они в свою очередь проходили следующие ступени отбора. Из них составлялось особое подразделение, разделенное на небольшие группы, во главе каждой из которых стояло несколько старших следователей. Подобный состав корректировался и утверждался руководством в качестве действующего на время ближайшей операции. Члены особых групп, как правило, занимались приказами особой сложности, связанными с разведывательной деятельностью и преследованием противника. Однако эти люди обычно никогда не входили в состав основной ударной силы. Проще говоря: они появлялись на поле боя исключительно в случае крайней необходимости. По приблизительным подсчетам всего в этом мероприятии должно было участвовать около 500 будущих следователей и более 100 человек из администрации CCG. Директор организации, Йошитоки Вашу, присутствовать на показательных выступлениях отказался. Это была вся информация, которую Нора смогла узнать от своих коллег, в частности от госпожи Екоямы, по поводу того, что ее ожидало. Игараси смогла подняться с постели только ближе к часу дня, что для ее обычного ритма жизни было временем очень поздним. Она, не завтракая, приняла холодный душ, пытаясь проснуться, чтобы заняться хоть чем-нибудь полезным. Девушка как раз выходила из душа, когда в комнате на столе прозвенел телефон. Подойдя к нему она протерла ладонью уставшее лицо, чуть посвежевшее после душа, и прочитала сообщение, пришедшее от госпожи Рицуко: «Привет, Норачка;) Прости меня, пожалуйста, я совсем забыла прислать тебе фото! 🙏 Увидимся завтра на выступлениях! Отдохни хорошенько!!! 😊». Игараси нахмурилась, копаясь в своей памяти в попытке вспомнить, о чем идет речь. Проведя пальцем вверх по экрану она застыла от удивления. Нора неожиданно для себя ненадолго задержала дыхание и судорожно вздохнула. Девушка крайне не хотела этого признавать, но фото было красивым. На нем был запечатлен финальный элемент того самого танца на балу в особняке Вашу. Игараси, красиво изогнувшуюся в своем шикарном шелковом платье, одной рукой за талию, другой — за руку поддерживал Господин Арима. Нора все еще отчетливо помнила как плавно скользила его рука по дорогому шелку, как крепко он держал ее маленькую руку, легко поместившуюся в его ладонь, будто боясь, что она выскользнет, и как, на удивление, уверенно она откинулась назад. Девушка нахмурилась и отогнала эти неуместные мысли от себя. Нора вскользь взглянула в его глаза… В них читалось легкое раздражение, брови были нахмурены, в целом его лицо выглядело напряженным, не более, чего нельзя было сказать о Норе. Ее глаза были закрыты, голова запрокинута назад, однако все остальные черты лица выражали практически страдание, заметить которое смог бы только тот, кто знает ее достаточно хорошо — никто кроме нее самой. За эти последние 2 недели она здорово намучилась, пытаясь справиться с последствиями «аллергии на господина Ариму». Однако с каждым разом бороться становилось все тяжелее, она знала, у нее почти совсем не осталось времени… Игараси выключила телефон, кинув его на небольшой диван, и ушла на кухню за новой чашкой черного кофе, с каждым днем становившегося все крепче. Около четырех часов после полудня, отработав весь выходной день в CCG, господин Арима покинул свой кабинет и направился в старую часть архива. Он прошел по коридору почти к самой двери. Ему навстречу вышел пожилой мужчина с темными волосами, разбавленными седыми прядями. Он, улыбнувшись, поклонился ему: «Давно вы к нам не заглядывали, господин Арима. Очень рад вас видеть. Что я могу для вас сделать?» Король поднял глаза от телефона, лежащего в его руке, и, убрав его, спокойно спросил: «Вы господин Мацубара?» Неизвестно, что подействовало на старика сильнее: тот факт, что господин Арима, известный во всей организации CCG и за ее пределами, знал его имя или тот взгляд, которым Бог на него посмотрел, но господин Мацубара немного напрягся, глубоко вздохнув, сгорбился и ответил: «Да, все верно. Чем могу быть полезен?» -Мне есть о чем с вами поговорить — ответил следователь. Через четверть часа оба мужчины стояли на площадке задней лестницы одного из зданий, относящихся к комплексу CCG. Господин Мацубара сел на лавочку и открыл банку свеже купленного черного чая. Господин Арима повернулся к нему боком, опершись спиной на один из столбов, поддерживающих крышу здания. Он достал из кармана пачку сигарет и, закурив, положил свободную руку на поручень. Господин Арима, не смотря на пожилого человека, начал разговор спустя продолжительное время обоюдного молчания. -Господин Мацубара, если я не ошибаюсь, вы раньше работали в Академии CCG. — он сделал паузу. — Вы были одним из профессоров, готовящих молодых ученых для работы в научной лаборатории CCG, верно? -Да, все верно, господин Арима… — медленно и тихо, не поднимая глаз ответил пожилой человек. -По какой причине вы ушли из Академии? — спросил Король, искоса взглянув на него. -Ну… Понимаете, возраст… уже не маленький, поэтому я решил оставить преподавание. Тогда меня приняли на самую спокойную должность в CCG… Старое отделение архива, наверное, самое редко посещаемое место во всем офисе… — замялся мужчина. -Вы уволились за неделю, посреди учебного года. Вы быстро стареете, господин Мацубара. — они немного помолчали. — Насколько я знаю, вы ушли чуть более двух лет назад. У вас были проблемы со здоровьем? -Господин Арима… Я сильно сомневаюсь, что вы хотели поговорить со мной о моем здоровье… — ответил господин Мацубара, подняв на него свой неожиданно тяжелый взгляд, Король отвернулся. -Вам знакома Китамура Кагами? -Немного — тяжело вздохнув и низко опустив голову, ответил он. -Вы, кажется, ушли за несколько месяцев до того, как у последнего курса, на котором училась госпожа Китамура, должен был начаться ваш предмет. Вы ответили, что вы знакомы, что вы можете о ней рассказать, господин Мацубара? -Я… знаю, что она была одной из лучших на курсе, особенно хорошо она справлялась с боевыми искусствами… На совмещенных парах ее часто ставили с девушками и даже парнями из старших курсов. Естественно, проигрывала она редко… -он сделал паузу. — Помню, у нее был конфликт с одной из старшекурсниц. Они друг друга на дух не переносили, как огонь и вода. И, главное, никто никогда не знал, почему они друг друга так не любят… Как же ее звали….? Она была лучшей в своем выпуске, я много за ней наблюдал. Очень способная… Нура…? Нет, Нора, кажется, Игараси. Она раньше часто приходила в архив… — Король сильно нахмурился. — Что насчет Китамуры? Господин Мацубара долго молчал, будто тяжело обдумывая то, что он собирался сказать. -Господин Арима, вы когда-нибудь слышали о программе «Los»…? — Бог Смерти, не смотря на пожилого человека, молча выпустил большое облако дыма в воздух над своей головой. -Эта программа предполагала дополнительный набор новых учащихся на подготовительный курс Академии CCG на конкурсной основе… — помолчав несколько секунд, господин Мацубара продолжил свою речь так, будто ему приходилось переступать через себя, будто то, что он собирался сказать было для него тяжелым грузом. Он говорил медленно, — Программа, так называемая система набора, проводилась в детских домах и приютах Токио. — он тяжело и коротко выдохнул, — в ней участвовали только те, кто лишился всех родственников. «Да, лишенные тех, кто мог защитить…» — подумал он. -Довольно любопытно узнать, откуда вам известно о программе «Los», господин Мацубара, — медленно поворачиваясь произнес Король. -До того как стать преподавателем в Академии, я много лет проработал следователем в CCG. -Вся информация об этой программе была уничтожена сразу же после ее скоропостижного закрытия из-за проблем с правительством. Тогда откуда вам о ней известно? -Полагаю, и вам, господин Арима, о ней известно немногое. 7 лет назад вы были еще в должности следователя второго класса, поэтому не могли об этом знать. — господин Мацубара снова сделал паузу. Встал с лавочки и, отвернувшись от господина Аримы, посмотрел на закат, видневшийся между многоэтажными домами. — Я… работал над этой программой. Среди всех детей отбор прошли только несколько… -Кто? — пожилой мужчина снова тяжело вздохнул. -Официально я не был допущен до этой информации… Точные данные знает только директор, — господин Арима сделал последнюю затяжку, выкинул окурок в железное ведро, стоящее у двери за его спиной, и повернулся лицом к старику. -Вы знаете что-то еще, верно? — господин Мацубара поднял на него глаза. -Что ж, я не хотел говорить, но… — его лицо вдруг резко изменилось: он стал серьезнее, строже и, будто, равнодушее. Его плечи выпрямились и напряглись. Весь он стал словно больше и моложе. — Когда я работал еще следователем в CCG, я был женат… Мы прожили в браке чуть больше 10 лет, и моя жена скончалась… Она сгорела от рака крови всего за пару месяцев. Тогда я и встретил Ёрико…- он сжал челюсти и с трудом продолжил — Кагами — моя дочь… — Он не видел лицо господина Аримы, поэтому для него осталась тайной его реакция. — Ее мать умерла чуть более пятнадцати лет назад после путешествия в Сингапур. Кагами было около 5ти. Китамура — ребенок, который оказался в CCG благодаря системе набора… — он низко опустил голову и снова превратился в пожилого человека, чья жизнь уже катится к закату. Воцарилось продолжительное молчание, плечи господина Мацубара пару раз содрогнулись, а на бетонном полу перед ним появились три-четыре маленьких мокрых пятнышка. Господин Бог Смерти первый прервал тишину простым для любого другого, но необычным для него вопросом. -Почему вы ей об этом не сказали? — тихо и медленно спросил он. -Я хотел. Но она с такой яростью говорила со своими однокурсницами о своих родителях. Кагами проклинала меня… Я не смог. Да и зачем ей, молодой здоровой девушке, старый и больной отец спустя столько лет… — Господин Мацубара поднял на него свои удивленные близорукие покрасневшие глаза. Господин Арима упрямо смотрел на него. Его лицо выражало спокойствие и сосредоточенность. Но взгляд… он действительно смотрел сейчас именно в глаза этого пожилого мужчины, а не куда-то сквозь него. Это поразило бывшего следователя. Он уже очень много лет знал господина Ариму, хоть и не лично, но он никогда не видел, чтобы хоть что-то в нем вызывало подобное внимание. -Как вы узнали о Кагами? — поинтересовался Король. -Я искал через базу CCG информацию о Ёрико. Но нашел лишь информацию о ее дочери… Тогда я стал за ней наблюдать… -У вас еще осталась информация по поводу детского дома, в котором она жила? — господин Мацубара поднял на следователя тяжелый взгляд и мгновенно его понял. -Вы хотите найти… — Король строго посмотрел на собеседника и, достав из внутреннего кармана небольшую кожаную записную книжку и ручку, протянул их мужчине. -Хорошо. — пробормотал господин Мацубара, записывая что-то на дорогой бумаге местами исписанной прекрасным почерком. Госпожа Рицуко, пробежав пару километров на беговой дорожке у себя дома, с удовольствием надела длинный розовый халатик и мягкие тапочки с изображением единорога. Она, тихо что-то напевая и улыбаясь, сделала в небольшой баночке у себя на кухне мятную маску для лица по ее собственному рецепту, нарезала пару тоненьких колечек огурца, налила в высокий элегантный бокал свежевыжатый апельсиновый сок, кинув в него пару кусочков льда, и, весело хихикая, вприпрыжку поднялась на второй этаж ее большой и светлой квартиры. Она, полюбовавшись немного на свое румяное от бега личико, заботливо кисточкой нанесла на него маску, включила какую-то песню, скинула с себя одежду и быстро залезла в большую теплую ванну. Рицуко сладко вздохнула, расслабляясь, положила на глаза колечки из огурца и, покачивая головой в такт музыки, делала иногда небольшие глотки сока. Oh lady, running down to the riptide Taken away to the dark side I wanna be your left hand man I love you when you're singing that song and I got a lump in my throat 'cause You're gonna sing the words wrong — звучали в ее голове слова незамысловатой песни. Через какое-то время, она не знала, сколько времени провела в ванне, ее телефон, лежащий на туалетном столике в метре от нее, завибрировал. Рицуко приподнялась и попыталась достать его, не вылезая из горячей водички, но ей это не удалось — она лишь свалила его не пол. Неунывающая Ёкояма недовольно фыркнула, но все-таки сняла с глаз огуречную маску и вылезла из своего маленького рая. Когда она подняла телефон, на экране высветилось смс от Норы: «Привет, Рицуко, спасибо за фото. Не хочешь сходить со мной вечером на прогулку?». Девушка невероятно удивилась и весело заулыбалась — она была очень рада этому предложению. В тот момент на часах было 4 часа дня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.