***
Пробродив по ярмарке несколько часов, они окончательно выдохлись. К счастью, портреты Дерека, хоть и постоянно попадались в центре, не привлекали к себе особого внимания — у людей были дела поважнее, чем рассматривать врагов Империи: они хотели торговать, покупать и веселиться. Патрульные, которых Джейсу попалось на глаза несколько, лениво прогуливались по городу и разве что не позёвывали. Кажется, имперцам тоже гораздо интереснее было наблюдать за ярмаркой, чем следить за порядком. И они с большим удовольствием прошлись бы по торговым рядам со сладостями и сувенирами, чем стояли на солнце в форме и с оружием, связанные по рукам и ногам долгом службы. Впрочем, Джейс всё равно не терял осторожности. Он прекрасно понимал, что ленца эта — скорее видимость. Стоит чему-нибудь случиться — и эти чужаки мигом навострят уши. Местные силы правопорядка тоже присутствовали, но их Джейс как раз почти сбросил со счетов: понятно было, кто в случае чего станет хозяином положения. Чтобы немного отдохнуть, Джейс, Кейра и Дерек устроились на террасе небольшого уютного кафе — правда, сначала пришлось подождать, пока освободится столик. С их места открывался прекрасный вид на площадь, точнее, на бесконечные торговые ряды и толпы зевак, а ещё на аттракционы (где Кейра проторчала почти час, пока Джейс мужественно искал кухонные принадлежности по заказу Глэнни). Но сейчас наконец-то можно было перевести дух и перекусить. Джейс со стоном посмотрел на несколько полнёхоньких сумок, которые с трудом дотащил не без помощи Дерека. К счастью, теперь покупки были завершены, и дальше можно было воспользоваться услугами грузчиков и курьеров, которые деловито сновали туда-сюда между ярмаркой и несколькими лагерями для гостей. Там вещи бережно сложат в камеру хранения, а после владельцы спокойно заберут их. Джейс надеялся, что они быстро избавятся от поклажи и дальше пойдут уже налегке — приближалось время встречи с Зейденом. К тому же про себя Джейс всё равно дёргался и беспокоился — как бы их прикрытие с этими покупками в итоге не стало обузой, мешающей, например, быстро сделать ноги… Они как раз допивали сок, когда невдалеке послышался истошный женский визг: — Украли! Украли! Кошелёк украли! Держите вора! Джейс поморщился. Ну вот… А ведь так хорошо и спокойно было. К сожалению, далеко не все посетители приходили на ярмарку с честными намерениями… Для кого-то подобные мероприятия были источником дополнительного дохода, совершенно незаконного. Сам Джейс всегда держал кошелёк в надёжном месте, во внутреннем кармане у груди, и постоянно проверял его. Но из года в год находились наивные несведущие люди, которые совершенно забывали о безопасности. Крики становились всё ближе, словно женщина сама пыталась преследовать грабителя. По толпе пошла рябь, кто-то начал что-то кричать, призывать патрульных, но, возможно, уже слишком поздно. Если воришка опытный, он или уже скрылся с места происшествия, или сделает это вот-вот, просто оторвавшись от преследователей в каком-нибудь неприметном месте. А женщина получит суровый урок на будущее… Вдруг Джейс выловил в той же толпе светлое пятно и вздрогнул. Быть не может… — Ох ты ж… — вырвалось у него невольно. Кейра и Дерек синхронно повернули головы в том направлении, и Кейра тоже резко выдохнула. Дерек, не совсем понимая, пригляделся, а потом дошло и до него. — Это тот, о ком я думаю? — мрачно спросил он. Джейс и Кейра кивнули одновременно. — Да… Это капитан Пратан. Собственной персоной. Дерек… Если он приблизится ещё хоть немного, будь готов уходить и прятаться. Он не должен тебя увидеть! — Понял, док, не дурак… — Дерек быстро огляделся, прикидывая, куда можно ускользнуть, а потом вернулся взглядом к Пратану. — Возможно, он и не пойдёт сюда. Кажется, его заинтересовала кража. И действительно, Пратан внимательно разглядывал толпу, слегка возвышаясь над ней и буквально сканируя пространство вокруг. Джейс даже не удивился, когда вокруг капитана образовалась пустота: до людей начало доходить, кто находится рядом с ними, и такое соседство их явно пугало. Но ему словно не было до этого дела. На долю секунды Джейсу показалось, что Пратан расслабился и уже собирается уходить, а потом он резко, подобно рыбе дожу*, нырнул в толпу справа словно в бурную реку. Кто-то снова закричал, послышалась возня… И вскоре Пратан «вынырнул» из людского потока, крепко держа правой рукой за шиворот трепыхающегося юношу. Парень был ужасно напуган и извивался как змея, но Пратан держал его железной хваткой, не давая и шанса вырваться. И откуда только в нём такая сила?.. Левой рукой Пратан успел обшмонать незадачливого юношу и вытащить у него из-за пазухи пухлый кошелёк. Люди вокруг замерли, воцарилась тишина. Сухой и почти равнодушный голос капитана с режущим ухо имперским говором разнёсся над площадью: — Мне кажется, это не твоё. Юноша ничего не ответил, только продолжил слабо вырываться, видимо, уже обречённо понимая, что ничего не выйдет. Буквально через минуту к ним подбежала раскрасневшаяся, запыхавшаяся полноватая женщина, утиравшая со щёк слёзы. Увидев в руках Пратана кошёлёк, она едва не рухнула на колени и затряслась. — Господин… Господин офицер… Этот человек украл мой кошелёк. Вот он… Там всё… Все мои сбережения, которые я откладывала несколько месяцев на эту ярмарку. У меня дети… Я… Я им купить хотела… Молча протянув женщине руку с кошельком, Пратан дождался, пока она, не веря собственному счастью, заберёт украденное, а потом развернул к себе воришку. Так же молча Пратан разжал правую руку, временно отпуская юношу, но лишь затем, чтобы со всего маху заехать ему сперва по лицу, а затем — по рёбрам. Толпа ахнула, но никто даже не дёрнулся и не попытался прийти на помощь воришке. Тот громко вскрикнул и как подкошенный рухнул на мостовую, корчась и завывая от боли. Джейс вздрогнул и отвёл глаза — смотреть, как Пратан вершит правосудие, ему больше не хотелось. — Кейра… Но ей и без его просьбы хватило ума отвернуться. Кажется, лишь Дерек сохранил спокойствие и задумчиво рассматривал капитана. Рассматривал и оценивал. Джейс снова поднял глаза, только когда услышал требования расступиться — теперь сквозь толпу протискивался патруль. Имперские солдаты быстро скрутили юношу, все еще лежавшего на земле, грубым рывком поставили его на ноги, и старший из них спросил: — Что прикажете с ним делать, капитан? — Доставьте на базу, там пусть поместят в камеру предварительного заключения. Я сам им займусь. Позже. — Голос Пратана прозвучал так зловеще, что Джейс снова вздрогнул. По идее, такие происшествия находились в компетенции местных властей. Но капитану, видимо, было плевать на это. Он поймал добычу, он и решит её судьбу. И Джейс уже заранее не завидовал несчастному юноше. Когда арестованного увели, Пратан с лёгким удивлением осмотрел людей вокруг. — Ну, чего застыли? У вас вроде как праздник. Вот и отдыхайте, веселитесь. Происшествие улажено. Словно по команде, с толпы слетело оцепенение. Люди пришли в движение, стали перешёптываться, покашливать и спешить убраться подальше от Пратана. Только женщина, вернувшая свой кошелёк, благодарно протянула к нему руки, но быстро отдёрнула их, видимо, не очень понимая, как отблагодарить имперца. А он, слегка пожав плечами, уже начал прокладывать себе путь дальше… Прямиком в сторону кафе, где сидели Дерек, Джейс и Кейра. Выругавшись про себя, Джейс выдохнул: — Дерек, марш отсюда! Того долго упрашивать не пришлось. Через несколько мгновений он уже исчез за поворотом здания кафе, растворяясь в толпе. Джейсу оставалось только надеяться, что Дерек не уйдёт далеко и вернётся, как только минует опасность. А потом Пратан заметил их с Кейрой.Глава 44
26 июля 2020 г. в 18:00
К счастью для них, колонна из Ханарина благополучно миновала все имперские кордоны и уже почти достигла Акратори. Джейс видел, как напряжён Дерек, и сам невольно сильнее сжимал поводья. До цели оставалось всего ничего, но… Документы на Дерека пока не были готовы, любая проверка грозила бедой, и оставалось лишь надеяться на удачу и благоволение Создателя. Конечно, вероятность, что среди такого потока людей имперцы выберут для досмотра именно их повозку, была минимальной, но всё равно Джейс и Дерек вздохнули с облегчением, когда миновали последний пост на въезде в город.
— А теперь выдохни, Дерек. Дальше будет проще. Конечно, сегодня на ярмарке ты тоже увидишь имперцев. И выборочные проверки они продолжат устраивать. Но, поверь моему опыту, более рассеянные, чем обычно. Постарайся слиться с толпой, не привлекай к себе внимание, веди себя тихо, держись подальше от патрулей, если их увидишь, и всё будет хорошо.
Дерек кивнул, но вздохнул как-то неуверенно. Чтобы подбодрить его, Джейс тепло улыбнулся.
— Веди себя естественно. У тебя отменная маскировка, правда. Скоро ты увидишь ярмарку, окунёшься в её атмосферу. Просто представь, что ты, как и мы, приехал поглазеть на неё, получить удовольствие. Там будет много интересного. Если прекратишь нервничать и откроешь пошире глаза, то сольёшься с розерийцами окончательно. А если будешь дёргаться, то, конечно, можешь привлечь к себе ненужное внимание. Давай, выше нос.
На этот раз Дерек кивнул более уверенно и улыбнулся в ответ.
— Хорошо, мастер Туруни. Если честно, мне действительно интересно посмотреть. Я уже столько слышал об этой ярмарке… А теперь и увижу.
— Вот, так-то лучше. — Джейс цокнул языком и слегка дёрнул поводья влево, чтобы съехать с основной дороги на дополнительную.
Он, как и все остальные ханаринцы, направил Таффи вначале к западной окраине Акратори, где, как и в былые годы, власти города организовали лагерь для размещения гостей ярмарки. За небольшую плату можно было оставить повозки под навесами, а животных — в просторных загонах, где их накормят, напоят и вычистят. Если нужно задержаться на ночь, бунто и зойтов переведут в крытые помещения. А сами приезжие, которым не повезёт найти другой ночлег, могут развернуть палатки или спальные мешки прямо на территории лагеря. Джейс пока не загадывал для себя, когда же они с Кейрой вернутся, но всё необходимое на всякий случай взял с собой — и предупредил Керби и Мерва о возможной задержке. Как оказалось, быстро его назад даже и не ждали.
Когда они уладили формальности и распрощались со своими попутчиками, солнце уже припекало вовсю, и Джейс с удовольствием снял с себя тёплую одежду. Не менее радостная Кейра осталась в одном платье, хотя он строго-настрого велел ей взять с собой и кофту. А вот Дереку пришлось водрузить на плечо сумку со всем своим нехитрым имуществом. Впрочем, он всё равно не будет сильно выделяться среди кучи посетителей ярмарки, которые таскали с собой ещё и не такие баулы.
Приезжие, выходя с территории лагеря широкой рекой, постепенно разбивались на множество маленьких ручейков. Каждый сам выбирал для себя маршрут, которым будет добираться до ярмарки. Несмотря на обилие народа, всё было тихо, спокойно и культурно. Люди вокруг пребывали в явно хорошем настроении, шутили и улыбались. И чем ближе к центру города, тем острее и приятнее становилось ощущение всеобщего праздника: на улицах всюду были развешены гирлянды из цветных флажков, фасады многих зданий сияли свежей краской, откуда-то уже доносились звуки заводной музыки и притягательные ароматы. Торговцы, которые не смогли попасть в самый центр, ничуть этому не расстраивались и уже вовсю зазывали возможных покупателей. Кажется, все лавочки, что существовали в Акратори, открылись и предлагали свои товары. У кого-то сегодня будет очень удачный день.
Джейс украдкой следил за Дереком, который с нескрываемым интересом разглядывал улицы, дома и людей. Хотелось, чтобы и он ощутил это единство, впитал и запомнил местный колорит… Кейра, не постеснявшись присутствия отца, взяла Дерека за руку, почти повиснув на нём, и трещала без умолку. Сначала Джейс хотел сделать ей замечание, а потом отступился. Пусть… У неё осталось совсем немного времени до прощания. К тому же Кейра явно помогла Дереку расслабиться и играла весьма полезную роль экскурсовода. Сам Джейс сейчас был занят более важными вещами — внимательно смотрел по сторонам, чтобы вовремя заметить имперцев, если они покажутся в толпе, и прикидывал, как построить маршрут передвижения, чтобы и поручения Глэнни выполнить, и на встречу с Зейденом не опоздать.
Всё шло хорошо до тех пор, пока Кейра, идущая впереди, громко не ойкнула. Джейс невольно вздрогнул — неужели он пропустил опасность? Но быстро понял, что вызвало такую реакцию дочери. На доске объявлений, мимо которой они сейчас проходили, красовался портрет Дерека… И очень крупными буквами было написано: «Разыскивается опасный преступник. Враг Империи. Если вы что-то знаете о его местоположении, немедленно сообщите имперским представителям. Вознаграждение за помощь и сотрудничество гарантируется». Джейс сглотнул. Пратан… Он каким-то образом вычислил, кого именно ищет! Но как это возможно?..
Дерек, задумчиво рассматривавший свой портрет, грустно ухмыльнулся.
— Да, док, вы были абсолютно правы, когда предложили мне замаскироваться. Чует моё сердце, в своём естественном виде я бы спалился ещё на первом посте. А если и нет, то в городе уж точно. — Он отошёл подальше от доски объявлений и скривился. — Если можно, давайте побыстрее уберёмся отсюда.
Джейс был с ним полностью согласен, и вскоре они шагали уже по соседней улице. Немного успокоившись, Джейс всё же задал интересовавший его вопрос:
— Как имперцы смогли раздобыть этот снимок? Как они вообще узнали, кто ты?
Дерек пожал плечами.
— Видимо, ваш капитан Пратан действительно не зря свой хлеб ест. Ну, или не он, а местное отделение ИСБ в целом. Я думаю, что каким-то образом имперцы смогли извлечь информацию из моего астродроида. Возможно, что-то из бортового компьютера истребителя. Ещё, как вариант, расшифровали переговоры. А досье на меня в Империи имеется, я даже не сомневался. Этот портрет, он… Он из личного дела с моего первого и единственного места службы после окончания Академии.
— Понятно… — протянул Джейс. — Плохие это новости. Теперь всё ещё сложнее. Но Зейден обязательно что-нибудь придумает, — быстро добавил он, увидев испуг на лице Кейры.
Дерек внимательно посмотрел на него, но вслух ничего не ответил — видимо, тоже подумал о спокойствии Кейры. Пока было непонятно даже, знает ли Зейден, что личность Дерека раскрыта. В своих коротких сообщениях он этого не упоминал, и пока они с ним не встретятся в условленном месте, всё равно не узнают.
Хлопнув Дерека по плечу, чтобы подбодрить его, Джейс как можно более уверенным тоном сказал:
— Постарайся сейчас не думать об этом. У нас впереди ярмарка. — Он залез в карман рубахи, куда положил длиннющий список от Глэнни на нескольких листах. — Как я говорил, нам с Кейрой нужно многое купить, так что совместим приятное с полезным. Кстати, возможно, найдём тебе подходящую одежду. И вообще, если что-то понравится, говори. Я хочу, чтобы у тебя осталось что-то на память о Розерии.
— Не нужно тратиться на меня, Джейс… Вы и так постоянно это делаете, — попытался было возразить Дерек.
Но Джейс погрозил ему пальцем:
— А ну цыц. Хочу и трачу.
Кейра с видом победительницы показала язык Дереку (нет, всё же после ярмарки нужно будет заняться воспитанием девчонки!), и тот смущённо улыбнулся, но, кажется, сдался.
Примечания:
*Рыба дожу - розерийский аналог акулы. Хищная и проворная рыба.