Часть 17
7 августа 2022 г. в 21:29
Все были удивлены. Как могла, сказать такое сама Гевхерхан султан. Госпожа которая славилась своим добрым сердцем сейчас выглядит жестоко.
Гевхерхан: Если вы хотите посадить меня на трон, нам придется обсудить это.
Синан: Конечно, давайте пройдем во дворец.
Покои султана.
Синан: Госпожа, прошу вас, садитесь на трон султана.
Гевхерхан: Это трон дяди. Если я буду единственной женщиной правительства Османской империи, то мне нужен свой. — госпожа прошла и села на кресло стоявшие в покоях.
Синан: Что вы хотите обсудить?
Гевхерхан: Моя семья, что с ними будет? Они не пострадают ведь так?
Синан: Это решать вам.
Гевхерхан: Я хочу поговорить с Зульфикаром.
Эсма ходила из стороны в сторону. Ее беспокоило, что происходит сейчас с ее дочерью.
Эсма: Если с ней что то случится?
Хюсрев: Эсма, нам же сказали.-ее голос перебил его слова.
Эсма: Да, но кто сказал, что это правда, а не ловушка?
Анна; Госпожа, Гевхерхан султан хотят посадить на трон, значит она будет в безопасности, никто не захочет причинить ей вреда.
Эсма: Надеюсь это так, но все же мне не дает покоя, по крайней мере, то что она пошла одна.
Султан: Не переживай сестра, Гевхерхан умная, она что-нибудь придумаем.
Покои Султана.
В покои постучали и двери открылись перед лицом Гевхерхан. Зульфикар зашел с гордо поднятой головой.
Зульфикар: Госпожа, вы хотели поговорить со мной?
Гевхерхан: Да паша, оставьте нас одних.
Все послушались госпожи и вышли из покоев. Повисла тишина, которая давила на все мысли.
Как ты мог? Как ты мог обмануть нас? Ты ведь подставил меня-госпожа говорила это со слезами на глазах. Что будет с моей семьей?
Зульфикар: Гевхерхан, я был вынужден.
Гевхерхан: Что? Вынужден? А я? Я не вынуждена пойти на предательство? Моя семья, мои сестры которые сидят в подвале дворца. Моя мать которая сейчас переживает за меня больше всего. Я пострадала больше.
Зульфикар: Они, угрожали убить мою дочь, госпожа.
Поверьте, я на вашей стороне. У меня есть план госпожа.
Дом Хюсрева.
Зульфикар: Повелитель, паша, госпожа, сейчас нам нужно срочно во дворец.
Эсма: Что случилось? Где моя дочь?
Зульфикар: С ней все в порядке госпожа. Она в безопасности. Я спрятал госпожу, её будут долго искать, но там безопасно. Пока все озабочены её поисками, мы сможем пробраться во дворец.
Хюсрев: Если мы не сможем пробраться во дворец?
Зульфикар: Я проведу вас. Я знаю с каких точек отправили охрану на поиски госпожи.
Султан: Хорошо. Сестра, ты и Анна остаетесь здесь.
Гевхерхан сидела в темной комнате. В ней было маленькое окошко, лавочка. Пыль и паутина окутывала углы комнаты.
Зашел ага.
Ага: Госпожа, вы хотите что-нибудь?
Гевхерхан: Нет, спасибо. Если меня найдут?
Ага: Здесь вы в безопасности. Охрана стоит вокруг дома.
Гевхерхан: Хорошо.
За окном послышались выстрелы и крики.
Гевхерхан: Что происходит?
Ага; Это не наши люди. Кажется нас кто-то нашёл. Держи. -ага дал нож госпоже. Я пойду все узнаю.
Через пару минут дверь открывается и в комнату входит мужчина.
Гевхерхан: Ты?
Дворец:
Зульфикар проводил Султана и пашу во дворец. Как он и говорил вся стража отсутствовала, наверно искали госпожу.
Султан: От этого место долго идти до султанских покоев. Нас могут найти.
Хюсрев: Здесь есть тайный проход, он ведет в сторону султанских покоев. Я проведу нас. Нам бы еще пару стражников с оружием для надежности.
Гевхерхан увидела знакомого мужчину. В этот момент он не был похож на самого себя. Его одежда была как у обычно жителя Стамбула. Его никто не смог бы узнать или доложить о нем кому то другому.
Гевхерхан: Интересно, мой дядя, знает о твоем новом виде? Или же твоя жена?
Намык: Об этом никто не знает, маленькая госпожа. Даже, твой дорогой Зульфикар. Теперь тебя долго будут искать, ведь Кавлет попросит за тебя выкуп.
Гевхерхан: Что? Какой Кавлет?
Намык: Кавлет, мммм дай-ка подумать, ах как же -это я!
Гевхерхан: Меня будут искать, к тому же как ты объяснишь моей семье кто такой Кавлет?
Намык: Меня здесь не будет, я оставлю лишь только записку, с красивой подписью. А Зульфикар ага догадается, ведь точно такая же подпись стояла на бумагах, где я приказывал янычарам что делать.
Гевхерхан: Ты тогда совсем потеряешь Эсму султан!
Намык: Нет, я буду в нужный момент с ней рядом. Хюсрев паша не сможет тебя спасти, Эсма расстроится и я стану ее утешением.
Гевхерхан: Этого не будет! — госпожа ранила ножом мужчину. Намык скривился от боли, что позволило госпоже сбежать из комнаты. Выйдя из дома госпожа побежала в лес. За лесом скрывался город.Там точно она сможет спрятаться, но так думала только она.
Намык вышел из дома.
Намык: Догнать ее, и не смейте что либо сделать ей, мне она нужна живой.
Дворец.
Хюсрев проводил тайным ходом султана и агу. Тайный проход был длинным и очень много в нем было лазеек.
Султан: Хюсрев паша, долго нам еще идти?
Хюсрев: Почти пришли, повелитель. За поворотом будет тупик, нужно будет дернуть за рычаг.
Зульфикар: Нам нужно торопиться, если кто нибудь догадается о том, что пропажа госпожи подстроена, нам не повезет. Здесь слишком много охраны.
Султан: Нам поможет только Аллах.
Хюсрев дернул рычаг и камни немного съехали. Появилась маленькая щель, осталось толкнуть груду камней и мужчины окажутся в проходе дворца.
Дом Хюсрева.
Эсма нервно ходила из угла в угол комнаты.
Анна: Госпожа, присядьте. Вы с самого утра на ногах.
Эсма: Как мне не переживать? Моя Гевхерхан, моя единственная дочь сейчас находится неизвестно где. Да и к тому же ее ищут по всему Стамбулу. А мой супруг пошел во дворец чтобы спасти всех нас рискую своей жизнью. Ты ведь тоже переживаешь за повелителя, Анна? разве это не так?
Анна: Вы правы госпожа. Я тоже очень переживаю, но надеюсь на лучшее. И вы верьте, госпожа.
Гевхерхан бежала по лесу и слышала многочисленные крики доносящиеся до госпожи. Гевхерхан знала эту местность лес скоро должен был закончится и госпожа сможет добежать до города. Там ей смогут помочь.
Лес скрылся совсем скоро из вида султанши. Появились многочисленные дома, горожане ходили по улочкам не зная всего происходящего. Янычары подошли к девушке.
Ага: Госпожа, мы по всему городу ищем вас. Повелитель одержал победу над бостующими. Нам приказали найти и привезти вас во дворец.
Гевхерхан: хорошо.
Ага переглядывался взглядами с другими янычарами. Их взгляды насторожило госпожу.
Гевхерхан: Что то не так?
Острый нож пролетел быстрой пулей и врезался янычарами в плечо. Это был ага помогавший ей в доме.
Ага: Беги, маленькая госпожа.
Гевхерхан побежала со всех ног по улицам Стамбула.
Дворец.
Султан одержал победу над бостующими.
Султан: Пускай все поднимутся во дворец. Ага, отправь гонца в дом Хюсрева паши, сестра и Анна должны приехать во дворец.
Хюсрев: Зульфикар ага, нужно забрать Гевхерхан султан.
Хюсрев и ага подъезжали к старому дому.
Хюсрев: Что здесь происходит?
Зульфикар: Все мои люди мертвы. Госпожа. Мужчина спрыгнул с лошади и помчался в дом.
Ее здесь нет паша.
Хюсрев: Как так, кто ее нашел? Нужно обойти дом.
Эсма вбежала в покои повелителя.За ней поспевала Анна.
Эсма; Повелитель, с вами все впорядке! Мы очень за вас переживали.
Султан: Все в прошлом сестра, вам нужно отдохнуть.
Эсма: Гевхерхан, где она?
Султан: За ней поехали, как только она вернется во дворец, то сразу придет к тебе.
Эсма: хорошо, я проверю девочек.
Гевхерхан бежала в сторону моря. Янычар преследовали ее.
Янычар: Ты не сможешь убежать, рано или поздно я догоню тебя.
Гевхерхан оказалась на высокой горе. Обрыв ведущий в море, пугал слишком сильно.
Янычар: Ты не сможешь спрыгнуть.
Гевхерхан: Интересно, почему?
Янычар: Кто прыгал с этой горы, некогда не возвращались живыми.
Гевхерхан: Разве у меня есть выбор? Сдамся тебе, ты отдашь меня Кувлету.
Или я же прыгну
Янычар: Твоя семья не заслуживает это.
Гевхерхан: А что со мной сделает Кувлет?
В этот момент появляется Зульфикар ага. янычар приблизился к госпоже подставив нож к ее горлу.
Зульфикар: Абаз! Не смей прикасаться к ней!
Абаз: Ты же сам знаешь, она нужна Кувлету.
Хюсрев: Что ты несешь?!
Зульфикар: Кувлет тот человек который отдавал нам приказы.
Абаз: Ты оказался предателем, Зульфикар ага.
Гевхерхан: Ты тоже, Абаз ага.
Хюсрев: Абаз, я тебе обещаю, если ты отдашь нам госпожу тебя помилуют.
Абаз: Так не пойдет! Лучше она не достанется никому! Абаз потащивши госпожу за собой рухнув в обрыв.
На берегу.
Гевхерхан суетилась возле Зульфикара. Абаз ранил его ножом. Слезы капали на его лицо.
Ага: Гевхерхан, маленькая госпожа, не плачь, видимое мое время пришло?
Гевхерхан: Нет, нет, прошу не закрывай глаза. — со слезами говорила Гевхерхан.
Гевхерхан: Так нельзя, ты слишком хороший чтобы умирать. Надо остановить кровь- султанша оторвала подол платья.
Зульфикар: Пообещай мне, что позаботишься о моей племяннице.
Гевхерхан: У тебя же дочь? Хотя не важно, я позабочусь о ней.
Зульфикар: Это дочь моей сестры. Когда малышке было 3, она умерла- его глаза закрылись.
Хюсрев прибежал с подмогой.
Гевхерхан: Хюсрев паша, сделайте что-нибудь.
Хюсрев: Я обещаю, с ним будет все хорошо. Мы возвращаемся во дворец.- а вы попытайтесь найти Абаза.
Дворец.
Гевхерхан сейчас не радовало и присутствие во дворце. Эсма зашла в покои где сидела ее дочь.
Эсма: Гевхерхан?
Гевхерхан: Что, мама? Ты пришла меня утешать?
Эсма: Я тебе прекрасно понимаю. Ты полюбила его, а теперь человек борется за жизнь. И твое сердце не находит покоя.
Гевхерхан: Что? Какая любовь мама? Мы знакомы только день.Мужчина спас меня.
Эсма: Есть любовь с первого взгляда. Ты наверно еще отрицаешь это, но ты сама себя вы даешь своими эмоциями.
Гевхерхан: Прости, что? Эсма султан, будет мне, что то говорить о любви?
Интересно, ты в отца влюбилась с первого взгляда?
Эсма: Гевхерхан!
Гевхерхан: Что? Я всегда знала, что ты его не любила. Ты никого не любила! Даже взять Хюсрева.
Эсма: Не смей! Я не посмотрю, на то что ты господа и моя дочь.
Гевхерхан: Отправишь меня в Европу? У тебя не получится в этот раз, Я уже взрослая и могу жить во дворце!
На крики пришли султан и Хюсрев паша.
Султан: Что здесь происходит? Эсма, Гевхерхан что случилось?
Эсма: Ничего страшного, мы с Гевхерхан немного поссорились. Но это пустяки.
Гевхерхан: Ты не переживай, дядя. Мама, права это пустяки. Есть один вопрос?
Султан: Какой же?
Гевхерхан: У Зульфикара аги, оказывается есть дочь. Это доска его покойной сестры, но девочка думает иначе. Можно её привезут сюда?
Султан: Конечно. Кстати, паша пришел в себя.
Гевхерхан: Паша? Кто?
Хюсрев: Повелитель повысил Зульфикара до статуса паша.
Султан; Ну что де племяшка, пойдем сходим проверим его. На нужно его поблагодарить за твое спасение.
Султан и племянница вышли оставив супругов наедине
Эсма: Хюсрев, спасибо тебе. Ты спас мою дочь. И за тебя, я переживала не меньше. Мужчина смотрел на Эсму пустым взглядом
Эсма: Почему ты молчишь?
Хюсрев: Ты и вправду меня не любишь, Эсма?!