ID работы: 9066382

Live Like Legends

Гет
NC-17
Завершён
161
автор
Размер:
48 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 37 Отзывы 60 В сборник Скачать

3 глава

Настройки текста
      В таком темпе проходили следующие дни Гермионы Грейнджер.       Девушка занималась дополнительно, стараясь совмещать учёбу и тренировки с профессорами. Порой она ловила себя на грустных мыслях, наблюдая за тем, как Гарри и Рон веселятся, беспечно болтают о соревнованиях. Гермионе редко удавалось забыть о том, что на неё теперь возложено. Волшебница всегда была рада прочитать лишнюю книгу, которая не входит в школьную программу, но даже ей было тяжело без разрядки.       Вечером, когда большинство учеников уже разошлись по кроватям, девушка осталась дописывать эссе вместе с Гарри. Грейнджер давно уже всё закончила и сидела вместе с Поттером, пытаясь решиться на непростой разговор. Тот покусывал карандаш, уткнувшись в почти пустой пергамент. Гриффиндорка несколько раз покосилась на юношу и наконец решила спросить:        — Гарри, как ты справляешься с тем, что все ждут от тебя чего-то великого?        — М? — Поттер поднял глаза на подругу, зевнув, — Ну, это сложно, но я стараюсь об этом не думать. А что?        — И как об этом не думать?        — Ну, честно? — девушка положительно кивнула, — Не особо легко. Я чувствую как на меня смотрят большинство учеников, как смотрит Дамблдор и сам чувствую, что должен что-то делать, как-то доказать им всем, что я не просто «Мальчик, который выжил». Я не выбирал себе эту ношу, но и игнорировать её не могу.        — Звучит ужасно, — печально подметила Гермиона. Она чувствовала нечто похожее.        — А почему ты это спросила? В смысле, ну, ты моя подруга и всегда переживаешь за меня, я это знаю. Но раньше ты не спрашивала.        — Возможно, только сейчас я осознала каково тебе, — поёжилась гриффиндорка, под заинтересованным взглядом друга.        — На самом деле, это только звучит ужасно и пугающе. Но внутри я иногда замечаю что-то, даже не знаю как описать…        — Ощущение, что так и должно быть, да? — Грейнджер с придыханием посмотрела на товарища. Тот закивал, улыбнувшись.        — Не думаю, что хотел бы другую жизнь. Да, я потерял родителей, но обрёл вас, друзей, и Хогвартс, который стал моим домом. Думаю, что когда мы что-то теряем или нам кажется, что всё идёт не по плану, на самом деле мы поступаем так, как надо.        — Я боюсь, что мой план не сработает, — шёпотом произнесла гриффиндорка, опустошённо уставившись на свои руки. Гарри накрыл своей ладонью ладонь подруги.        — Ты самая умная волшебница из всех, кого я знаю, Гермиона. У тебя всегда есть запасной план, верно? — юноша приободряюще погладил тыльную сторону руки Грейнджер. Та смущённо пожала плечами, обдумывая услышанные слова.        — Ты меня порой превосходишь.        — Это просто везение. Ты же понимаешь, что если бы тебя не было, то мы бы с Роном ещё на первом курсе ничего не смогли бы найти и выжить?        — Тут не поспоришь, — хихикнула Гермиона. Гарри засмеялся в ответ.        — Ты выглядишь уставшей, хотя мы проучились всего недели две. Обычно, ты всё держишь под контролем и кажешься непроницаемой и гениальной. Что-то случилось? Ты, ну, можешь мне всё рассказать.        — Я просто мало сплю из-за количества уроков, хочу всё знать досконально, — увильнула от ответа волшебница.        — Зачем? — Гарри непонимающе уставился на собеседницу. Он правда никогда не понимал этого стремления к идеалу у сокурсницы.        — Ты знаешь, что обо мне говорят… Что я грязнокровка и недостойна быть здесь…        — То, что мелит Драко и его шайка ничего не значит, ты же знаешь.        — Да, конечно знаю, но думаю, что в чём-то он может быть прав. Я не из чистокровной семьи и мне нужно стараться больше, чем всем остальным.        — Это какой-то бред. Я не вижу связи.        — Конечно, Гарри, ты же не из семьи маглов, — голос Гермионы дрогнул, — Я люблю своих родителей и радуюсь тому, что попала в Хогвартс. Но здесь, чтобы ставить на место Малфоя и подобных, мне приходиться выкладываться по полной. Мне нравится учиться, но порой я думаю, что как бы я не старалась, всегда найдётся кто-то лучше. Я хочу учиться идеально, ради родителей и других маглорождённых волшебников, понимаешь? Я должна быть доказательством, что такие, как я, могут всё и даже лучше, чем чистокровные.        — Да, примерно, — Гарри смотрел на свою подругу, словно в первый раз увидел её. Гермиона никогда не делилась чем-то личным, стараясь держаться холодно и слушать других. Юноша даже и не мог представить, что творится у неё внутри, а узнав, ему стало грустно от того, что он не понимал этого раньше.        — Ладно, что-то я заболталась… — гриффиндорка смахнула слезу, которая предательски скатилась по её щеке и беззаботно улыбнулась, — На чём ты там застрял?        — Узнаю Гермиону Грейнджер, — выдохнув, ответил Гарри и показал на учебник. Девушка собралась с силами и стала вникать в то, что написал её друг.       Троица направлялась на урок к профессору Люпину.       Гарри и Гермиона посматривали друг на друга, ощущая как их дружеская связь укрепилась. Раньше они редко говорили на подобные темы. Рон же шёл по середине, внимательно читая свежий выпуск газеты.        — До сих пор не могу понять как ему удалось сбежать из Азкабана…        — Рональд, тебе стоило бы думать о предметах, а не строить различные догадки о том, что тебя не касается, — закатив глаза, произнесла Гермиона. Гарри взял из рук друга газету и, нервно сглотнув, начал всматриваться в движущуюся фотографию Сириуса Блэка. Мужчина был закован в цепи и выглядел безумно истощённым, дёргаясь и безмолвно крича.        — Что, Поттер, влюбился? — навстречу ребятам шёл Драко, со своей свитой.        — Отстань от него, Малфой, — Рон был готов защищаться, сжав кулаки.        — Уизли, напомни своей мамочке, чтобы она научила тебя хорошим манерам. Я разговариваю не с тобой, а с ним, — скривив лицо, тут же ответил слизеринец.        — Кто-бы говорил… — фыркнула Гермиона.        — А с тобой, грязнокровка, мне противно даже находиться в одной школе. Надеюсь, что вскоре, таким как ты, запретят позорить род волшебников, — огрызнулся юноша, самодовольно улыбнувшись. Гермиона машинально потянулась рукой к маховику, который висел у неё на шее. Волшебница знала, что нельзя пользоваться им вне учёбы, тем более ставить всё на кон из-за этого противного Малфоя, но мимолётное желание промелькнуло в её глазах. Выдохнув, гриффиндорка опустила руку, сдержанно улыбнувшись.        — Наверное, твоему отцу обидно, что его сын не самый выдающийся ученик на потоке. Ты явно не оправдываешь его ожидания.        — Что ты сказала? — Драко резко сделал шаг вперёд, сокращая дистанцию. Его друзья оставались немного позади.        — Ты слышал. Думаю, что он не очень обрадуется, если узнает, что ты общаешься с такими как я и пытаешься мне что-то доказать.        — Да как ты смеешь, грязнокровка… — Малфой потянулся за палочкой, но его руку перехватил профессор Снейп, который неожиданно и бесшумно появился в коридоре. Слизеринец испуганно посмотрел на декана, поджав губы.        — Мистер Малфой, я полагаю, что Вам не стоит опаздывать на уроки. Верно? — Северус с нажимом посмотрел на своего ученика. Тот неловко попятился, поправил мантию и, бросив напоследок разъярённый взгляд на троицу, развернулся и направился дальше по коридору. Остальные слизеринцы поспешили вслед за ним, озираясь на декана.        — Так им и надо, — довольно выдал рыжеволосый парень, наслаждаясь тем, как задиры спешат убраться подальше.        — Мистер Уизли, мне лестно, что я смог вызвать в Вас неподдельную радость. А теперь живо на урок, не забудьте прихватить мистера Поттера, — Снейп перевёл тяжёлый взгляд на Гарри, — Думаю, что Вам стоит читать учебники, а не прессу, верно?        — Пожалуй, сэр, — отрывисто ответил Гарри, сложив газету пополам и убрав её в карман мантии.        — Мисс Грейнджер вас догонит, — голос профессора звучал как приказ, поэтому парни медленно пошли вперёд, сочувственно оглядываясь на подругу.        — Профессор, — Гермиона не знала что сказать. Она чувствовала, как мужчина презирает её, это буквально исходило от него, словно запах одеколона.        — Не вздумайте использовать его в таких целях, — прошипел мужчина, сдвинув брови. Его взгляд был нацелен на маховик, который висел на груди у волшебницы, спрятавшись под мантию.        — Простите? Я…        — Не надо оправданий. Я видел, как Ваша рука дрогнула, Вы не умеете себя контролировать. Жалкое зрелище, — цокнул Снейп, сложив руки на груди.        — Ничего подобного. Маховик доверил мне директор, он не стал бы вручать мне такую вещь, если бы сомневался, — отчеканила волшебница.        — Даже великие умы порой ошибаются. Не стоит прикрываться Дамблдором, научитесь отвечать за себя, мисс Грейнджер. Сегодня дополнительного урока не будет, — Снейп с презрением посмотрел на гриффиндорку, после чего развернулся и направился в противоположную сторону, преодолевая коридор широкими шагами.        — Порой я жалею, что придерживаюсь правил, — раздражённо прошептала девушка и поспешила в класс.       Профессор Люпин улыбнулся, увидев в дверях опоздавшую ученицу.       Гермиона сдержанно улыбнулась в ответ и встала рядом с друзьями, ловя на себе недовольные взгляды слизеринцев. Малфой стоял в самом углу, сложив руки на груди и уставившись разъярённым взглядом куда-то вперёд.        — Итак, добрый день, класс. Кто мне сможет рассказать что такое боггарт? — профессор слегка наклонил голову вбок, ожидая ответа. Ученики непонимающе переглянулись, как вдруг Гермиона победоносно улыбнулась и подняла руку, — Да, мисс Грейнджер.        — Боггарт — это разновидность привидений. Никто не знает, как он выглядит на самом деле, потому что он меняет свою форму в зависимости от того, чего или кого боится находящийся перед ним человек, — без промедлений ответила девушка. Люпин удовлетворённо закивал в ответ.        — Отлично, это вполне раскрытый ответ. Да, боггарт питается вашими страхами, но есть кое-что, чего боится он сам, — Римус выждал паузу, наблюдая за заинтересованным взглядами учеников, — Это смех.        — Простите, профессор, Вы сказали смех? — подал голос Невилл. Римус подозвал юношу к себе.        — Именно. Надо представить какую-то деталь, которая сделает страшилище смешным, и твёрдо, внятно произнести: Ридикулус. Давай, Невилл, попробуй.        — Х-хорошо… — Лонгботтом достал палочку и направил её на шкаф.        — Я открою его, выжди момент, представь в голове что-то смешное и произнеси заклинание, — Люпин медленно открыл шкаф и из него показался профессор Снейп. Он угрожающе направился в сторону учеников, надменно поглядывая на Невилла. Тот явно запаниковал, Гермиона заметила это краем глаза. Она знала Невилла и то, что он может впадать в ступоры при виде зельевара, такое происходило и не раз.        — Давай, Невилл, — преободряюще прошептала Грейнджер. Юноша закрыл глаза, а открыв через несколько секунд выдохнул и чётко произнёс заклинание.        — Ридикулус, — в это же мгновение профессор облачился в какие-то женские тряпки, закрутившись на месте. Весь класс залился смехом, а боггарт испуганно попятился в сторону шкафа.        — Итак, Гермиона, давай ты, — Люпин махнул рукой. Остальные же ученики выстроились в некое подобие очереди, весело болтая и хихикая.       Гриффиндорка медленно подошла к богарту и тот начал меняться. Теперь в классе стоял директор Дамблдор. Он был очень зол и разочарован, это читалось в его глазах.        — Мисс Грейнджер, я в Вас разочарован…        — Директор… — Гермиона забыла о том, что перед ней стоял лже-директор, страх сковал её.        — Я был уверен в Вас, но ошибся. Вы не смогли выполнить элементарную просьбу. И Вы ещё хотите стать великой волшебницей? Вы ничего не можете, а я, старый дурак, поверил в Вас, — Дамблдор перешёл на повышенные тона, от чего все ученики замерли и прекратили болтать. Боггарт выглядел рассерженным, профессор Люпин стоял позади, внимательно наблюдая за девушкой. Гермиона подняла палочку, направив её на директора.        — Ридикулус, — Дамблдор превратился в обезьянку, на голове которой оказался колпак. Смех снова воцарился в классе, а гриффиндорка отошла в сторону, пропуская Гарри.       Профессор Люпин достал палочку, опасаясь худшего. Он прекрасно знал о том, что Гарри боится Тёмного Лорда, боггарт может с лёгкостью принять его облик. Но всё обошлось, перед юношей нависал дементор. Но даже это застало Поттера врасплох, он оцепенел, а дементор подплывал всё ближе и ближе. Быстрым рывком Люпин встал перед мальчиком, закрывая его собой.        — П-профессор, — Гермиона аккуратно стала подходить к учителю. Девушка заметила, что в одно мгновение боггарт принял вид полной луны. Дотронувшись пальцами до плеча мужчины, гриффиндорка вывела того из транса. Римус замотал головой, поднял палочку и произнёс:        — Ридикулус, — луна превратилась в надувной шарик, который залетел обратно в шкаф, захлопнув за собой дверь, — На сегодня урок окончен. Гарри, Рон и Гермиона пройдите в мой кабинет.       Троица послушно направилась за профессором, поднявшись по небольшой лестнице в кабинет.        — Вам нужно приглядывать друг за другом. А тебе, Гарри, стоит выучить одно очень полезное заклинание, раз у тебя такая реакция на дементоров.        — Какое, сэр?        — Я научу тебя ему сегодня, после уроков. А сейчас, Рон, помоги Гарри добраться до Большого Зала и перекусите что-нибудь. Может, шоколадный пуддинг? — подмигнув, мужчина кивнул в сторону двери.        — Хорошо, профессор, — Рон помог другу встать, после чего медленно повёл в сторону выхода из класса.        — Гермиона, как ты себя чувствуешь? — Римус протянул девушке кусок шоколадки, та отломила квадратик.        — Прекрасно, сэр, — соврала гриффиндорка, откусив сладкое.        — Думаю, что лучше тебе быть со мной честной. Я не твой враг, Гермиона, — Люпин говорил спокойно и вкрадчиво.        — Всё в порядке, правда. Мне нужно помочь Рону, он точно что-нибудь напутает, — девушка не хотела сидеть перед учителем и врать ему, хотя он сам всё прекрасно знал и видел.        — Я понимаю как тяжела бывает порой ноша. Многие хранят в себе негативные чувства, но это неправильно, ты меня понимаешь? — волшебник положил ладонь на плечо ученицы, слегка сжав.        — Сэр, я справлюсь, обещаю.        — Я в тебя верю, но нужно, чтобы ты сама в себя верила. Подумай над этим, хорошо? — успокаивающим тоном произнёс мужчина.        — Да, конечно.        — У тебя есть друзья и в этом твоя сила, не бойся делиться с ними своими переживаниями. И, да, Гермиона, — Грейнджер развернулась в дверях, — Если что, ты всегда можешь обратиться ко мне.        — Хорошего Вам дня, профессор, — гриффиндорка удалилась из кабинета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.