***
Амикус успел домой к завтраку и, устало размяв крылья, прокрался за стол. Амадео стал расспрашивать, куда успел пропасть чертенок, тот спокойно отвечал, заодно вернув камень. Начался разговор ни о чем, во время которого Амикус задумался о своем. Ардо собрал посуду и осторожно понес ее мыть, Амикус же достал шлем и принялся рассматривать вмятины и царапины. — Ты ограбил музей по пути? — усмехнулся Амадео. — Ой, я забыл упомянуть? У Люмена хранился шлем моего отца. — он помолчал и добавил, прижав шлем к груди. — Знаешь, я только что понял, что из-за последних двух дней начал ощущать себя каким-то слишком взрослым. — Да и выглядишь ты уже скорее как подросток, а не олененок. — вмешался Скерцио. — Но нам все еще надо поехать за рамами, если кто забыл. — О! — оживился Джонни. — Если вы поедете все вместе, я тоже кое-куда наведаюсь. — К Акулиночке, раз балбесы дома одни не останутся? — усмехнулся Скерцио. — Ну, я почти ей обещал. — Джонни многозначительно наклонил голову и отправился в свою комнату. Амадео отдал телефон брату, попросив заказать такси, и направился к себе. Скерцио покачал головой, набирая номер телефона. Ардо осматривал Амикуса, но его носа коснулась записка, появившаяся в воздухе. Ридикулус проверял связь и заодно просил передать заклинание. Амикус тихо усмехнулся, написал ответ и, отправив, приобнял Ардо крылом. Время спустя, таксист с помощью указаний Скерцио все же добрался до имения. Амикус обратился в кота и устроился у Ардо под боком, чтобы не мешать остальным и не смущать незнакомца своим видом. Скерцио поймал на себе пристальный взгляд таксиста и доброжелательно улыбнулся. — Даниэле. — представился он. Таксист сначала ехал молча, потом стал расспрашивать про наличие братьев у Скерцио. Тот без всякого стыда соврал, по отработанной с Амадео схеме, что у него есть печально известный брат-мафиози, который, должно быть, умер в тюрьме. На этом таксист успокоился. До города они добрались достаточно быстро. Дав небольшие наставления, Джонни поехал дальше. Скерцио же понял по косым взглядам, что всему городу не наврешь о брате-близнеце. Амикус пригрелся на спине Ардо и мирно спал. Амадео предложил зайти в кафе, все равно никуда не спешат. Скерцио решил, что это неплохой способ спрятаться от любопытных глаз, поэтому согласился. По улочкам они добрались до кафешки, в которой Амадео не было все эти годы, она была на том же месте и прекрасно работала. Олень за прилавком оживился при виде Амадео и начал тут же хвастать, что его ждали и любимый его столик всегда старались держать свободным. На всякий случай. Амадео улыбнулся, кивая, и молча занял любимое место у окна. Эх, сколько же постов он написал за этим столиком. Скерцио и Ардо устроились напротив и начали изучать меню. Их быстро обслужили, но Ардо начал замечать, что Амадео все больше погружался в свои мысли. Дверь открылась, в кафе зашла Агата. Она мельком оглядела присутствующих и не могла не заметить звезду соцсети. — А можно у вас взять интервью? — она подошла к Амадео, усмехаясь. Амадео поднял взгляд и уставился на журналиста. Она засмеялась, он неловко улыбнулся. Ардо начал активнее дожевывать печенье, Скерцио закусил соляной леденец, предчувствуя, что этих двоих надо будет оставить наедине. — Ну ладно, давай я дам тебе интервью, а то в прошлый раз это плохо кончилось. Агата пристроилась напротив Амадео и замялась. — Ну, спрашивай, что хотела. — Я потеряла список вопросов под тем завалом. — призналась она. Они засмеялись. Скерцио вышел из-за стола, сказав, что ему пора отправиться за рамами, и направился к выходу. Агата только сейчас заметила Скерцио и впала в ступор, после чего окликнула, пытаясь задать какой-то вопрос, но олень уже ушел, а следом за ним убежал Ардо, оставив Амикуса спать на столе. — А ты знаешь Агату? — поинтересовался олененок. — Ну, пересекался с ней, должно быть. — Должно быть? — Честно, я не помню, это был не лучший период моей жизни. — Как можно не помнить, кого знаешь, а кого нет? Она, вроде, тебя хорошо знает. Скерцио вздохнул и глянул на прохожего. Тот перешел на другую сторону улицы от греха подальше. — Я был одержим одним существом. — И что? — И не хочу об этом говорить. — Из-за этого на тебя косятся? Скерцио остановился около магазинчика и посмотрел на Ардо. Ардо наклонил голову в ожидании ответа. Так не хотелось ему рассказывать подробности, он был таким обычным олененком, что наверняка не понял бы всего, что для Сальтаформаджо не странность, а обычное дело. — Во время одержимости я терроризировал пару городов, и было б странно, если б меня совсем забыли, пусть это было лет двенадцать назад, но я почти ничего не помню, потому что тело управлялось тем существом. — Значит, терроризировал города не ты, так что нечего бояться. — заключил Ардо и толкнул лбом дверь. Скерцио придержал дверь для олененка и зашел в уютный притененный магазинчик. Олень за прилавком посмотрел на вошедших поверх газеты и, не сводя взгляд со Скерцио, медленно положил на прилавок нож. Скерцио сделал глубокий вдох, протяжно выдохнул и неловко улыбнулся, подходя к прилавку. Ардо ускакал вглубь магазина. — Я думал, вас пожизненно посадили, Скерцио. — хозяин магазинчика сжал рукоятку ножа. Скерцио слегка поморщился, что-то припомнив, и слегка усмехнулся. — А я посмотрю, вы все так же любите этот ножик. — Не могли бы вы объяснить, господин Скерцио, как так вышло, что я вижу вас в своем магазине вновь? — А он вылечился! — крикнул Ардо, с чем-то копошась. — Так вы болели? — хозяин магазина даже ослабил хватку. — Да, была такая болезнь, химера называется. — ответил Скерцио, смотря на Ардо. Хозяин опустил газету и подался к покупателю, стараясь заглянуть ему в глаза. Скерцио пересилил себя и посмотрел на собеседника. И правда, глаза были совершенно другими. — Я вас верно понял? — Да-да, я про именно тех химер. — То есть они реальны?! — Ну, были, с ними разобрался мой брат, так что их больше не существует. Ардо увлеченно пыхтел над рамами, пытаясь их передвигать. Скерцио подошел к нему, выслушал жалобу, что рамы слишком тяжелые, и с легкостью поднял те, которые олененок никак не мог сдвинуть, чтобы рассмотреть что-то поинтереснее. Хозяин поднялся со своего места и приковылял к посетителям, чудом не упав еще на середине пути. Он, кажется, все никак не мог поверить в происходящее. — Скерцио, подождите, право, так вы хотите сказать, что теперь вы абсолютно нормальный? — Ну, я бы не спешил говорить «абсолютно нормальный» про Сальтаформаджо, — он подумал и чуть погодя добавил. — Хотя если б Сальтаформаджо был абсолютно нормальным, это и правда было б странно. Кстати, извините, но как вас зовут? — Ой, да какая разница, как меня зовут! Если вы не собираетесь меня грабить, то можете звать меня хоть Люменом! Скерцио тихо усмехнулся, посмотрев на низенького старичка. — Боюсь, вы не поверите, но я даже собираюсь заплатить. — Скерцио поднял для Ардо очередную раму. — Боже правый, какое счастье! Хозяин магазинчика на радостях обнял Скерцио, хотя в жизни бы не подумал, что однажды так поступит. Из комнатки за прилавком даже выглянул какой-то молодой олень, удивленно уставившись на происходящее. — Петруччо, родненький, у нас хорошие гости! Хозяин так же неуклюже подошел к оленю и начал ему что-то оживленно говорить. Ардо ткнул в бок Скерцио и тихонько стал советоваться по поводу рам. Скерцио осторожно смахивал с них пыль и осматривал со всех сторон. Осторожно сложив лишние, он отнес отобранный товар на прилавок и обернулся на дверь. Через стеклянное окошко за происходящим следила пара оленей, но тут же скрылась, поняв, что их заметили. — Петруччо, родненький, я говорил тебе, что однажды эту раму купят? — вдруг воскликнул хозяин, пока пересматривал отобранный товар и считал. — Все двенадцать лет с тех пор как я ее сделал, — ответил олень, приближаясь к Скерцио с какой-то подвеской. — Вы просто сделали ее специально для меня, еще о том не зная, — Ардо обернулся на Петруччо. Петруччо ухмыльнулся и приложил подвеску ко лбу Скерцио. Камешек засветился белым, Петруччо кивнул, довольный результатом, и медленно направился в комнатку, из которой вышел. Скерцио поводил ушами, не поняв, что это было, и стал отсчитывать названную хозяином сумму. — Он проверил, что вы с хорошими намерениями. — пояснил хозяин. — В прошлый раз на Скерцио был черным. — меланхолично откликнулся Петруччо. «Будто наличие пистолета требовало дополнительной проверки», — подумал Скерцио. Ответив еще, что «мальчонка» это племянник, и что пока не известно, вернутся ли они еще в город, Скерцио с Ардо вышли на улицу и побрели обратно к кафешке. А в магазинчик неспеша потянулись заинтересованные прохожие. Ардо невольно поймал себя на мысли, что Скерцио с ним общается намного лучше, чем Амадео, тому будто вовсе нет дела. Олененок осторожно прижался боком к ногам оленя.***
Поблагодарив таксиста за услугу и рассчитавшись, Джонни осмотрелся вокруг, вдыхая воздух полной грудью. Что ж, номер она не сменила, так что живет там же, где и раньше, не так ли? Джонни направился вниз по улице, вспоминая номер дома. Хотя это ему не пригодилось, он узнал нужный дом по окрашенным в яркие цвета стенам. Акулина никогда не менялась, даже на старости лет. Он постучал. Дверь открылась, на пороге стояла низенькая саблезубая оленуха с темно-бурой шерстью, черной грудью и шеей, серой головой и белыми пятнами. В темно-коричневую гриву был вставлен бархатец. — Джоннька! Приехал, негодник! А еще отнекивался, старый хрен! — воскликнула Акулина и незамедлительно обняла Джонни. — Ты меня смущаешь. — Джонни улыбнулся, положив голову ей на спину. — Раньше ты красилась в каштановый. — Я думала, ты уже забыл. Из комнаты выглянул белый с серым олень, очень сильно напоминающий лань. На спине можно было заметить полупрозрачный сложный узор бежевого цвета. Он удивленно вскинул брови, увидев Джонни, видимо, не зная, как реагировать. — Джонни, морда ты седая, какими судьбами! — Прометей, так ты еще не помер! Акулина выпустила Джонни из объятий. Прометей осторожно боднул Джонни, тихо смеясь, и пригласил в столовую, как раз у них сейчас был обед. Джонни в шутку попросил не думать, что он приехал специально ради еды, но приглашение принял. — Так это за него ты успела выйти, пока меня не было? — Джонни даже обрадовался, что мужем Акулины, о личности которого она говорила мало, оказался не кто-то, а его верный товарищ. — И завести еще двоих детей помимо твоего разбойника — Моего разбойника? Прометей глянул на Акулину, она не ответила, так что Джонни не стал развивать эту тему. За столом были буро-черная оленуха с двумя оленятами и серо-белый олень, значительно ниже сестры. У обоих на спине был пятнистый узор. Прометей представил Джонни Македона и Ларису. Они переглянулись, явно думая об одном и том же. — А это Зоя и Ия. — сказала Лариса, кивая на оленят. — Так вы дружили с отцом? — поинтересовался Македон. — Достаточно близко. — Джонни занял указанное место. Семейство начало говорить о своих делах, будто Джонни всегда тут жил и вовсе не гость, а полноправный член семьи. В комнату с вязанкой дров ввалился белый олень лет сорока с густой коричневой с серым гривой и черной полосой на спине как у Джонни. Он застыл в проходе, уставившись на гостя. — Акулиночка, не хочешь мне ничего сказать? — вздохнул Джонни, вертя пустую кружку. — А это Дженсон. — Акулина виновато улыбнулась. — Ты так внезапно исчез из города, что я не знала, что и думать, а когда потом мы связывались, мне не хотелось тебя тревожить, к тому же, я уже вышла за Прометея. — Что ж, теперь я прекрасно понимаю Амадео. — Джонни устало потер глаза, стараясь обдумать произошедшее. Акулина попросила рассказать подробнее про Амадео. Джонни, поняв, что только он знает про Ардо в этом доме, начал рассказывать кратко события последних дней. Дженсон, для которого сюрпризом стало лишь то, что его настоящий отец вдруг объявился, неуверенно подошел к столу. Семейство внезапно обнаружило, что Джонни хороший рассказчик. — Но почему вы вдруг исчезли? — поинтересовался Дженсон, когда его отец закончил рассказ. Джонни осмотрел присутствующих. — Ну, вы олени все взрослые, так что скажу как есть. Я был наемником, по заказу крал всякое или убивал кого надо, лишь бы заплатили. Из Травянистых лугов дорога разбоя привела меня сюда, где я встретил Акулину. Прекрасную оленуху, я даже был счастлив, если б не вечная угроза, что полиция меня поймает. — А по пути сюда ты познакомился со мной. — Прометей ущипнул Джонни за шею, делая вид, что обиделся, что его не упомянули. — Прометей был моим информатором. Одним из лучших, кстати говоря. И единственным дожившим до сегодняшних дней. Все было хорошо, пока мне не дали заказ украсть родовую реликвию Сальтаформаджо. Ну я и уехал в имение, думал, что это быстро, что вернусь к Акулине через пару дней. А в итоге на сорок лет осел в имении слугой Сальтаформаджо. — Ты просто дал мне шанс тоже исправить свою жизнь. — Что, перевелись наемники, которым нужны наводки? — Ты сам признал, что Акулина прекрасная оленуха, ради нее и измениться можно. Да и лучше тебя наемника уже не найти. — Ой два льстеца. — усмехнулась Акулина. — Ты б хоть гриву заплел. — Прометей ткнул в плечо Дженсона, который сильно задумался. — Не обращай внимания, он мне тоже постоянно делал такие замечания. — рассмеялся Джонни.***
Амадео обернулся на вернувшегося Скерцио и улыбнулся. Агата подвинулась, чтобы не мешать оленю занять свое место. — Если бы я знала раньше… — начала было она, но Скерцио остановил её. — Все в порядке, я же сейчас здесь, а не в тюрьме. Ардо обнял Амикуса, решив не задавать вопросов. Уж слишком много каких-то тайных событий прошло мимо него в этой семье. Амадео рассматривал купленные рамы, Агата спрятала в сумку выключенный диктофон, чтобы не забыть. Скерцио заметил, что в блокноте оленухи был записан номер Амадео. — Как думаешь, нам стоит ждать Джонни? — Ставлю свою розу, что он сейчас у Акулиночки, и заночует там. Так что можно было бы позвонить на ее номер. Амадео внимательно посмотрел на брата и отдал ему телефон. Скерцио покачал головой и позвонил. — Акулина? Акулина, здравствуйте, это один из балбесов Джонни. Да, это не его номер, он даже не мой, а второго балбеса, только он звонить боится. Акулина, я хотел спросить, ждать ли нам вашего пожилого ухажера или он у вас заночует? Ага, спасибо большое, приятного вечера. — Скерцио завершил звонок. — Джонни просил передать, что останется там до утра, и что мы балбесы. Компания посидела еще немного в кафе, после чего Амадео предложил заглянуть в парк. Спешить было некуда, поэтому туда они и отправились. Парк Белого оленя, по заверениям Амадео, был прекрасен в любое время года, но особенно в это. Пока взрослые были заняты друг другом, Ардо ткнул Амикуса на спине в нос, тот только проурчал, не открывая глаз. Хоть оленей в парке не было видно, кто-то окликнул Скерцио. Тот испуганно обернулся и тут же стал жертвой объятий. Он засмеялся. — Уильям, не пугай меня так! Уильям виновато улыбнулся. Оленуха около него подозрительно осмотрела Скерцио, но промолчала, Уильям же, видя ее замешательство, объяснил, что этот олень вовсе не плохой и помог ему в свое время. Амадео вел компанию знакомой тропинкой к набережной, переговариваясь с Агатой о ее новой статье.***
Акулина, перекладывая посуду, задумалась и сказала Джонни, что Луиза недавно вернулась в город, так что, если он её разыскивал, самое время наведаться. Джонни задумался. — Вообще я приезжал исключительно к тебе, но эта дамочка должна была вернуться не раньше септа, так что что-то тут нечисто. Мои балбесы с ней не созвонятся, так что придется опять все самому. — Ты ж мой дурень старый. Акулина коснулась носом его лба и рассказала, как дойти до дома Луизы. Джонни пообещал еще вернуться и ушёл на поиски. Благо городишко был достаточно маленьким, чтобы не заплутать в нем, и почему-то дорога казалась Джонни весьма знакомой, как и дом, к которому он пришел. Луиза чем-то занималась в небольшом огороде во дворе. Джонни закинул передние ноги на забор, наблюдая за ней. Луиза обернулась и замерла. Поставив лейку, она приблизилась к нежданному гостю и тихо-тихо поинтересовалась, что он тут забыл. — Да вот, навещал свою пассию, а она мне на ушко нашептала, что ты в город вернулась, решил зайти, поделиться сомнениями по поводу отцовства. Луиза глянула за спину Джонни и, ответив, что это разговор не для улицы, пригласила его в дом, открыв калитку. На кухне лежала пожилая оленуха, которая тут же начала изучать Джонни. Она подалась слегка к нему, будто не веря своим глазам. — А я вас знаю. Вы тот юноша, что приходил к нам из Травянистых лугов. — А, вы все так же сдаете комнату приезжим, госпожа Олдридж. Луиза ушла в комнату и вскоре вернулась, бросив на стол стопку бумаг. Джонни взял документы и тут же увидел результаты ДНК-теста. — То есть наши подозрения, что Ардо сын Скерцио верны. — заключил он. — И вы уж извините, но я не в состоянии видеть каждый день ребёнка от… этого. Не говоря о том, что я не в состоянии его полюбить. — Ну, не мне кого-то в этом деле судить. Но почему вы так быстро вернулись? — Не могу гостить дольше у матери, которую вчера похоронила. Джонни выразил свои соболезнования и глянул на Олдридж, которая, видимо, уже обо всем была осведомлена. Почтенная оленуха сидела молча, величественно держа седую голову на тонкой шее. Не смотря ни на кого, она обратилась к Джонни: — Так вы будете исполнять свою обязанность? — Ох, вы про дружбу родов? — Пусть Дженсон отпрыск безродного оленя, такие связи ему будут весьма полезны. Вы же не хотите, чтобы ваш сын закончил жизнь не лучше вашего взбалмошного отца? Я свяжусь с Хейком, и не принимаю отказа. Джонни не нашел, что возразить. Луиза долго смотрела в окно, что-то обдумывая, сказала, что, возможно, заедет за сыном в септ, и скрылась в комнате. Хозяйка дома пристально посмотрела на Джонни и посоветовала ему не пытаться связаться с оленухой, если за сыном она не вернется. Он кивнул и направился домой к Акулине. Акулина начала расспрашивать его о том, как все прошло. После его рассказа она лишь покачала головой, говоря, какой хороший олененок Ардо и как жаль, что она его больше не встретит. — Луиза еще от него не отказалась. — Да не вернется она за ним, дурень старый! А Скерцио сюда не переедет. Точно тебе говорю, сердцем чую. — Где же было твоё сердце, когда я собирался в имение? — Дураком ты был, дураком и остался, только старый стал! — она отмахнулась от него платком. За столом сидел и мастерил что-то из дерева олень со светло-бежевой шерстью, около него уютно устроилась Лариса с оленятами, о чем-то рассказывая. Заметив возвращение Джонни, она представила ему своего мужа, Децима Моро. — Да какой он Моро! Самый настоящий Сальтаформаджо. — А вы так хорошо знаете генеалогическое древо Сальтаформаджо? — поднял на него взгляд Децим. — Было время, пришлось изучать. Только лет двадцать назад так точно вы жили в Светлой роще. — Десять лет назад отец нашел работу в Столице, все семейство переехало, а я года два назад решил перебраться сюда. Джонни устроился на диване, что-то прикидывая в голове. — Ах да, кстати, Акулиночка, я украду у тебя сына и зятя на денек? Обещаю вернуть. — Ты себя лет сорок вернуть не мог. Децим, угадывая намерения Джонни, пообещал Акулине, что это достаточно важно и не займет столько лет. Акулина вздохнула и ответила, что спрашивать нужно не ее, а Дженсона, после чего устроилась около Джонни. Дженсон, вошедший в комнату, поинтересовался, что же у него такое нужно спросить. Децим с небольшими дополнениями Джонни рассказал о том, что Сальтаформаджо, Инганнаморте и де Креки уже много лет как создали негласное содружество родов, знакомя между собой младшее поколение и помогая друг другу в случае чего. Только последние годы все пошло наперекосяк. Децим подумал и сказал, что свяжется со своей родней, Джонни же добавил, что Хейк де Креки уже приглашен. — Боюсь, я слишком оторван от этого всего… — признался Дженсон. — Связи лишними не бывают. Твой отец тому живой пример. Дженсон вздохнул и кивнул, после чего взял лейку и начал обходить комнату, поливая цветы. Прометей начал расспрашивать гостя про три рода. Под размеренное повествование все семейство продолжило заниматься своими делами.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.