***
В Большом Зале было шумно и полно народу. Усевшись за стол, Дебора попыталась сосчитать, сколько людей учится в Хогвартсе, но сбилась уже на четвертом десятке. Потому что ученики не зная, что их нумеруют то и дело сновали между столами, перебегали от одного факультета к другому, гонялись друг за другом. В воздухе стоял несмолкаемый гул голосов, словно на рынке или на вокзале. Галия заметила, что Пуффендуй, Когтевран и Гриффиндор неплохо общались между собой. Можно было увидеть за столом барсуков представителя львов или пару воронов рядом с гриффами. А стол змей находился особняком. К ним никто не подходил, и сами слизеринцы ни с кем, кроме своих однокурсников не общались. У девочки возникло ощущение как будто ее факультет поражен опасной болезнью или состоит из прокаженных поэтому и выглядит таким одиноким и отверженным. Тут в Зал влетели стаи сов и начали бомбардировать столы письмами и перьями. Ученики принялись быстро переворачивать свои блюда и кубки, опасаясь, что в них попадет птичий пух. - Антисанитария какая-то, - подумала Дебора, меняя положение своей посуды вместе со всеми, - я надеюсь, что эти совушки хотя бы привиты. Не хотелось бы подхватить птичий грипп. Пережив совиную бомбардировку письмами, школьники вновь вернули посуду в прежнее состояние. И вскоре на ней появился завтрак. Утренний прием пищи был гораздо беднее ужина. Всего лишь овсянка, омлеты, яичница-болтунья, кукурузные хлопья и жареные сосиски. Но все равно ученики с радостью набросились на еду. И если однокурсники Деборы принялись мигом уплетать свой завтрак, то старшие курсы сначала поводили палочками над своими тарелками, прежде чем приняться за еду. - Что они делают? – полюбопытствовала Галия, обращаясь к своим соседям. Панси в ответ лишь усмехнулась, ненадолго оторвавшись от тарелки, а Нотт слегка нахмурился и ответил: - Проверяют свою еду. Вдруг туда что-нибудь добавили. - И что туда могут добавить? – тихо спросила Адамс, в голове у нее возникли картины, как Дамблдор шныряет по кухне и подсыпает в каждое блюдо зелье вражды, чтобы все друг друга ненавидели или зелье подчинения для того, чтобы ему никто в школе не перечил. - Приворотные зелья! – ответил Нотт, пожав плечами. – Но нам пока можно не бояться, мы еще маленькие. - Что Адамс? Думаешь, тебя вдруг отравят? – ядовито засмеялся Малфой, с противоположной стороны стола. - Уже не думаю! – мило ухмыльнулась Галия. Блондинчик пару секунд не сводил с нее глаз, словно хотел сказать что-то в ответ, но потом видимо решил, что маглорожденная не стоит его внимания и вернулся к своему омлету. Адамс, поедая овсянку, посмотрела на стол Гриффиндора. Гарри спокойно принимал свой завтрак, и словно почувствовав взгляд слизеринки, повернулся к ней, затем улыбнувшись, приветливо помахал Деборе в ответ. Снегг сегодня проснулся в отвратительном настроении. Вчера он лег спать поздно, потому что долго не мог уснуть. И причин было несколько – один худой черноволосый мальчишка, которого он уже успел возненавидеть, и такая же брюнетка с серыми глазами, поступившая на его факультет. Видеть перед собой копию Джеймса Поттера с глазами Лили Эванс, для зельевара было невыносимо. А еще перед этим ему пришлось лицезреть одну нахальную и наглую девчонку, встреча с которой оказалась незабываемой. Едва заметив ее среди толпы новичков, Снегг взмолился, чтобы эта вредина поступила куда угодно, но только не к нему. «Только не на Слизерин, только не на Слизерин» шептал он, пока сероглазая малявка сидела на табуретке, с надетой на голову Шляпой. Но Распределяющая Шляпа, словно издеваясь над ним, отправила эту зануду, вреднюгу и нахалку на его факультет. Так что утром на завтрак, декан змей отправился темнее тучи и за столом преподавателей щеголял очень мрачным и кислым видом. Хмуро разглядывая Зал, зельевар остановился на столе Гриффиндора, где сразу заметил Гарри Поттера, хотя мальчишка старался не привлекать к себе внимания. И сын Джеймса и Лили радостно улыбался и махал кому-то рукой. Проследив направление приветствия, Снегг понял, что день не задался с самого утра. Потому что Поттер махал рукой Деборе Адамс, которая в свою очередь улыбалась Гарри и также приветствовала мальчишку. Мысль, что два самых нелюбимых ученика знакомы между собой и даже дружны, окончательно испортила зельевару настроение. - Думаю, этот год окажется очень скверным и неприятным. Особенно для меня! – злобно подумал Снегг, и как выяснилось в будущем, зельевар совершенно не ошибся в своих предположениях. После завтрака слизеринцев повели на урок Заклинаний, где профессор Флитвик поприветствовал первокурсников, познакомился со всеми, и толкнул краткую лекцию о чарах и заклинаниях. Для начала профессор решил начать с простых заклинаний, вроде освещающего Люмоса и заклинания Ремонта – Репаро. Малорослик нарисовал на доске, как именно следует двигать палочкой, несколько раз сам продемонстрировал, как палочку держать и как ею взмахивать. Флитвик четко и строго внушал, что надо правильно произносить заклинания, вспоминая случаи, когда неверно произнесенные заклятия приводили к печальным итогам. После чего прошелся вдоль класса, внимательно рассматривая действие каждого ученика. Тех, кто держал и водил по воздуху палочкой правильно, Флитвик похвалил. А тех, кто ошибался, он поправлял со снисходительной улыбкой. - Не волнуйтесь! – скрипучим голосом втолковывал профессор, - У вас все получится, только держите палочку правильно и не делайте резких взмахов. Если кому непонятно, поднимите руку? Убедившись, что ученики держат палочки уверенно, Флитвик просил каждого показать ему успешность заклинания. Люмос получился почти у каждого, только Крэбб с Гойлом откровенно тупили. Довольный Малфой поглядывал на своих миньонов с превосходством. Но увидев, что светлое заклинание у Деборы получилось с первого раза, Драко скривил губы. Галию так и подмывало показать ему беспалочковый Люмос, чтобы у слизеринца от удивления глаза выпали, но она сдержалась. Не стоит раньше времени светить свои способности. Невысокий профессор весь урок сновал по классу, внимательно следя за учениками, подбадривая неумех и незлобно ворча на непонятливых. После урока Чар в расписании было окно в два часа до следующего урока Трансфигурации. Многие слизеринцы решили потратить время на отдых в гостиной или прогулку по замку, чтобы лучше узнать его изнутри. Поскольку возвращаться в гостиную Галие не хотелось, да и неприятная Булстроуд направилась в подземелья, то девочка решила пройтись по коридорам Хогвартса. Ведь она впервые в жизни оказалась в волшебном месте. Замок для девочки представлялся терра инкогнита или Эльдорадо. Какие тайны он хранил в себе, трудно представить, сколько потайных ходов шло из него наружу, никто не знал, Хогвартс был поистине великолепен. Сквозь зарешеченные окна проскальзывал ветер и гулял по коридорам, через витражи светило солнце и на стенах плясали разноцветные пятна. Рыцарские доспехи, стоящие вдоль стен невнятно бормотали и чуть слышно гремели латами. Стены украшали огромные картины разных форм, на которых изображенные люди, звери и чудовища двигались как живые, поворачивали головы, когда мимо проходили ученики, смотрели хмуро, равнодушно или заинтересовано. Прогуливаясь по анфиладам коридоров, Галия чувствовала себя, как в музее. Вокруг было столько интересного. Девочка с восторгом рассматривала живые картины, массивные колонны, оконные витражи и расписные панели на потолках. Мимо нее все время кто-то проходил или пробегал. Чинно и неспешно шествовали старшекурсники, весело и с криками носились младшеклассники. То и дело сквозь стены проплывал призрак и оглядевшись, улетал по своим делам. - Соглядатаи Хогвартса! – подумала Адамс, провожая взглядом очередное привидение. – Отличные осведомители и шпионы. Платить не надо, кормить тоже, вредных привычек не имеют. Зато могут все видеть, все слышать, проникать повсюду и потом докладывать директору. Вот так гуляя, и осматриваясь, Галия натолкнулась на маленького, толстого человечка, висящего в воздухе и рисующего краской на каменных стенах уродливые рожицы. Человечек то и дело хихикал, фыркал под нос, и казалось, разговаривал сам с собой. - Змейка скользкая, змейка болотная, - закричал он, когда обернулся и увидел Дебору. Слизеринка остановилась, неизвестный человечек парил в воздухе и глумливо скалился во весь свой широкий рот. - Так ты полтергейст Пивз! – догадалась девочка. Пивз картинно зааплодировал и приподнял свою шляпу с бубенчиками. - Умничка! – похвалил он ученицу и тут же запустил в Галию банку с краской. Девочка еле успела пригнуться, как банка пролетела над ее головой и ударилась об колонну, разбрызгивая во все стороны желтые капли. - Ты что делаешь? – закричала Адамс, оглядываясь на упавшую банку. Емкость с краской вмещала в себя не меньше литра и если бы она попала девочке в голову, то простой шишкой бы не обошлось. Как минимум сотрясение головы или еще хуже был бы чистый нокаут. - Змейка зеленая, а будешь желтой, - дразнился Пивз, доставая из-за спины новую банку. Полтергейст размахнулся, но Дебора не стала ждать, пока тот прицелится и бросилась бежать прочь. Галия улепетывала со всех ног, а позади нее с мерзким смехом летел Пивз. Каждый раз, когда полтергейст швырял в нее банку, он громко кричал, словно желал предупредить девочку. Адамс пока удавалось уворачиваться. - Да сколько у него банок? – в панике думала Дебора, когда третий метательный снаряд шлепнулся позади нее. Удирать от Пивза и оглядываться, чтобы увернуться от банок не слишком удобное занятие, потому девочка с размаху влетела в толпу учеников, идущих ей навстречу. Возникла небольшая куча-мала, в которой барахталось не меньше пяти школьников, громко и испуганно вопя, путаясь в мантиях и ругаясь. А сверху над ними гоготал полтергейст. - Что тут происходит? – вперед выскочила высокая молодая мулатка, в остроконечной шляпе. Пивз прокричал на манер индюка и унесся прочь. Дебора поднялась на ноги. К счастью встреча с Пивзом и столкновение с учениками обошлись без травм. Когтевранцы, Адамс разглядела миниатюрных воронов на мантиях, с ворчанием вставали с пола и помогали подняться другим. - Мисс, вам не трудно объясниться, почему вы несетесь сломя голову, как бешеный кентавр? – повысила голос преподаватель, сурово глядя на краснеющую слизеринку. - Простите мисс… - протянула Адамс. - Аврора Синистра! – подсказала преподаватель под тихий смех когтевранцев. - - Прошу прощения мисс Синистра! Я убегала от Пивза, он пытался забросать меня банками с краской, - пыталась оправдаться Дебора. Грозный взгляд Синистры смягчился. - Что же, это все объясняет! – кивнула головой Аврора. – Поэтому будет лучше, если вы дальше пойдете с нами. У нас сейчас как раз урок астрономии. Не желаете посетить мой урок? Адамс пришлось согласиться. Тот же Пивз мог прятаться неподалеку, а с толпой и с взрослым волшебником под боком как-то безопаснее. - Этот Пивз меня чуть не прикончил, - пожаловалась девочка, вставая в колонну с воронами. – И это называется безопасное место во всей волшебной Британии. Хотя Адамс говорила тихо и, обращаясь к своим соседям, Аврора Синистра ее услышала. - Можете не бояться. Пивз хулиган и проказник, но никто от него не погибал. Но старайтесь держаться от него подальше. - Профессор, а почему этого Пивза не выгонят из Хогвартса? – справилась светловолосая девочка, которую Дебора видела рядом с собой на распределении. Лиза Турпин кажется. - Потому что полтергейст помогает школьникам быть внимательными и осмотрительными в замке. На нем ученики отрабатывают заклинания и защитные чары. Из-за него школьникам приходится быть осторожными, бдительными и готовиться ко взрослой жизни после школы, – начала объяснять Синистра. - Если в голову прилетит здоровенная банка, то взрослая жизнь может не получиться! – проворчала Адамс. На что Аврора ответила с улыбкой: - Не беспокойтесь! Пивз такими вещами никогда не попадает в школьников, а вот водяными шарами кидается очень метко. Так что умение уворачиваться вам всегда пригодится, как и умение быстро убегать от опасности. Последние слова профессора астрономии утонули в дружном смехе. Возле кабинета астрономии уже толпились гриффиндорцы. Пока Адамс шла на урок вместе с воронами, ей успели поведать, что урок астрономии, совмещенный вместе со львами. И несколько девочек мечтательно говорили, что там будет и сам Гарри Поттер. Услышав про это, Галия обрадовалась, но в то же время немного встревожилась. - Как Гарри теперь станет относиться ко мне. Все-таки ему успели рассказать, что слизеринцы сплошь и рядом темные маги, и пособники темных лордов. Вроде бы за завтраком, настроение у него выглядело нормальным, - гадала Адамс, пока вместе с воронами топала на урок астрономии. – Ну, Шляпа, доберусь я до тебя. И вымою с мылом.***
Гарри в толпе гриффиндорцев, девочка заметила сразу. Поттер уже неплохо освоился в новой обстановке, если судить по его непринужденному виду. Мальчишка о чем-то говорил с Роном Уизли и Дином Томасом, стоя вполоборота к подходящим когтевранцам. - Здравствуй Дора! – обрадовался Гарри, как только заметил Адамс. - Знакомься, вот Рональд Уизли! – указал он на рыжего веснушчатого мальчишку, который едва заметно скривился при виде Адамс. - Это Дин Томас! – рука Гарри нацелилась на юного чернокожего гриффиндорца. Тот вежливо кивнул Галие. Адамс только успевала раскланиваться в реверансах. Все-таки замечательная вещь английские книксены и реверансы, можно приседать сколько угодно, и все уверены, что ты вежливый человек. - Ты из Слизерина? – почти одновременно спросили Рон и Дин, после чего уставились друг на друга и рассмеялись. - Ну да! – обреченно кивнула Дебора. – Шляпе виднее, куда и кого посылать. Рон ухмыльнулся. - Особенно, когда она называет Малфоя маглом! Видимо конфуз случившийся с блондином на распределении, все еще грел душу Шестого Уизли. - Все в класс! – скомандовала Синистра, взмахом руки загоняя школьников в кабинет астрономии. По мнению Галии урок астрономии прошел довольно скучно. Все-таки в обычном мире о звездах и космосе школьники знали гораздо больше, чем юные маги. Преподаватель Синистра на уроке лишь рассказала о нескольких известных созвездиях, озвучила древнегреческие легенды, в которых им дали названия. И обрадовала всех тем, что пообещала на следующем уроке провести практическое занятие, где ученики смогут наблюдать в телескопы ночное небо. Гермиона Грейнджер вела себя, как и положено. Едва мисс Синистра задавала вопрос, гриффиндорка мгновенно выбрасывала вверх правую руку и даже трясла кистью, чтобы ее заметили и попросили ответа. После того, как Грейнджер быстро ответила на два вопроса, профессор убедилась, что девочка хорошо знает предмет и больше не поднимала ее с места. Но Гермиона все равно вскидывала руку. - Заучка! – прошелестел чей-то голос. Определить, кто так сказал, Дебора не смогла. Из-за того, что слово было произнесено шепотом, нельзя было понять, чей это был голос - мальчика или девочки. Гермиона, по-видимому, услышала свою характеристику и покраснела так, что ее щеки заполыхали алым кумачом. Оглядев класс повлажневшими глазами, Грейнджер до конца урока сидела молчаливая и угрюмая. Толком поговорить с Гарри не удалось. После астрономии гриффиндорцы направились в теплицы на урок травологии. Судя по его поведению, мальчишка не поменял свое отношение к Деборе, несмотря на ее попадание к змеям. Даже Рон Уизли поначалу смотревший на нее хмуро, под конец урока стал более спокоен. Вероятно, Шестой считал, что все слизеринцы должны быть как Малфой, но увидев ровное и вежливое отношение Адамс, его мнение немного изменилось. Гриффиндорцы ушли к теплицам, а Дебора побежала в класс трансфигурации. Хотя до урока оставалось около десяти минут, она все равно опоздала. Она еще не слишком хорошо знала замок, чтобы быстро найти нужный кабинет. Если бы не помощь подвернувшегося призрака, она бы плутала еще долго. - Прошу прощения за свое опоздание мисс Макгонагал! – выпалила девочка, встав в дверях. Декан Гриффиндора глянула на нее поверх очков строгими глазами, но спустя пару секунд сказала сухим голосом: - Займите свое место, мисс Адамс! И где это свое место. Так подумала Дебора, окидывая взглядом два ряда столов, за которыми находились слизеринцы. Ее сокурсники смотрели на нее с любопытством или с насмешкой и Адамс, чувствуя себя, как пойманная на месте преступления, быстро начала искать место, куда ей примостится. Крайний стол у левой стены занимал долговязый мальчишка со светлыми волосами и вытянутым лицом. Девочка, недолго думая, уселась рядом с ним. Слизеринец посмотрел на нее с удивлением, но ничего не сказал. Макгонагал тем временем начала вновь вести урок, прерванный появлением Деборы Адамс. Она показала несколько живых картин, демонстрирующих стадии изменения форм в результате трансфигурации, и превратила висящие на стене горшки с цветами в стаю колибри. Хотя большинство слизеринцев выросли в магических семьях, где видели волшебство с малых лет, та легкость, с которой колдовала Макгонагал, привела их в восхищение. - Трансфигурация очень сложная магия, и чтобы научиться этому волшебству необходимо сильное желание, хорошее воображение и ясный ум, - сказала Макгонагал притихшему классу. - Для начала вам нужно изучить заклинания, потом мы отработаем движения палочками. Раскройте учебник на странице четыре! – потребовала профессор трансфигурации. Зашуршали страницы, ученики принялись открывать и листать свои книги. Дебора быстро нашла нужную страницу. - Изменение формы неживого материала! – вслух прочитала она. В данном параграфе указывалось, какое заклинание проговаривать и выделенным шрифтом говорилось, что главное хорошо представить, во что маг желает превратить заклинаемый предмет. Чем лучше и детальнее колдун знает, каким он хочет увидеть превращаемый предмет, тем быстрее и совершеннее получится его волшебство. - Написано вроде понятно, но смысл что-то ускользает, - пробормотала Адамс, повторяя кистью руки траектории движения палочкой. Все как нарисовано в учебнике. Макгонагал тем временем прошлась вдоль рядов, раздавая всем монеты, чем вызвала немалое оживление среди учеников. - Монеты не настоящие! – с усмешкой заметила она, увидав у некоторых школьников задумчивые взгляды. Вероятно, кое-кто уже намеревался прикарманить такой полновесный учебный материал. - Теперь внимание ученики! – призвала профессор. – Заклинание трансфигурации вы уже прочли в учебнике. Скажите его вслух! После нестройного хора голосов, Макгонагал кивнула головой. - Следующее, - произнесла декан Гриффиндора, - попробуйте превратить каждый свою монету в пуговицу. Начинайте! Движения палочкой очень простые и я вижу, что у вас они неплохо получаются. Так что вперед! Класс загудел от произносимых заклинаний. Каждый слизеринец махал палочкой над своей монеткой и выговаривал нужные слова. Дебора также включилась в общий процесс. Но сколько она не тыкала Вишенкой в монету, сколько не произнесла заклинаний, металлический кружок упорно не желал превращаться в пуговицу. Девочка старалась говорить отчетливо и ясно, но результата все равно не было. Галия быстро устала от безнадежных попыток превратить монету в пуговицу и перестала колдовать. Осмотревшись, она поняла, что и у других продвижения в первой трансфигурации тоже нет. - Странно! – подумала она. – Тут ведь одни чистокровные дети, они дома магией занимаются, а результатом ни один не блещет. - Мисс Адамс! – послышался рядом голос преподавателя. Дебора подняла голову. Макгонагал стояла прямо перед ней и смотрела на нее строгим немигающим взором. - Потеряли надежду на успех? – усмехнулась декан Гриффиндора. В ответ Адамс грустно покачала головой. - Я стараюсь, но ничего не происходит. Макгонагал вздернула брови. - Главное не просто махнуть палочкой и сказать заклинание. Профессор вышла на середину аудитории и призвала к вниманию. - Я вижу, что успехов пока нет ни у кого. Но почему-то никто из вас не желает спросить, почему так происходит. Не бойтесь задавать вопросы, господа ученики. Любознательный ученик – радость для преподавателя. Махать палочкой и говорить заклинание в трансфигурации не самое главное. Надо еще представить себе, как монета плавно изменяется в пуговицу. Вообразить цвет и форму нужной пуговицы, количество отверстий в ней. Подумать какой она станет на ощупь и все это во время волшебства или лучше представить все заранее. И тогда у вас получится. Еле заметно улыбнувшись, профессор стала тихо прохаживаться вдоль столов, поправляя учеников. Адамс задумалась над ее словами. Это что же получается, заклинание и палочка выполняют не самую важную роль в трансфигурации. Тут еще необходимо задействовать и чувства. Например, представить цвет и форму это для зрения. Потом представить на ощупь это для осязания. Еще есть на слух, как пуговица станет шуметь при падении на каменный пол. И даже на вкус. - Ну и дела! Оказывается, не просто взмахнуть палочкой и сказать пару слов тут еще и воображение должно работать. И как все это в голове держать? – задумалась Дебора. Тем не менее, девочка вновь принялась за попытки превратить монету в пуговицу. Адамс старательно вызывала в мозгу картины, как на монете появляются два отверстия, как исчезает рисунок и номинал под однотонным цветом, как монета становится более легкой и меняет форму. - У тебя получается, - сказал мальчик, сидящий по соседству. - Нет, все по-прежнему! - покачала головой Адамс. Однако ее долговязый сосед не согласился. - Ты сама посмотри, - настаивал он. - Твоя монета стала толще, чем была раньше. Со стороны это заметно. Галия внимательно оглядела свою монету. Ей показалось, что монета и правда получилась более выпуклой с обеих сторон. В этот момент прогремел колокол, извещающий об окончании урока, и Макгонагал прошлась вдоль рядов, рассматривая успехи школьников. - Вы меня порадовали мисс Дэвис! – кивнула она, остановившись возле светловолосой девочки - соседки Галии по комнате. Макгонагал всем продемонстрировала монету блондинки, которая поменяла форму с круглой на квадратную. На монету Деборы преподаватель взглянула с улыбкой, но ничего не сказала. Перед тем как отпустить учеников, профессор похвалила Трейси Дэвис за ее старания и посоветовала всем ученикам усердно заниматься. Большинство слизеринцев, комплименты в адрес своей сокурсницы, выслушали с кислым видом. Практически у всех змей были нулевые результаты. - Твою монету Макгонагал даже не заметила! – сказал Галие ее сосед по парте. – Кстати меня зовут Пайк. - Дебора Адамс! – машинально ответила девочка. Галия заметила, что мальчишка поглядывает на нее с интересом и как будто хочет ее о чем-то спросить. Замедлив шаг и отстав от своей группы, Адамс повернулась к Пайку. - Ты, кажется, хочешь что-то сказать? – произнесла она. Мальчишка удивился, но юлить не стал. - Адамс, ты правда маглорожденная? – уточнил Пайк, внимательно смотря ей в глаза. - Да и я этого не стыжусь! – с вызовом ответила Дебора. Мальчишка примиряюще улыбнулся. - Я вырос среди маглов. Мой дом в магловском районе, и я учился в магловской школе. Я жил с маглами и играл вместе с ними. Пайк пожал плечами, вот только непонятно какой смысл он вкладывал в этот жест - Очень интересно! – помедлив, ответила Адамс. - Я видел, как на Чарах и сейчас на Трансфигурации у тебя неплохо получалось колдовать! – задумчиво сказал Пайк. – Ты была гораздо лучше многих чистокровных магов. - Но Тревис все равно стала лучшей! – возразила Дебора. - Верно! – согласился Пайк. – У нее мама маглорожденная волшебница. Адамс удивилась. Поведение блондинки как раз говорило об обратном. Хотя возможно, что Трейси Дэвис стыдилась своего происхождения. - И ты мне все это говоришь? – с сомнением проговорила Адамс. – Зачем? Слизеринец лишь улыбнулся. - Только у тебя и у Дэвис получилась трансфигурация. А это очень сложная магия. Он снова улыбнулся и отправился догонять своих однокурсников.***
Остаток дня прошел без приключений. После ужина, Галия расспросив старосту Треверса, где находится совятня, поднялась на башню, чтобы отправить письмо своему опекуну. Уже спускаясь в подземелье, девочка пожалела, что не узнала, как пройти в гостиную Слизерина. Потому что никого из сокурсников на первом этаже уже не было. - Вроде бы, когда мы шли в столовую, то вдоль стен горели факелы, - вслух сказала Дебора, оглядывая наклонный туннель, ведущий в подземные помещения. Поскольку факелы уже горели, Адамс решила просто идти мимо них, авось вход в гостиную не пропустишь. Мрачное и безмолвное подземелье, где тишину нарушали лишь треск пламени светильников и звук ее шагов, выглядело жутким и таинственным. Вдоль стен высились огромные витые колонны, которые смыкались под потолком в массивные арки. В таких местах удобно устраивать засады. В чем Галия убедилась почти сразу. Из-за одной таких арок выскочил Драко Малфой со своими дружками. - Ага, грязнокровка! – нагло ухмыльнулся он. – Не стоит тебе ходить тут одной, в подземелье полно опасностей. - Парни, - оглянулся блондин на Крэбба и Гойла. – Научим ее уважать избранных. Ну, покажите ей! - Вот влипла! – запаниковала Дебора. Двое молчаливых мальчишек вытянули руки, демонстрируя ей пустые ладони. - Тупицы! – рявкнул Драко. – Не руки ей показывать надо, а проучить! Крэбб, врежь по зубам! - Есть! – отозвался более высокий, светловолосый мальчуган и коротким ударом свалил Малфоя с ног. - Идиот!!! – прошамкал тот, сидя на полу и держась за скулу. – Ей надо врезать, понял. Ей, а не мне. - Ага! - равнодушно произнес Крэбб и шагнул к девочке, потирая кулак. Дебора приготовилась бить его ногой под колено. Но тут в соседней арке раздался тихий шорох, и под ноги слизеринцам упали два грязно-бурых шара. Негромкий хлопок и воздух затягивает пеленой зеленоватого дыма. В глаза и в нос бьет резкий запах свежего навоза. На мантии падает что-то липкое и мокрое. - А-а-а! – кричит Малфой. Галия жмурится от острого «аромата» и отбегает в сторону. Кое-как проморгавшись, она видит перед собой удручающую картину. Драко Малфой и его спутники заляпаны жидким навозом, причем блондину досталось больше всех. Так как он сидел на земле. Новая мантия Деборы тоже украшена дурно пахнущими пятнами. От входа в подземелье доносится удаляющийся смех и топот. - Кто это сделал? – вопит Драко, протирая заляпанное навозом лицо. – Я вам покажу! Крэбб, Гойл найдите их. Дружки Малфоя срываются с места и убегают в совсем другую сторону. Сам блондин встает с пола и мрачно осматривает свою запачканную мантию. - Эванеско! – произносит он, взмахивая палочкой. Однако щегольская мантия Малфоя чище не становится. Драко снова произносит заклинание и опять безрезультатно. - А это правильное заклинание? – хмыкает Адамс, наблюдая за потугами слизеринца с безопасного расстояния. - Заткнись грязнокровка! – огрызнулся блондин. - Я читала, что для очистки нужно совсем другое заклинание! – произносит Дебора и вытащив свой артефакт, машет им перед собой. - Эскуро! – сказала она. Но тоже без толку. Малфой издевательски засмеялся. - У вас грязнокровок никогда ничего не получается, и не получится. Потому что вы ни на что неспособны! - Чтобы тебя дерьмом завалило! – сердито думает Адамс и снова шепчет: - Эскуро! – и ее мантия блестит чистотой. Драко снова кричит, потому что навоза на нем становится в два раза больше. - Ты что наделала грязнокровка? – завизжал он. – Ты всю свою грязь на меня сбросила. - Слушай Малфой, чего ты к моей крови прицепился? – сказала Адамс, не выдержав его воплей. – Если хочешь знать, моя кровь не хуже твоей, у нас одна и та же кровеносная система, возможно даже одинаковое количество эритроцитов и такой же уровень гемоглобина. Слизеринец уставился на нее так, словно услышал речь достойную профессора Сорбонны из уст обезьяны, на его глазах спустившейся с дерева. Вдали послышался топот ног. Кто-то спешил к ним. Вскоре перед учениками Изумрудного факультета предстал Николас Треверс. - Крэбб и Гойл кричат, что на вас напали? – выпалил он, переводя дыхание. - В меня кинули навозную бомбу! – пожаловался Драко таким тоном, как будто пострадал только он один. Треверс, одним движением руки, убрал пахучие пятна с одежды Малфоя. - Адамс, как ты? – поинтересовался он, осматривая Дебору внимательным взглядом. - Я в порядке! – улыбнулась та. – Мистер Малфой как раз говорил, что такие, как я не умеют колдовать и с гордостью показал собственную никчемность. Драко бросил в ее сторону злобный взгляд и побежал прочь. - Мистер Треверс, вы не знаете, почему у Малфоя не получились Очищающие чары? – спросила Адамс, пока они возвращались в гостиную. Староста усмехнулся. - Прежде чем очищать свою одежду, вещи или комнату, надо сначала знать, куда ты отправишь счищенную грязь. В канализацию, в выгребную яму или в соседний дом. Это правило магии – Ничто не берется ниоткуда и не уходит никуда. - Вот почему мой навоз на Малфоя перекинулся! – догадалась слизеринка. К тому же Адамс поняла – в одиночку по Хогвартсу лучше не ходить.