***
Когда Поттер и Блэквуд вышли из комнаты, оставляя профессоров обсуждать сложившуюся ситуацию, в Большом зале уже никого не было. Тишина приятно сказывалась на Эмилии, казалось, шум отступил вдаль, а на смену ему вернулись безмятежность и спокойствие. — Тебе не кажется это кошмарным сном? — вдруг произнесла девушка. Всё происходящее слишком резко свалилось на её плечи, но почувствовав рядом с собой Гарри, оказавшегося в такой же ситуации, она чуть успокоилась и стала больше мыслить надеждами. — Ещё как. — коротко ответил Гарри. Эти его слова разлетелись эхом, отскакивая от стен замка. Юноша тоже витал в своих собственных рассуждениях, пытаясь найти произошедшему объяснение. Но его не было. — Никто больше не поверит, да? Если я скажу, что не кидала имя? — спросила девушка, прекрасно понимая насколько наивно звучат её вопросы. — А мне поверят? — задал риторический вопрос Гарри. Немногословно распрощавшись с Поттером, Блэквуд направилась в сторону подземелий. Она не знала, как ей стоит себя вести со всем остальными, что и как правильно сказать. Твёрдо она знала лишь одно — о своём недобровольном участии в турнире лучше молчать, иначе она заклеймит себя трусихой. Девушка аккуратно отворила дверь, опасаясь последующих событий. До неё сразу же донеслись какие-то странные выкрики. Пройдя сквозь тёмный коридор, она вышла саму в гостиную. Помещение было полностью забито слизеринцами, совершенно не планировавших расходиться по своим комнатам. Как только все они увидели Блэквуд, в помещении стало невыносимо шумно. Каждый слизеринец спешил поздравить девушку с участием в турнире. — Эмилия! — Ура! — Слизерин победит! — Долой Поттера! Эмилия приложила все силы к тому, чтобы не отступить назад и не вернуться к такой приятной для неё тишине в коридорах. — Что сказали директора? Поттер будет участвовать? — выкрикнул кто-то из толпы, после чего все замолчали и выжидающе уставились на неё. — Да, — сухо ответила девушка. Разочарованные возгласы пронеслись по всей гостиной. С лиц многих спала радостная улыбка. Блэквуд окинула взглядом толпу, пытаясь найти глазами Трейси, но подруги не было видно. Младшекурсники молниеносно облепили Эмилию со всех сторон, задавая какие-то вопросы, понять смысл которых она была не в состоянии. — А ты общалась с Крамом? Какой он? — спросила напористо черноглазая девочка с веснушками на лице. — Что? — едва слышно прошептала волшебница, чувствуя внутри острую необходимость в побеге с этого допроса. — Время отбоя! Разойдитесь! — донеслось с противоположного конца гостиной. Это был Драко. Мысленно поблагодарив Малфоя за своевременное появление, Эмилия взглянула на юношу. Он недовольно окинул глазами всех собравшихся и, не разделяя всеобщего восхищения, перевёл взгляд на девушку посреди гостиной. — Да! Уже поздно! Отбой! — произнесла Блэквуд, стараясь звучать хоть немного уверенно и властно. Она обращалась ко всем, но неотрывно продолжала смотреть лишь на Малфоя. Слизеринцы быстро зашевелились, стараясь как можно скорее собрать свои вещи. Драко стоял возле лестницы ведущей к спальням и требовал ото всех присутствующих поторапливаться. Довольно быстро толпа разошлась, оставляя старост наедине. Малфой, сощурив свои веки, смотрел на Эмилию с глубоким разочарованием. Юноша внимательно всматривался в лицо девушки, пытаясь что-то понять для самого себя. Именно сейчас Блэквуд сильно желала обрести умение читать чужие мысли, потому как понять, о чём думает Драко в этот момент она не могла. Под этим тяжелым взглядом, Эмилия почувствовала себя дурно. Она почувствовала на себе его разочарование, от чего ощутила приступ вины. — Я не кидала своё имя в кубок, — сразу же выкинула она фразу, которую повторила за этот вечер уже раз сто. Малфой ожил. Он расправил плечи, а его взгляд вернулся к привычному. — Да ладно? Поттер тоже не кидал? — сомнительно спросил юноша. Эмилия задержала дыхание. Именно сейчас она поняла, как должно быть жалко выглядит в его глазах. Тут же представив чрезмерное раскаяние на своём лице, девушка встрепенулась, собираясь с последними силами. — Нет, не кидал. — ответила она, подавляя ком в своём горле. — Вот как… — многозначно произнёс Драко. Понять, что скрывалось за этой фразой было сложно. Блэквуд не была уверена, поверил ли он ей или нет. Малфой едва заметно кивнул, после чего развернулся и, ничего не сказав напоследок, отправился по лестнице наверх. Она осталась стоять в гостиной. Одна, полностью лишившись чувств и эмоций. Неоднозначная реакция Драко не должна была её задеть, но сейчас ей почему-то хотелось, чтобы он ей верил. Переставая слышать удаляющиеся шаги Малфоя, она медленно направилась в свою комнату, отчаянно пытаясь надышаться перед неизбежным. Ей предстояло объясниться Трейси.***
Когда Эмилия вошла в свою комнату, свет в ней был приглушен, однако, никто ещё не спал. Каждая из её соседок сидела на краю своей кровати. Все они оживленно о чём-то беседовали. Не трудно было догадаться, что предметом их обсуждений была сегодняшняя турнирная жеребьёвка. Как только девушки увидели на пороге Блэквуд, они моментально прекратили свои разговоры. Проходя к своей кровати, девушка почувствовала на себе пристальные прожигающие взгляды. Ей немедленно хотелось обсудить всё с Трейси, но в присутствии Пэнси и Дафны она не могла сделать это открыто. Всё это время Дэйвис лишь вопросительно смотрела на Блэквуд. В её взгляде не было какой-либо зависти, не было разочарования. Было лишь сильное непонимание. Эмилия достала волшебную палочку и, взмахнув привычными движениями руки, наложила заглушающие чары на половину комнаты. Еле заметная прозрачная вуаль окутала пространство над двумя кроватями. Пэнси и Дафна очевидно оскорблённо переглянулись, после чего обмолвились между собой парочкой нелицеприятных для Эмилии фраз.***
— Я ПРОСИЛА УЛЫБКУ, А НЕ ОСКАЛ! — громко изобразила Эмилия журналистку, которой несколько часов назад все участники Турнира трёх волшебников давали интервью. Блэквуд сидела в компании Трейси, Гарри и Гермионы в Большом зале Хогвартса. Стол перед ними был накрыт лёгкими закусками, в виде конфет и печений, ещё оставшихся с завтрака. Эмилии очень повезло с тем, что Трейси довольно быстро поверила её словам про не добровольное участие в турнире. Подруга долго расспрашивала Блэквуд вечером после жеребьёвки. Спрашивая обо всём, что только могла спросить, пока в какой-то момент окончательно не приняла все слова сказанные Эмилией за чистую монету. Рон же воспринял участие друзей в турнире как оскорбление. Он не верил ни Гарри, ни Эмилии об их не прикосновение к кубку. Уизли перестал общаться с Поттером, считая, что тот предал его, не рассказав о намерениях участвовать. С Блэквуд Рональд также не разговаривал, но при этом он не шарахался от неё в коридорах также сильно, как от Гарри. Бедная Гермиона разрывалась между мальчиками, пытаясь образумить их обоих. Но оба никак не хотели идти на примирительный разговор. Сама же Грейнджер восприняла участие Гарри и Эмилии весьма обеспокоено. По её словам, ничто не происходит просто так, особенно, если это касается Гарри Поттера. — Она ненормальная… Держу пари, в её статье не будет ни единого правдивого слова, — расстроено произнёс Поттер, вспоминая жуткое интервью в каморке для швабр. Рита Скитер — известная создательница скандальных новостей, успела за каких-то пару минут перевернуть с ног на голову слова как Гарри, так и Эмилии. — Даже не знаю, статья про кого из нас будет более безумной. — подала голос Эмилия, — Её волшебное перо записало целый абзац в ответ на мой очень короткий отказ рассказывать про тётушку и родителей, — она представила перед глазами будущий номер газеты и принялась его «зачитывать», — «Будучи юной, с виду безобидной девушкой, Эмилия Блэквуд имеет весьма скверный и стервозный характер. Дважды она оскорбила лично меня, и дважды моё Прытко-пишущее-перо». В ответ на эти слова ребята рассмеялись. — Привет! Вы не против, если я тут сяду? — неожиданно раздался голос Седрика позади Эмилии. Получив одобрительные кивки от четвёрки волшебников, юноша приземлился рядом с Блэквуд. — Рита Скитер? —поинтересовался он, краем уха услышав рассказ Гарри и Эмилии. — Да. Это катастрофа. Вот тебе мой совет — не верь ни единому её слову, — ответила серьёзно Блэквуд. — Я наслышан. Она брала интервью у отца после случившегося на Чемпионате мира. После выхода газеты в тираж ему пришлось ещё неделю разъяснять в министерстве каждое написанное слово. — поведал сероглазый юноша. — В министерстве не нашли того, кто стоит за нападениями на чемпионате? — обеспокоенно поинтересовалась Гермиона. — Они стараются забыть этот инцидент. Но вы знаете, какого мнения мой отец… — ответил Диггори, намекая на обвинения своего отца в сторону Люциуса Малфоя. — Забыть? Три волшебника погибли! Куда только смотрит министр?! — вновь возмутилась Грейнджер. — Хороший вопрос, — Гарри покачал головой, соглашаясь с подругой. — Пока они не найдут виновных, ничто не гарантирует того, что это не произойдёт снова. С кем-угодно и где-угодно, — продолжила свои возмущения Гермиона. — Например, на турнире? — спросила резко Эмилия, не собираясь вкладывать в это какой-то смысл. За эти слова она получила неодобрительный взгляд Гермионы, совершенно не видевшей в этом ничего смешного. — Да. Например, на турнире. — проговорила медленно Грейнджер, начиная злиться на такое пренебрежение собственной безопасностью. — Кстати, а вы уже знаете что-нибудь про первое задание? — невзначай спросил Седрик. — Нет, ничего, — ответил коротко Гарри. Эмилия тоже отрицательно покачала головой. — Ещё больше месяца. Ещё есть время. — сказала она, стараясь больше всего успокоить именно себя. — Если учесть, что нас освободили от экзаменов, то ещё больше. — радостно протянул Гарри. — Ох, чуть не забыла! Я должна встретиться с Невиллом через десять минут! — неожиданно вспомнила Трейси, — Грюм отдал ему какую-то книжку по растениям высокогорных озёр. Теперь он бредит травологией ещё сильнее… Я обещала помочь ему отыскать какой-то подводный роголистник… Увидимся за обедом! — скомкано попрощалась Дэйвис. Ребята пожелали девушке удачи, после чего Трейси поспешно направилась на поиски Долгопупса. — Гарри, у тебя ещё не написан свиток к истории магии! Урок начнётся через два часа! — напомнила Гермиона юноше, который совершено позабыл про учёбу в связи с последними событиями. Гарри тотчас начал уговаривать Гермиону помочь ему с эссе и вышло у него это весьма успешно. Поверив в то, что у Поттера не было времени, девушка согласилась поучаствовать в написании материала. Попрощавшись с Эмилией и Седриком, они оба поднялись в башню Гриффиндора. — Зато у меня времени вагон и маленькая тележка! — заявила Блэквуд, радостно вспоминая о пробеле в своём расписании занятий. — Как все восприняли твоё участие? — спросил Седрик, поглядывая на шушукающихся за их спинами первокурсников Слизерина. — Все рады этому намного больше, чем я. — ответила спокойно Эмилия, просто констатируя факт. Диггори удивленно нахмурился, — Ты больше не хочешь участвовать в турнире? — Я никогда не хотела. — проговорила Блэквуд, наблюдая за реакцией юноши. — В смысле? — он осунулся в непонимании. Девушка задумалась, стоит ли рассказывать Диггори про её имя в кубке или нет. Она больше боялась непонимания. — Ты не поверишь, если я скажу. — высказала в итоге она, надеясь, что Диггори быстро забудет про этот диалог. — Я могу попробовать. — неожиданно произнёс юноша, тем самым немного смутив Эмилию. Она попыталась скрыть нотку недоверия в своём взгляде и в упор посмотрела на него. Волшебница попробовала прокрутить в голове все варианты последнего развития событий. В любом из них, Диггори точно не выглядел как враг, пытающийся что-либо выведать. В её глазах сейчас Седрик был искренним и честно интересовался чем-то связанным с ней. Этим он её и подкупил. — Только, если ты никому не расскажешь. — сказала негромко Эмилия, так, чтобы никто больше не услышал её. Диггори кивнул. Она рассказала ему правду. А он внимательно её выслушал, время от времени, слегка кивая головой.***
Время первого состязания стремительно приближалось. Коротая время перед началом занятий, Эмилия и Трейси сидели на лавочке во внутреннем дворике замка. С того времени, как стало известно об участии Блэквуд в турнире, внимание к ней стало намного больше, чем обычно. Теперь вокруг неё постоянно кто-то вертелся и околачивался. Большинство из этих людей старались не смотреть на девушку в упор и просто стояли где-то неподалёку кося на неё свои взгляды. Но были и те, кто с громкими выкриками подбегали с просьбой об автографе, тыча прямо в лицо вырезками из газет. Однажды, на вопрос девушки зачем одному из юных слизеринцев понадобилось сразу четыре автографа, парнишка весело и честно ответил, что в случае её скорой гибели, он сможет продать их втридорога. После такого заявления, Блэквуд оценив честность ответа, рассмеялась и долго не раздумывая подписала абсолютно всё, что только мог предложить юноша: начиная от газетных вырезок заканчивая школьным рюкзаком. Кто-то из Слизерина даже смастерил зелёные волшебные значки в её поддержку, с разными бегающими туда-сюда надписями, которые раздавали просто так всем желающим. «Поттер Самозванец! Вперёд Блэквуд!», «Болейте за Эмилию!», «Долой Поттера!» Конкурировать в громкости слоганов с этой, запущенной слизеринцами, акции могла только Гермиона. Она, впечатлившись жёстокостью обращения Малфоя старшего с домовым эльфом Винки, решила активно выступать за права домовиков. Как только, она узнала о том, что ни один эльф в Хогвартсе не получает заработную плату за уборку и готовку в замке, девушка принялась организовывать целое революционное движение с красочным названием ГАВНЭ — Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов. После появления некоторых гриффиндорцев со значками ГАВНЭ, некоторые слизеринцы, не разобравшись в вопросе, приняли их за поддержку Поттеру. И оттого пуще прежнего стали распространять агитационные лозунги против гриффиндорца. — Можно ли как-то прекратить распространение этих дурацких значков? Кто вообще этим занимается? — спросила тихо Эмилия у Трейси, смотря на радостных неподалёку младшекурсников, рассматривающих с восторгом в глазах очередные новые лозунги на значках. — Не знаю… Вообще все… Кого не спроси, они есть у всех. Понять откуда ноги растут я так и не смогла, — ответила печально Дейвис, которая днём ранее попыталась провести своё собственное расследование. Тем временем, оставалось всего три дня до начала состязаний, а ничего нового ни Блэквуд, ни Поттер так и не разузнали. Так было до тех пор, пока однажды Гарри не пригласил к себе в гости Хагрид. Под «в гости» лесничий имел в виду поход в Запретный лес. В тот вечер, Хагрид сопровождал мадам Максим на романтической прогулке. Таковой она и была вплоть до момента встречи лицом к лицу с первым заданием турнира. Поттер, облачённый в мантию-невидимку, всё это время был неподалёку и выслушивал скучнейший диалог мадам Максим и Хагрида. — Смотрите, Поттер идёт! — выкрикнул кто-то из толпы. Эмилия и Трейси посмотрели в забитый донельзя коридор и увидели, пробивающегося сквозь других учеников, Гарри. Юноша был встревожен и явно пытался подойти ближе к девушкам. Он ответил парой фраз на нелестные лозунги, после чего, какие-то неугомонные мальчишки отступили и Поттеру удалось протиснуться во двор. — Эмилия! Можно тебя? — спросил на подходе Гарри. — Да, конечно, — с интересом ответила девушка, задержав свой взгляд на рядом сидящей Трейси. — Я их отвлеку… Как-нибудь… Где-то здесь у меня завалялись значки от Гермионы… Она как раз просила их распространить… — произнесла Дэйвис и принялась быстро копошиться в своей сумке. Эмилия и Гарри пошли в сторону подвесного моста. Пройдя несколько метров вперёд, они обернулись, услышав сразу несколько выкриков. — Покажи! Дай мне! Дай мне тоже! — выкрикивали слизеренцы Дэйвис, окружённой толпой зевак со всех сторон. — Драконы! Это первое задание! — объявил уверенно Гарри. — Драконы? Ты уверен? — нервно спросила девушка, с ужасом пытаясь вообразить живого дракона. — Да. Нужно будет сразиться с ними. Их будет четверо: Шведский тупорылый дракон, Зелёный Валлийский, Китайский Огненный и Венгерская Хвосторога. Это драконихи-наседки. Все они опасны. По мнению Чарли, брата Рона, Хвосторога самая опасная из них… — Остальные знают? — спросила Эмилия, первое что пришло в голову. — И Крам тоже. — кивнул Поттер, задумчиво потерев лоб. — И это, конечно же, секретно? — прошептала девушка, откинув все свои представления о драконах чуть назад. — Да. — коротко кинул Гарри в ответ. Со стороны внутреннего дворика послышались приближающиеся шаги. Как только в коридоре появились лишние пары интересующихся ушей, Эмилия поспешила поблагодарить друга, и напоследок ещё раз попросила перечислить породы драконов. Весь остаток дня она только и делала, что размышляла над сказанным Поттером. А вечером, как только появилась возможность рассказать обо всём Трейси, девушки начали бурное обсуждение первого задания. Идей как сражаться с драконом было масса, вот только большинство из них, были Эмилии не под силу, а остальные просто вызывали огромные сомнения.***
— Придумали что-нибудь? — обходясь без утреннего приветствия, спросила Блэквуд. Она нашла Гарри и Гермиону в библиотеке за прочтением книг о драконах. — Нет. А ты? — спросил в ответ с надеждой в глазах Поттер. — Нет. — устало произнесла Эмилия и упала на скамейку рядом с Гермионой. В этот момент Грейнджер резко захлопнула тяжёлый фолиант и обратила внимание на подругу. — Поверить не могу! Ничего нет! Совершенно ничего! — громко высказала она. — Придётся что-то придумывать… Вот только до состязания остаётся два дня… И почему только мне не могут привидеться эти задания? — потерев виски, расстроено пробубнила Эмилия. — А что тебе сейчас снится? — заинтересованно спросила Гермиона. — По ощущениям, ничего. Но Трейси говорит, что я иногда разговариваю во сне. Она и все остальные в комнате уже привыкли к этому. — ответила волшебница, пытаясь припомнить свои последние сны. Ничего толкового в голову не лезло, поэтому она быстро перестала заниматься самокопанием. — Итак, драконы! — громко произнесла Эмилия, поглядывая на книгу, что поспешила отложить от себя подальше Грейнджер.***
До состязания остался один день. Напряжение росло, и Эмилия от переживания совершенно потеряла сон, тратя драгоценные часы на прочтение практически бесполезных книг. — Ты точно не пойдёшь на трансфигурацию? — повторила Трейси второй раз за день. — Точно нет. Думаю Макгонагалл сможет простить мне один прогул, если это спасёт меня от обжигающего огня дракона… — ответила Блэквуд, красочно представляя у себя в голове эту картину. Она планировала просидеть у волшебного фонтана Хогвартса весь день, пролистывая снова и снова книги о древних существах, пышущих смертельным пламенем. — Кажется, Гарри и Рон всё ещё не разговаривают… — произнесла Дейвис, грустно глядя перед собой. Перед ними, в проёме ведущем на улицу, стояли Поттер и Уизли. У обоих на лице был ярко выражен гнев, а Рональд от злости покраснел так сильно, что начал сливаться со своими волосами. — Со мной он тоже не общается. Я боюсь к нему подходить. Не хочу всё испортить ещё сильнее… — ответила Эмилия, наблюдая за грустной картиной. Рон выкрикнул Гарри что-то обидное и, резко развернувшись на месте, отправился идти дальше по коридору. Поттер недовольно фыркнул ему у спину. Он собирался выйти во двор, но тут его путь преградил Малфой. Драко шёл один, явно опаздывая на занятия. — Дай пройти! — недовольно высказал Гарри в лицо Малфою. Тот неожиданно заулыбался и замер на месте. — Нам же не стоит вмешиваться? Да? — нервно спросила Трейси у рядом стоящей Эмилии. Блэквуд вместо ответа промолчала. — Что, Поттер? Уизли, наконец, понял с кем дружил всё это время? И ты теперь вымещаешь свою злость на каждом встречном? — произнёс Драко, продолжая занимать собой весь дверной проём. — Уйди, Малфой! — проговорил озлобленно Гарри ещё раз. — Или ты боишься, что и десяти минут не протянешь на состязании? — продолжил юноша, — Отец считает иначе… Что ты и пяти не протянешь. Довольно быстро в коридоре собралась толпа зевак, заинтересованно наблюдающих за диалогом четверокурсников. — Ты, как и твой отец, такой же высокомерный трус. — произнёс сквозь зубы Гарри и развернулся, направляясь в сторону коридоров. Оскорблённый Драко быстро выхватил палочку из своей мантии и направил её в спину Поттера. — Экспеллиармус! — послышался громкий выкрик позади Эмилии и Трейси. Палочка Малфоя отлетела практически к ногам девушек. Рядом с ними показался Грозный глаз Грюм. Обезоружив Драко, он быстрым шагом направился в его сторону. Профессор взмахнул палочкой ещё раз и из неё полетели оранжевые искры. Малфой, что ещё мгновение назад стоял в проходе, начал резко уменьшаться в размерах и превращаться в хорька. Толпа засмеялась, как только увидела на земле бегающего кругами зверька. Трейси, стоявшая рядом, стала прикрывать лицо руками от смеха, отчего Эмилия удивленно на неё покосилась. По лицу Гарри тоже расплылась улыбка. — Зачем вы это делаете? — выкрикнула с места Блэквуд. Девушка ужаснулась не только такому поведению профессора, но и такой отвратительной реакции от толпы. Грюм медленно развернулся. Один его глаз был устремлён на девушку, а второй продолжал следить за бегающим кругами хорьком. Профессор скорчил удивлённую мину, а после сменил выражение лица на близкое к отвращению. — Это урок. Нельзя нападать со спины. — процедил профессор, продолжая держать палочку в воздухе над Драко. — Нельзя нападать на учеников со спины и тем более применять на них трансфигурацию, — ровно ответила Эмилия, в глубине души надеясь на то, что это и правда запрещается в каких-нибудь школьных правилах. Грозный глаз Грюм недовольно поглядел на Блэквуд двумя своими глазами, а после нервно закусил губу, что-то бубня себе под нос. Задумавшись о чём-то ещё на несколько секунд, профессор снова взмахнул палочкой. Хорёк замер на месте и быстро превратился обратно в Драко Малфоя. — Вам надо готовиться к состязанию, мисс Блэквуд, а не шляется по коридорам в учебное время. Всех остальных это тоже касается. Марш по классам! Поттер! За мной! — указал грозно профессор, после чего, хромая на одну ногу, удалился прочь, утаскивая Поттера за собой. Эмилия быстро подняла палочку Драко, пока её не разломал кто-нибудь из других учеников, спешащих на занятия. Сам Малфой выглядел бледно и растерянно, казалось, он не понимал, что только что произошло. Облокотившись на дверной косяк, он нервно начал проверять свои карманы в поисках палочки. Эмилия, пройдя по коридору вперёд, остановилась напротив и протянула юноше пропажу. Трейси посторонилась и стала наблюдать за происходящим со стороны, удивленно расширяя глаза. — Вот, — произнесла Блэквуд, обращая на себя внимание Драко. Светловолосый юноша первым делом взглянул на палочку, а потом уже на Эмилию. Он быстро выпрямился и выхватил палочку из её рук. — Не за что, — просто так ответила Блэквуд, особо не ожидая услышать слова благодарности. Малфой ничего не ответил, на лице его словно что-то прояснилось. Он замер, начиная понимать, что именно произошло несколько минут назад. — Мне нужно пройти и готовится к первому состязанию, — сказала она, поглядывая через плечо Драко на неработающий фонтан. В этот момент, её голову посетила мысль, которая стала вертеться там всё сильнее. Взгляд девушки был прикован к трубам, которые торчали в разные стороны, образуя водную композицию фонтана. Трейси, не сдерживая любопытства, подошла к Эмилии. Но девушка уже не обратила на подругу никакого внимания. — Иначе есть шанс быть зажаренной заживо… — прошептала Блэквуд, огибая Драко, отошедшего в сторону.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.