Часть 9
9 февраля 2020 г. в 22:24
Джек рассмеялся:
- Раслабься, Мер! Я просто пошутил и ничего у нас с тобой не было.
- Ах ты... Ах ты... Чёрт! Я даже не знаю, как обозвать тебя понеприличней, парниша-неудачливый шутник. - ответила Мерида, обидевшись.
Ей по горло хватило шуточек младших братьев, когда она ещё была у себя дома, во дворце. Конечно же она мстила братьям за это и отомстила Джеку. И месть её была страшна, по мнению самой Данброх. Правда, её шутка тоже вышла не совсем так, как планировалось, но нервы Джеку она хорошенько потрепала.
- Эмма, ты зачем согласилась подыграть Мериде и просидеть с ней в лесу целый день? - спросил принц у младшей сестры.
- Братик, я тут ни при чём! Это всё она! - маленькая принцесса показала на Мериду пальцем.
- Пожалуйста, больше не делай так, сестрёнка. - попросил заботливый старший брат.
Простил ли он Мериду за это? Не сразу, но простил. И пока он обдумывал примирительную речь, Фросту пришла в голову идея.
" Раз уж эта неугомонная русалка не понимает намёков, то я снова возьму дело в свои руки. Приглашу-ка я её во дворец. Давно уже пора было во всём признаться. " - думал пепельноволосый, после чего сказал:
- Мне тут доложили кое-что.
- Что именно!? - поинтересовалась рыжеволосая, игравшая с Эммой в шахматы.
- Наследный принц, говорят, хочет тебя видеть у себя во дворце. Наверное, влюбился.
- А если я не желаю к нему идти?
- Мой тебе совет: ради интереса сходи. Ты же вроде любопытная девушка и тебе всё интересно.
***
На следующий день наша главная героиня пошла-таки на встречу с принцем Нортвинда. До этого она его видела один лишь раз, да и то в маске, когда был бал. Сейчас же ей было интересно узнать не только то, как он вообще выглядит, но и то, зачем он её к себе позвал.
- Вы Мерида? - спросил у неё стражник, стоявший у врат.
Девушка кивнула и её впустили. Во дворе был расположен огромный фонтан с купидончиком на верхушке. Рыжая как-то нашла точно такого же на одном из затонувших кораблей, правда, она его еле дотащила до тайника с такими же безделушками, которые Мериде были очень дороги.
Остановившись у фонтана, принцесса русалок коснулась воды пальцем, после чего полностью запустила руку в воду. О, как давно она не была в воде! Временами зов моря был так силён, что Данброх ночью могла просто встать и убежать к желанному морю. Джек один раз даже подумал, что она утопиться хотела, но принц тогда и не знал, что его подруга на самом деле русалка.
Вздохнув, Мерида прошла к самим дверям, где её снова встретила охрана и прошла внутрь. Во дворце было очень много портретов. Среди них был и портрет с изображением Джека и Эммы.
" А они что тут делают? " - подумала она, глядя на изображение.
Её отвлёк голос:
- Мерида, пройдёмте в тронный зал. Принц вас там уже давно ждёт.
До тронного зала идти недалеко. Всего-то стоит пройти пару дверей, одна из которых скрывает за собо комнату Эммы. Открыв дверь, предварительно постучавшись в неё, девушка вошла в тронный зал и удивилась. Перед ней стоял Джек собственной персоной. Но что он тут делает?
- Добро пожаловать в мой дом, Мерида Данброх. - произнёс тот, улыбаясь.
- Так ты... принц? Но почему же ты мне об этом раньше не сказал? Или ты просто думал, что над глупой русалкой можно шутить, да? - Мерида начала закипать.
- Позволь мне всё объяснить. - Джек подошёл к русалочке и взял её руку в свою, при этом глядя в её глаза. - Да, я соврал тебе, но лишь только потому, что девушкам не верил. Раньше... Раньше у меня было много девушек и я их всех любил, но только они меня не любили. Им нужны были только мои деньги. Именно поэтому я и решил тебе соврать. Мерида, я пойму, если ты захочешь уйти, но помни, что я без тебя жить не смогу. Не прощу себе этого. Я не смогу жить с мыслью о том, что потерял тебя, любимая.
- Как ты меня назвал?
- Любимая. Да, Мерида, я люблю тебя и хочу сделать своей женой, если ты непротив.
Парень встал на одно колено и вынул из кармана коробочку с кольцом, украшеным алмазом. Мерида, находясь в состоянии шока, думала, что ей нужно ответить в таком случае.
Наконец, после минутного молчания, повисшего в воздухе, девушка ответила:
- Джек, на самом деле, я тоже тебя люблю. Честно говоря, я это не сразу осознала. Я только сейчас поняла, что именно ты моя судьба. Да, я согласна выйти за тебя замуж.
В тот же день Мерида переехала в королевский дворец. Все слуги, а так же и обычные жители, уже вовсю обсуждали быстро разлетевшуюся новость. Никто не ожидал, что почти совершеннолетний принц собрался жениться на простолюдинке. Кто-то посмеивался над ним, а кто-то был даже рад этому.
***
- Поцелуй меня, Джек! - потребовала Мерида от жениха.
- Ну уж нет, сначала ты меня поцелуй! - сделал то же самое принц.
Немного поспорив с любимым женихом, Мерида поцеловала его прямо в губы. Именно в тот момент поцелуй прервал голос Элинор:
- Мерида Данброх, это как понимать? Ты сбежала из дома, ничего не сказав нам, своим родителям, так ещё и целуешься непонятно с кем! Это просто возмутительно!
- Мама, как ты меня нашла? - поинтересовалась русалочка.
- Старая ведьма всё рассказала. Правда, нашли-то мы нужное королевство несразу.
- Хочешь знать, почему я сбежала? - перебила Мерида мать. - Сейчас я тебе всё расскажу. Ты сама виновата в этом. Ты вечно мне не разрешала исследовать затонувшие корабли и выплывать на поверхность. Кроме того, ты мне запрещала интересоваться людьми и их культурой. А ещё ты пыталась меня учить этикету и прочим королевским премудростям. Ты и есть та причина, по которой я сбежала.
Элинор слушала гневную тираду дочери и плакала. Да, она была перед ней во многом виновата, но ведь ещё есть время всё исправить. Да, возможно, Мерида не сможет её быстро простить, но королева русалок будет терпеливо ждать прощения.
- Прости меня, дочка, я так виновата перед тобой! - извинялась длинноволосая женщина.
- Я, конечно, не хотел бы вас перебивать, но иного выхода у меня нет. Мерида, представишь мне свою мать?
- Хорошо. - девушка кивнула головой. - Джек, это моя мама, королева Элинор.
- Очень приятно, миледи. - Фрост поклонился. - Позвольте представиться, принц Джексон Нортвиндский, из династии Фростов. Я жених вашей дочери.
- И когда это ты успела завести интрижку с человеком?
- МАМА!
- Всё, молчу!
Из морской пучины выплыл рыжеволосый мужчина с трезубцем в руке. Вообще-то он был не один. Вместе с ним появились и три мальчика-близнеца, которых Мерида предпочла бы не видеть.
- Девочка моя! - произнёс Фергус, обнимая свою единственную дочь.
- Папа, я, конечно, понимаю, что ты рад меня видеть, но ты мне сейчас рёбра переломаешь.
- Прости, дочка. Просто я так давно тебя не видел...
- А это, я так понимаю, мой будущий тесть. - молвил Джек, пока один из младших братьев Мериды кидался в него чем-то непонятным.
- Да, это мой отец. - подтвердила девушка.
- Фергус Данброх к вашим услугам, юноша. Вы ведь жених моей дочери? А у неё, оказывается, неплохой выбор, прямо как у меня в юности.
- ФЕРГУС!!!
- Но ведь это же правда, Элинор! Смотри, какой он симпатичный! Я думаю, наша маленькая девочка вполне будет счастлива с ним.
- А кто эти очаровательные тройняшки? - вновь поинтересовался Джек.
На что получил ответ:
- Это мои младшие братья, Хемиш, Хьюберт и Харрис. Это моя головная боль. Тройняшки ну очень неугомонные! Я никогда не могла за ними уследить. Эти мелкие заразёныши пролезут во все щели и их оттуда не достанешь без сладостей. Не удивляйся, Джек, у нас тоже есть свои сладости.