***
Едва она пересекла порог своей маленькой квартиры — в нос ударил стойкий запах алкоголя. Клод очень редко пил. Он совсем не переносил алкоголь, и обычно избегал всего, что было крепче шампанского. Но в последнее время он стал слишком часто прикладываться к бутылке, и его жену это очень пугало. Она знала причину его депрессии, но ничего не могла с ней поделать. Три месяца назад он вернулся с работы, тяжело опустился на стул и сообщил, что его небольшая, но приносившая стабильный доход, фирма разорилась. Как оказалось, его лучший друг и компаньон, предал его и помог конкурентам разрушить его бизнес взамен на высокую должность. Клод был растерян и зол, а она не знала, как помочь мужу. Адвокаты, к которым она обращалась, все как один разводили руками — по документам все было чисто, и в документах о продаже стояла подпись ее мужа, хотя он уверял, что не ставил ее. Поняв, что борьба бессмысленна, она предложила Клоду начать все заново, но он сказал, что не хочет этого, и будет искать обычную работу — хватит с него бизнеса. Но время шло, а работы все еще не было. Зато она начала замечать, что он стал раздражительным, злился без повода и стал часто пить. Ее это пугало, но что сделать и как помочь ему она не знала. На все ее предложения Клод отвечал грубым отказом, все больше замыкаясь в себе. Осторожно пройдя в гостиную, она обнаружила спящего на диване мужа. Рядом, на журнальном столике, лежала бутылка коньяка, и половина ее содержимого растеклась по стеклянной поверхности и капала на светлый ковер, оставляя на нем коричневые пятна. Тяжело вздохнув, девушка подняла бутылку и поставила ее в кухонный шкаф, а затем отправилась в гостиную, намереваясь убрать все это безобразие. После уборки, она вернулась в кухню и принялась готовить ужин, зная наверняка, что Клод будет ужасно голоден, когда проснется. Именно за этим занятием он и застал ее, когда, пошатываясь, вошел в кухню и упал на стул. — Когда ты вернулась? — сипло спросил он. — Который час? — Почти девять вечера. Я пришла больше часа назад. — Почему так долго? — Много работы, — пожала она плечами, и поставила перед ним тарелку с ароматным супом. — Как поиски работы? — Ищу, — буркнул он, принимаясь за еду. — У меня закончились карманные деньги. — Я даже знаю, на что ты их потратил, — усмехнулась она. — Может быть стоит перейти на более дешевые напитки? — Прости, — Клод поднялся из-за стола и подошел к ней, — я не знаю, что со мной происходит. Завтра я найду работу, клянусь. — Мне больно видеть тебя таким, — она обняла его, и растрепала его светлые волосы. — Пойми, это всего лишь жизненные неурядицы. Все это пройдет, и мы станем жить как раньше. Клод кивнул и вернулся обратно за стол, а она отправилась в спальню, чтобы как можно скорее принять ванну и лечь в постель. Уже лежа под теплым одеялом, ее взгляд наткнулся на большой постер — наверное, единственное, что осталось от ее прошлой жизни. На нем была изображена высокая блондинка, облаченная в черное изысканное платье от дорогого дизайнера, она игриво улыбалась в камеру, а подпись внизу гласила «Линда».***
Сентябрь в этом году погодой не радовал — синоптики не ошиблись. Целыми днями лил дождь, и Линда еще не разу не выходила из дома без зонта. Так было и в это утро. Она спешила к своему салону, полностью уйдя в свои мысли. Клод, наконец-то устроился на работу в автомастерскую на другом конце города, и с утра до вечера пропадал там. Линде было жаль его, когда он устало опускался на диван поздним вечером, но с другой стороны — в их доме перестал появляться алкоголь и настроение у мужа явно стало лучше. Он переставал раздражаться по каждому пустяку и даже в их отношениях появилась прежняя теплота. Единственное, что ее беспокоило сейчас — это Ришар — партнер Клода по бизнесу. Два дня назад он позвонил ей и поинтересовался, как себя чувствует Клод. Линда была ошеломлена его наглостью и, сухо ответив, что он в порядке, бросила трубку. Она не стала рассказывать мужу об этом звонке, как и о том, что на следующий день Ришар вновь позвонил, но Линда не стала отвечать. Однако ее не оставлял вопрос — зачем Ришар вдруг решил позвонить ей, после того, что сделал? Линда так глубоко ушла в свои мысли, что не заметила красный сигнал светофора и ступила бы на оживленную проезжую часть, если бы ее не придержали за рукав пальто. — Девушка, осторожнее! Линда обернулась. На нее серьезно смотрел симпатичный молодой человек, из-под забавной кепки с надписью «Оfficer» виднелись темные волосы. — Простите, я задумалась, — она неловко улыбнулась, мысленно отмечая, что у него очень красивые глаза. — Мы с вами встречались? — Не думаю, — пожал он плечами. — Я недавно живу здесь. Хотя я вас знаю. Вы — Линда. — Откуда? — удивилась она, а он кивнул на загоревшийся зеленый свет, и когда они перешли дорогу, ответил: — Из журналов. Когда я учился в университете, вы были очень популярны среди нашего брата, — усмехнулся он. — А вы здесь… — Я живу здесь. Неподалеку, — Линда неопределенно махнула рукой. — А вы? — Тоже. И работаю. — Какое совпадение. Я держу салон неподалеку. — Действительно, забавное совпадение, — незнакомец улыбнулся, и между ними воцарилось молчание. — Ну что ж, Линда, был рад познакомиться, — произнес парень, когда они достигли перекрестка, улыбнулся и повернул на одну из небольших улочек, быстро скрываясь среди прохожих. Линда проводила его взглядом, и только потом поняла, что не спросила его имени.***
Прошел почти месяц с того момента, как Клод устроился на работу, и Линда все больше чувствовала, что было что-то не так с их отношениями. Между ними словно выросла стена. Клод не интересовался ей, и сам не рассказывал ей о своих делах. Он постоянно говорил с кем-то по телефону, и старался уйти в другую комнату, чтобы она не слышала. Линду это настораживало. В голову все чаще лезли мысли о том, что муж нашел другую. К тому же, Линда стала замечать, что с их общего счета стали пропадать деньги. Сегодня Клод задерживался, и Линда была решительно настроена выяснить все. На часах была половина одиннадцатого, когда в двери наконец повернулся ключ, и Клод ввалился в квартиру. Линда сидела на диване и наблюдала, как он входит в дверь, слегка пошатываясь. — Клод, ты опять пил? — спросила она возмущенно. — Прости. У одного из ребят в мастерской был день рождения. — Я хочу поговорить с тобой, — Линда проследила, как он тяжело опускается в кресло, разматывая шарф. — О чем, дорогая? — У тебя появился кто-то? — ее голос чуть дрогнул, а Клод вдруг расхохотался. — Конечно появился. Работа, милая. И новые друзья. Приходится все начинать сначала. Ты не представляешь, как это тяжело… — Представляю. Ты голоден? — Как волк, — Клод усмехнулся. Линда ушла на кухню, чтобы разогреть давно остывший ужин. Она поверила мужу, но на душе было неспокойно. Линда была уверена, что Клод что-то скрывает. Неожиданно вспомнился звонок Ришара, и его вопрос о том, как себя чувствует Клод. Может быть ему было что-то известно? Линда дождалась, пока Клод поужинает и ляжет спать, и набрала номер Ришара. Шли гудки, но Ришар не брал трубку. В тот момент, когда Линда уже собралась отменить вызов, наконец на том конце послышался сонный голос: — Да, я слушаю. Линда взглянула на часы и прикусила губу. Была почти полночь. — Ришар, прости, что я так поздно, но мне нужно, чтобы ты ответил мне на один вопрос. — Линда? Что ты хочешь услышать? — Почему ты спросил о самочувствии Клода, после того, что сделал? — Прости? — Ты отнял у Клода дело, которым он занимался с восемнадцати лет… — Это он тебе сказал? — осторожно спросил Ришар. — Ублюдок… — Что? — Линда, послушай меня внимательно. Сейчас я не могу говорить, но послезавтра я возвращаюсь в Лион. Давай встретимся вечером, в кафе возле твоего салона, и спокойно обо всем поговорим. Хорошо? Линда попрощалась с Ришаром и положила трубку. Реакция Ришара ее очень насторожила, но Линда не любила делать поспешных выводов. Нужно было спокойно дождаться разговора с Ришаром. Быть может он прольет свет на поведение Клода.***
На следующий день погода выдалась еще более отвратительной, чем накануне. Весь день лил дождь, и набережная превратилась в мини-версию Соны. Сегодня был один из немногих случаев, когда Линда жалела, что продала свою старенькую машину. Ветер был пронизывающе холодным, и от огромных дождевых капель не спасал даже зонт, потому что на лицо то и дело попадали ледяные капли. Линда вымокла и продрогла, и в довершение ко всему из-за угла на нее вылетел мальчишка на мопеде и сбил с ног. К счастью, она отделалась лишь ушибленным бедром, но бежевое пальто было испорчено, а зонт, выпавший из рук во время падения, унесло ветром. Она попыталась подняться, но бедро болело, и она лишь вскрикнула и вновь осела на мостовую. — Не шевелитесь, — рядом с ней присел на корточки недавний незнакомец и протянул ее зонт. — Нужно проверить, нет ли перелома. Он приподнял полы ее пальто и край юбки, и осторожно ощупал ее ногу. — К счастью, перелома нет, — сказал он. — Но я бы посоветовал показаться врачу. Может быть, вызовем скорую? — Не стоит. Я просто хочу добраться домой как можно скорее. — Тогда я провожу вас, — парень помог ей подняться и позволил опереться на себя. — Вы точно можете идти? Или вас понести? — он широко улыбнулся, накидывая капюшон своей куртки, потому что его кепка уже промокла. — Боюсь, потом вам нужно будет лечить спину, — не осталась в долгу Линда, все же поморщившись от боли, когда наступила на раненную ногу. — Вы не запомнили того идиота, что сбил вас, — спросил парень после того, как они прошли несколько шагов в полном молчании. — Нет, — Линда покачала головой. — Да ничего страшного. Он просто не заметил меня, поэтому не затормозил. Видимость отвратительная. — Если бы так говорили все пострадавшие, наши тюрьмы были бы пусты, — усмехнулся парень. — Вы живете здесь? Они остановились у небольшого трехэтажного дома. — Да, — Линда кивнула. — На втором этаже. Спасибо, что проводили… — Линда? — к ним быстро приближался Клод, и Линда обрадованно воскликнула: — Клод! Ты сегодня так рано? — Добрый вечер, — парень убрал руку с талии Линды, и она, прихрамывая, шагнула навстречу мужу. — Да, рано, — отозвался Клод, — и как вижу, очень вовремя. — Оставлю вас на попечение вашего мужа. Всего доброго! Линда проводила взглядом своего недавнего спасителя, и обернулась к Клоду. — Кто это? — спросил он грубо. — Не знаю. Я не спросила его имени, — Линда растерянно поправила прядь волос, мысленно ругая себя, что не выяснила этого. — Меня сбил мопед, и он любезно предложил проводить меня. — Вот как? — Клод схватил ее за руку и потащил к подъезду. — Клод, мне больно, — Линда едва могла идти. — Что с тобой? — Это ты мне сейчас объяснишь, какого черта я вижу, как тебя обнимает какой-то мужик, а ты еще и мило с ним любезничаешь? — Клод втолкнул ее в квартиру и захлопнул дверь. — Клод, я же тебе сказала, у меня болит нога! — Думаешь, я поверю в это? — он скрестил руки на груди. — Придумай что-то поумнее, чтобы убедить меня! Линда почувствовала, как к горлу подступил ком от обиды. Она скинула испачканное пальто и задрала юбку. Через колготки виднелся огромный синяк. — Смотри! Или это тоже не доказательство. — Линда… Она ушла в ванную, громко хлопнув дверью. Руки дрожали, когда она снимала с себя испорченную одежду. Синяк на ноге еще не был слишком темным, но она была уверена — завтра он будет выглядеть отвратительно. — Линда, — Клод постучал в дверь. — Линда, прости… — Уходи, Клод. Я не хочу тебя видеть сейчас. — Я просто приревновал… — Уйди. Я хочу побыть одна. Клод ушел, а Линда опустилась на край ванны и заплакала.***
Линда устало закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. День выдался на редкость тяжелым. Обычно ее радовала работа, но сегодня был просто наплыв посетителей. Девочки, работавшие в салоне, сбивались с ног, поэтому Линда сама встала у парикмахерского кресла — благо, делать прически она умела. Из гостиной послышался шум, и Линда, сняв с себя пальто, отправилась туда. — А! Явилась? — Клод, пошатываясь, встал с кресла, и сделал шаг в ее сторону. — Я целый день звонил тебе, но ты даже не соизволила взять с собой телефон! — Клод! Ты опять пил? — воскликнула Линда, отступая назад: взгляд ужа был каким-то диким и обезумевшим. Это пугало. — Пил! А что мне еще остается, если моя жена мне изменяет? — Что за бред ты несешь! — Линда бросилась в прихожую, но Клод успел схватить ее за предплечье. — Ну, куда же ты? Расскажи мне, как ты кувыркалась с этим «спасителем» за моей спиной? Он лучше меня, да? Богаче? Удачливее? Линда развернулась и влепила ему пощечину. От неожиданности, Клод разжал хватку, но Линда замешкалась и не успела выскочить в прихожую. — Ах ты, мерзавка! — ее лицо обожгла пощечина, а потом он грубо оттолкнул ее к стене, так, что она сильно ударилась об нее спиной. Линда дрожала, когда он, свирепо дыша, сильно схватил ее за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. — Я так и знал, что как только у меня закончатся деньги, я стану тебе не нужен. Ты — продажная тварь, как и все модели… — Клод! Прекрати! Мне больно! — Ничего, потерпишь. Пусть с тобой нежничает твой любовничек, — и он рванул ее блузку, от чего пуговицы упали на пол. — А пока ты принадлежишь мне, я буду делать с тобой все, что захочу. Линда беспомощно огляделась по сторонам, пока он был занят тем, что сдирал с нее блузку, и неожиданно поняла, что неподалеку стоит ваза. Вот только сможет ли она дотянуться? Она осторожно протянула руку и смогла на щупать узкое горлышко глиняной вазы. У нее не получилось ударить его сильно, но этого хватило, чтобы он на мгновение отпрянул, и Линда бросилась прочь. Она поздно поняла, что нужно было бежать в прихожую. В спальне она была легкой мишенью. Линда заперла дверь — к счастью, двери были на удивление крепкими, и забежала в ванную. Короткий вздох облегчения вырвался из ее груди, когда на краю раковины она увидела забытый утром в спешке телефон. Дрожащими руками она набрала номер полиции, параллельно запирая дверь и ища, чем себя защитить. — Полиция. — Меня избил муж, — зашептала она в трубку, слыша, как Клод пытается выбить дверь в спальню. — Я спряталась в ванной, но, боюсь, он вот-вот выломает дверь. Произнеся адрес и получив заверения, что к ней направлен ближайший патруль, она схватила с полки фен и принялась ждать. В течении нескольких минут раздавались сильные удары — очевидно, Клод пытался выбить дверь, а потом все смолкло. Линда прислушалась, молясь, чтобы Клод успокоился и остановился, но спустя две или три минуты раздался сильный удар и грохот сорванной с петель двери. Линда вжалась в стену, крепко сжимая рукой фен и зажмурилась, когда дверь в ванную зашаталась. — Линда, прекрати эти глупые игры! — Клод, перестань! Я не узнаю тебя! — Потому что ты меня очень плохо знаешь! Я долго был пай-мальчиком, а теперь я покажу тебе, какой я на самом деле! И в тот момент, когда дверь начала падать, откуда-то из глубины квартиры раздались сильные удары, грохот, и в спальне послышалось несколько мужских голосов. Линда обессиленно сползла на пол, наблюдая, как Клода схватили двое мужчин в полицейской форме. Один надел на него на него наручники, а другой направился к ней. — Вы в порядке? — спросил он, и Линда вздрогнула. Она подняла глаза и встретилась с уже знакомыми синими глазами. — Вы? — прошептала она одними губами. — Лейтенант Лежандр, — он помог ей подняться на ноги и накинул на нее халат, висевший рядом. — Можно просто Оливье.***
Линда сидела за кухонным столом, крепко обхватив чашку с горячим какао, и думала о том, как неожиданно закончилась ее жизнь в розовом цвете. Еще пару месяцев назад она даже не подозревала, что готовит ей судьба. В тот злополучный вечер, после того, как лейтенант Лежандр отвез ее в участок, где она рассказала все, что произошло, Линда твердо решила не возвращаться в свой дом, пока не будет к этому готова. Позвонив одной из подруг, живущих неподалеку, она попросила приюта на некоторое время. Оливье был так любезен, что предложил отвезти ее, и Линда прониклась к нему еще большей симпатией. Уже почти два месяца она жила здесь, ожидая, пока закончится ее бракоразводный процесс. Она подала на развод сразу после того, как узнала от Ришара всю правду о своем муже. Бывший компаньон мужа поведал ей, что не он оставил Клода без гроша в кармане, а сам он, Ришар, оказался фактически на улице после продажи Клодом их совместного дела. Причина продажи повергла Линду в шок — Клод был заядлым картежником. Он играл последние два года, но обычно мог остановиться. А потом просто слетел с катушек, и задолжал кредиторам так, что не нашел больше другого выхода, кроме того, чтобы продать фирму. Но на этом Клод не остановился. Он продолжал играть все то время, пока уверял жену, что работает, а для этого снимал деньги с их счета, но не слишком много, чтобы Линда не задавала лишних вопросов. А в последний день, когда случилась эта безумная сцена ревности, Клод совершил то, что Линда не могла ему простить никогда. Он проиграл их квартиру. Но об этом Линда узнала уже позже, в полиции. Помимо этого, ему грозил срок за денежные махинации, которые он проворачивал, будучи директором фирмы. Узнав все это, Линда была подавлена и у нее, скорее всего, началась бы депрессия, если бы не Аньес и Джон, которые не давали ей уйти в себя. Так было и сегодня. — Ты опять грустишь и жалеешь себя? — напротив нее присела Аньес. Линда грустно улыбнулась: — Нет. Просто думаю о том, как нелепа бывает жизнь. — Да, но иногда жизнь компенсирует свои потрясения, — Аньес хитро улыбнулась. — Я сегодня встретила твоего знакомого полицейского. Он спрашивал о тебе. По-моему, он в тебя влюблен. — Боже, Аньес, не говори ерунды! — всплеснула руками Линда. — Это просто вежливость. — А я так не думаю. Он был слишком заинтересован, особенно, когда я сказала, что ты целыми днями грустишь и не выходишь из дома… — Зачем? — Я не умею врать, — Аньес забрала опустевшую чашку. — Тем более, такому красавчику. Я собираюсь пройтись по магазинам. Не хочешь составить мне компанию? — Нет. Я лучше побуду здесь. Не хочу никуда идти. — Ну и сиди, — Аньес надела пальто. — Упс, я кажется забыла отдать тебе визитку моего знакомого адвоката, посмотри сама, если не сложно. Я побежала. Линда проводила подругу взглядом, взяла со стола несколько визиток и обрывок блокнотного листа. Ни одна визитка не принадлежала адвокату. Но Линда поняла, что весь этот спектакль был затеян ради этого самого блокнотного листа, на котором аккуратным четким мужским почерком было написано «Оливье Лежандр» и номер его телефона. Усмехнувшись, Линда покачала головой, и хотела было выбросить листок, но что-то ее остановило. «А почему бы и нет» — сказала она самой себе, и взяла телефон.***
— Я очень рад, что ты позвонила, — Оливье бросил горсть хлебных крошек голубям, и те сразу принялись склевывать угощение. — Я тоже, — призналась Линда. Ей было удивительно хорошо с этим парнем. Может быть виной тому было чувство безопасности, которое непроизвольно возникало у нее рядом с ним. — Я не ожидал, что ты сделаешь это, — Оливье встал со скамьи и помог ей подняться. — Твоя подруга сказала, что у тебя жуткая депрессия. — Она иногда любит преувеличить, — улыбнулась Линда. — Но, признаться честно, я и не собиралась этого делать. — Что же тебя переубедило? — Я не могу это объяснить, — Линда заправила за ухо выбившуюся прядь. — Мне просто вдруг захотелось тебя увидеть. И это странно. — Почему? — Я должна сейчас переживать за свой брак, за разбитые мечты, за несчастную любовь… А вместо этого гуляю с полицейским, который, между прочим, арестовал моего мужа. — Бывшего мужа, — поправил ее Оливье и улыбнулся. — А знаешь, что все это значит? Что ты очень сильная. — И, помолчав, добавил: — И у тебя хороший вкус. Линда не сдержала смешка, и Оливье довольно улыбнулся. — Смотри, там какой-то праздник, — Оливье взял ее руку в свою теплую ладонь и потянул в сторону площади, где была огромная толпа. Приблизившись ближе, Линда отчетливо услышала музыку. — Там танцы, — Оливье улыбнулся и посмотрел на нее, — окажешь мне честь? — Что? Нет! — Тогда это не просьба, а приказ, — Оливье потащил ее в центр импровизированной площадки. Линда давно не танцевала, но Оливье быстро помог найти ей нужный ритм, и они быстро задвигались под мотив французской уличной песни. Линда давно не чувствовала себя такой счастливой. Словно она вернулась на десять лет назад, когда была обычной девчонкой, мечтавшей о любви и свободе. После танцев Оливье повел ее в парк аттракционов, потом в кино, и только перед тем, как расстаться у дома Аньес, она вернулась в реальность. Оливье, как ни странно, сразу же заметил это. — Что-то случилось? — спросил он обеспокоенно. — Нет. Просто я вдруг поняла, что мне слишком хорошо с тобой. Так хорошо, что это меня пугает. — Ты боишься меня? — Нет. Я так жалею, что не встретила тебя раньше, до того, как познакомилась с Клодом. И я совсем не боюсь тебя. — Тогда пообещай мне одну вещь? — Какую? — Ты не расстроишься после того, как я расскажу тебе одну историю. — Какую историю? — Пообещай мне. — Ну хорошо. Я обещаю. Только я слегка замерзла… Может быть, поднимемся ко мне? — Не думаю, что твои друзья обрадуются столь поздним визитерам. Может быть, выпьем кофе у меня? Ну или в кафе? — поспешно добавил он. — У тебя? — Линда улыбнулась. — Я не против, лейтенант Лежандр.***
— Когда-то, когда я только закончил школу и поступил в полицейскую академию, я был в гостях у своего приятеля, с которым учился, — начал Оливье, когда они расположились у него в гостиной. — Он жил в Марселе, а я всегда мечтал побывать в порту, поглазеть на корабли и просто увидеть море, поэтому мы частенько околачивались на побережье. Однажды нам особенно повезло — мы умудрились стать свидетелями одного очень захватывающего зрелища. В порту, на фоне кораблей, была фотосессия. Нам было всего по восемнадцать-девятнадцать лет, и мы были обычными парнями, к тому же холостыми. А тут — такое количество красавиц, да еще и в купальниках… Так вот… Среди этих красавиц была одна, которая выделялась на фоне остальных, и я не мог отвести от нее глаз — настолько она была чудесной… Линда сидела на жестком диване в его гостиной и слушала историю, которая вдруг начинала казаться знакомой. Словно она сама была в том порту. -…и вот, когда их фотосессия закончилась, девушки стали закутываться в легкие пледы, потому что с моря стал дуть холодные влажный ветер. Вдруг накидку одной из девушек сорвало и понесло в нашу сторону. Я не знаю, что в тот момент произошло с моей реакцией, но я вдруг поймал накидку и как раз в тот момент на меня практически налетела та самая девушка, которую я отметил. Она улыбнулась, поблагодарила меня, а я стоял, как истукан, и не смог вымолвить ни слова. Мне казалось, что с неба спустился ангел и заговорил со мной… — Оливье… Ты хочешь сказать?.. — Я еще несколько раз приходил в порт, но никаких фотосессий там больше не проводилось. Я думал об этом случае какое-то время, но учеба в академии вытеснила все мысли, пока однажды у одного приятеля я не увидел большой постер с той самой девушкой, которая так мне понравилась. И, возможно ты сочтешь меня придурком, я выменял у него этот постер. — Он сохранился? — Да. — Ты мне его покажешь? Оливье кивнул и выдвинул ящик стола. Линда взяла свернутый в несколько раз постер и развернула его. Она помнила этот снимок — это была фотосессия для молодежного журнала, реклама джинсов. — Значит, мы с тобой встречались? — Да. Но я был таким идиотом, что проглотил язык и так и не смог заговорить с тобой. И безумно жалел об этом, потому что лишь потом понял, что не могу забыть твою улыбку. Конечно, со временем, я пережил эту влюбленность… Особенно когда узнал, что ты бросила карьеру и вышла замуж… но потом встретил тебя тогда, на улице. Я решил, что у меня галлюцинация. Я даже нашел этот постер, — он кивнул на свернутый листок, — чтобы убедиться, что это действительно ты, и мне не привиделось. Только ты была уже замужем… Линда, ты плачешь? — Ничего, — Линда смахнула слезинки и улыбнулась. — Это — ерунда. Я помню. И Марсель, и порт, и ветер, и улетевшую накидку, и симпатичного парня, который мне ее вернул… Ну почему происходит так, что мы поздно осознаем свои ошибки? — А, по-моему, все происходит вовремя, — Оливье наклонился к ней и пронзительно заглянул в ее глаза. — Тогда я не мог тебе дать ничего. Я был обычным студентом, без гроша в кармане, и даже целоваться толком не умел… — А теперь?.. Оливье не ответил, а просто вовлек ее в нежный поцелуй, запуская руки в ее светлые волосы и отпуская, наконец, то чувство, что так долго хранилось в его душе. — Значит, ты влюбился в меня просто увидев меня в купальнике? — спросила Линда, когда поцелуй был прерван. Оливье широко улыбнулся: — Думаю да. Но я был влюблен лишь в образ. А сейчас я могу с полной уверенностью заявить, что люблю тебя. — Оливье… — Я знаю, что тороплю события. Не волнуйся, я все пойму. Я наверняка выгляжу глупо, после всей этой истории, да еще и в свете последних событий, произошедших с тобой… Ты не должна переживать за своего бывшего, он не достоин даже твоего мизинца… Если ты позволишь, то я попробую сделать так, чтобы ты забыла о нем… — Оливье, — Линда закатила глаза, — замолчи, и просто поцелуй меня. Оливье выполнил ее просьбу, целуя ее так, что Линда сразу поняла: с этим мужчиной она узнает, что такое настоящая и счастливая любовь.