ID работы: 9013624

Bleach. Возвращение

Гет
G
Завершён
25
автор
Размер:
129 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

15 серия «Пробуждение» 1 часть

Настройки текста
С тех пор как одолели Белого Короля Такаи прошёл почти целый месяц. Когда общими силами была закрыта Гарганта и был уничтожен последний Пустой, я вновь потеряла сознание и больше не приходила в себя. Нет, я не умерла, но и живой назвать было сложно. Унохана так и сказала, что мне нужно время чтобы прийти в себя, так как исчерпала почти все свои силы. Моё возращение вызывало много вопросов у всех, особенно у капитана 12 отряда Куроцучи Маюри, который настаивал на том, чтобы перенести меня из казарм 4 отряда в его лабораторию, но Унохана категорически была против и просила оставить меня в покое до тех пока не очнусь, а там видно будет. — Есть ли какие-то изменения в состоянии Миаки? — Поинтересовалась Иноуэ и тут же поникла. — Уже месяц прошёл как она не приходит в сознание. — Господин Урахара, — Обратился Урю вспомнив одну деталь. — Вы ведь не шибко-то были удивлены, что после того как Миаку съели, она вернулась целой и невредимой. — Ты к чему клонишь? — Нахмурился Ичиго. — К тому, что Урахара-сан знал, что Миака сделает. Вот только не понятно, когда вы успели сговориться? — Поправив очки, проговорил Урю и наступила тишина. Все посмотрели на Урахару, который смотрел на ребят, а потом натянув свою улыбку, ответил. — Господин Исида, мы не сговаривались. Когда Госпожа Миака пришла ко мне в свой последний раз, она расспрашивала меня о Белом Короле и как его одолеть. — Объяснялся Урахара. — Я рассказал ей о своих предположениях, построенных на неподтвержденной информации. Неужели она приняла это как моё предложение? — Пустых можно уничтожать и таким образом? — Удивился Чад, над чем-то задумавшись. — Не хотел бы я оказаться внутри Пустого. — Это и правда интересно, но Пустых нельзя победить изнутри. Как я и говорит это невозможно. Как это получилось у Миаки для нас останется загадкой. — Тоже задумавшись над этим случаем сказал Урахара. — Всем привет. — В дверях появилась Йоруичи-сан. — У меня есть новости о состоянии Миаки, только не знаю, хорошие они или плохие. — Она очнулась?! — Радостно воскликнула Иноуэ. — Нет. — Помотала головой Йоруичи присев рядом. — В сознание она не пришла, но периодически повторяет одно имя- Ихимару Канидзуки. — Ихимару Канидзуки? Кто это? Кто-то из Синигами? — Задался вопросами Урю и посмотрел на Урахару в надежде, что тот ответит сразу, но он молчал и задумчиво уставился в пол. — Я не слышал раньше этого имени. — Проговорил Урахара, бросив серьёзный взгляд на Йоруичи. — Когда я услышала это имя, мы с Сой Фон решили узнать был ли в Готей 13 Синигами с этим именем. Проверили всё в архиве и даже у главнокомандующего пытались, но ничего не узнали. — Тяжко вздыхала она, пожав плечами. — Может когда она была в храме с кем-то познакомилась? — Сомневаюсь. — Серьезно проговорил Урахара заподозрив неладное. Когда солнце спряталось за горизонт, и небо усыпало звёздами, Сейрейтей стал темным и тихим. В 4 отряде все уже отдыхали, и Синигами, которые дежурили за дверью комнаты, уже дремали сидя на стульях. Я с трудом смогла открыть глаза, в которых всё немного плыло, пока не их не потёрла. «Я жива?», -первое о чём я подумала. Когда мой взгляд стал яснее, я смотрела в незнакомый мне потолок, а осмотревшись, поняла, что комната залетая лунным светом была обычной больничным лазаретом, где однажды уже побывала. Я мало что помню, но и те части воспоминаний хотелось бы считать кошмарным сном. Помню, как добровольно позволила Белому Королю себя сожрать, а потом как будто всё ушло в туман. Внутри меня как буд-то пусто. Я не чувствую свою силу, словно из меня её выкачали. С тяжким трудом я приподнялась и села на край койки, свесив ноги на приятный холодный пол. Когда попробовала встать, тело показалось таким тяжелым, но удержаться смогла. За окном царила тишина. Прекрасная лунная ночь. Судя по такому спокойствию с Белым Королём было покончено и мы одержали победу. Странно, но в себе я не чувствовала не капли сил, лишь внутреннюю тоску. Пускай я только что очнулась и мне следовало бы оставаться на месте, но стены так давили, что трудно было не поддаться соблазну сбежать наружу, поэтому не тратя время зря, осмотрелась и заметила свою форму Синигами аккуратно сложенную на стуле и занпакто. Без лишнего шума я переоделась, закрепила свое занпакто на поясе и пошла на выход, тихо пробираясь по коридорам 4 отряда. Полумрак стоящий в коридорах мне ничуть не мешал, а вот скрип половиц и чей-то беспокойный храп, заставлял вздрагивать. В итоге, я пробралась на улицу и уже свободно покинула двор 4 отряда, миновав дежурных. Куда же мне сейчас идти? Наверное, мне не стоило уходить. Скорей всего я была ранена, но никаких бинтов на себе я не заметила. Единственное, что сейчас меня беспокоило так это слабость, что была терпима. Идя по улочке, я едва не нарвалась на дежурных Синигами, которые прошли мимо в соседнем квартале. «Почему я прячусь? Я же ничего преступного не сделала, или сделала?», — не понимала я свои действия, — «Да нет. Тогда бы я лежала в тюремной камере под стражей». Я всё шла и шла, и не заметила, как оказалась в аристократическом районе. Не далеко располагалось поместье клана Кучики. Давно я тут не была, а оно оставалось таким же каким я его помнила, даже наступала минутка ностальгии. Как вспомню, что когда-то подглядывала за тренировками Бьякуи, сразу улыбка появлялась. — Госпожа? — Послышался удивленный голос позади меня. Я обернулась и увидела прислугу из поместья Бьякуи. Я не стала долго думать и кинулась со всех ног и пропала во мраке. — Госпожа стойте?! Госпожа… — Что за шум? — На крики прислуги вышел охранник. — Почему вы кричали? — Я только что видела госпожу Миаку. Мне срочно надо сказать об этом господину! — Служанка со всех ног кинулась к комнате, где Бьякуя сидел читая какие-то свитки. — Господин, господин! — Что случилось? — Отозвался он раздражительно. — Господин, я только что видела Миаку-сан у ворот поместья. — Бьякуя встал подошел к дверям и резко распахнул их, а служанка вздрогнув опустила голову, не смея посмотреть ему в глаза. — Повтори. — Сказал он. — Только что у ворот поместья проходила Миака-сан. Я окликнула её, но она словно испугалась чего-то и убежала в сторону сада Сакуры. — Объяснилась служанка. — Ступай. — Отпустил он её, а сам направился к саду Сакуры, куда я прибежала. «Что такое? Почему я опять убежала?» — думала я спрятавшись за одно из деревьев стараясь отдышаться. Я подняла голову увидело тёмное небо усыпанное яркими как драгоценные камни звёзды и полную одинокую луну. Когда меня съел Пустой, я думала, что уже никогда не увижу этой красоты. — Так приятно. — Улыбнулась я. — Что ты тут делаешь? — Его Бьякуи пронзил тишину подобно клинку. Сердце забилось так сильно, от неожиданного появления капитана, что вот-вот вырвется из груди. — Капитан? Простите, я просто не могла больше прибывать в больничном корпусе. Я вышла насладиться приятной ночью. — Я повернулась к нему и преданно поклонилась. — Ты должна вернутся в 4 отряд, чтобы … — Нет! — Воскликнула я перебив капитана, что не нужно было делать, потому что его лицо стало ещё серьезнее чем до этого и я пожалела, что проявила такую грубость. Бьякуя промолчал, а после ушёл не сказав ни слова. Мне стало не удобно и немного стыдно, что позволила себе так грубо говорить с капитаном. Я даже не знаю, что мне теперь делать. Естественно капитана я не послушала и вместо 4 отряда вернулась в свой 6 отряд. Я даже не могла использовать поступь, сил вообще никаких не было, так что потратить время чтобы дойти до отряда всё же пришлось. Спать мне не хотелось, так что зря только разложила футон. Сил залезть на крышу у меня не хватило, а вскарабкаться на дерево смогла. Хотела ещё немного полюбоваться звёздами, которые увы не были видны через густую листву. Устроившись на толстой ветви, я уставилась в густую крону, где листва слегка колыхалась на ветру, и как выяснилось, тоже доставляло какое-то удовольствие от любования ими. "И почему я ничего не помню? Как меня спасли? Что было потом?", - вот какие вопросы возникали у меня в голове и вызывали дикое любопытство. Так я просидела до самого утра и в итоге уснула. Лежала на ветке как кот, мило посапывая и совсем не реагируя на крики Ренджи, который гонял рядовых по двору. Но не только Ренджи создавал шум. Раздалось объявление по громкоговорителю о срочном собрании капитанов. — Собрание? В честь чего такая срочность? — Не понимал капитан 10 отряда Тоширо. — Мацумото, остаёшься за главную. И разбери в конце концов бумаги! — Да-да. — Рангику лениво потягиваясь лежа на диванчике. — Ох, ну почему так много бумажек? Капитан меня совсем не жалеет. Всех интересовало причина внезапного собрания, который собрал Генрюусай по просьбе капитана 4 отряда Рецу Уноханы. — Капитан Унохана, я даю вам слово. Расскажите нам причину, по которой вы настояли всех собрать. — Генрюусай стукнув своим занпакто о пол предоставил слово капитану 4 отряда. — Благодарю. — Поклонилась Унохана. — Сегодня утром в нашем отряде случилось ЧП. Рядовые, что дежурили около дверей палаты Миаки, доложили об её исчезновении. В зале собраний пошёл гул. Единственный кто знал об этом — Бьякуя, поэтому не шибко- то и удивился. "Значит всё же не вернулась", - тяжко вздохнул Бьякуя, который не видел нужды это скрывать. — Я видел лейтенанта в саду Сакуры, этой ночью. — Доложил Бьякуя и все вдруг замолчали. — Капитан, вы уверены, что вы видели Миаку — сан? Может вы обознались? — Спросил Укитаке, сомневаясь в словах Бьякуи. — Насколько известно она прибывала во сне последний месяц и… — Капитан Укитаке, я видел её так же чётко как вижу сейчас вас. — Хмуро посмотрел он на капитана 13 отряда, который в свою очередь переглянулся с Кьёраку. — Если вы её видели, то почему не вернули в 4 отряд и сразу не доложили о том, что Миака пришла в сознание? — Поинтересовался Тоширо, возмущаясь действиями Бьякуи. — Где сейчас Миака? — Спросил Генрюусай. — Последний раз я видел её в саду Сакуры и приказал вернутся в 4 отряд, но она была против. Так же потребовала оставить её в покое. — Ответил Бьякуя сразу на вопрос Генрюусая и Тоширо. — Я не стал ей препятствовать, так как она не является преступником или нарушителем. — Ха, Бьякуя испугался что эта девчонка наваляет ему. — Посмеялся Кенпачи Зараки, капитан 11 отряда. Они с Бьякуей не ладили и поэтому у них случались перепалки, к которым Бьякуя относился спокойно и старался не показывать своей раздражительности, так как давно обуздал свою вспыльчивость. — Что теперь делать? Она ведь может быть где угодно. — Сказал Кенсей беспокоясь за меня. — Главнокомандующий, позвольте мне с отрядом тайных операций найти лейтенанта. Мы уж не допустим ошибок. — Спросила разрешения Сой Фон искоса посмотрев на Бьякую, считая его безнадежным. — Капитан Сой Фон, когда я находился рядом с ней, я не ощущал её реацу. Однако, я желаю вам удачи в поисках моего лейтенанта. — Со скрытой насмешкой, хотя по его лицу этого не скажешь, сказал он. Генрюусай принял просьбу Сой Фон и отпустил всех и попросил, если кто увидит меня, сразу привести к нему. Все разошлись и принялись к поискам, но только один отнёсся к этому с пофигизмом и это был Куроцучи Маюри, который вернулся в свой НИИ. Слух о том, что я пришла в сознание и сейчас могла бродить где-то по Сейрейтей дошли уже до каждого. Энтузиастов нашлось достаточно много и теперь весь Сейрейтей приступил к моим поискам. Я же в этот момент не подозревая, что происходит, ещё дремала на дереве. В первые я так крепко и долго спала, не смотря на то, что уже был полдень и стояла шумиха. Только когда я во сне решила перевернуться на спину, падая с дерева проснулась и смогла приземлиться на ноги как кошка. — Ого уже так поздно! Солнце так высоко. Сколько же я проспала? — Посмотрев в небо я сонно почесала затылок. — Нужно привести себя в порядок. Я проследовала в умывальню, где умылась и заплела аккуратный хвост. Вернувшись во двор, до меня дошло, что в отряде никакого нет. Куда все делись? Сейчас же полдень, а никого нет. Я лишь пожала плечами и решила привести двор в порядок. Конечно этим должны заниматься рядовые, но мне так хотелось заняться каким-нибудь делом, что готова даже на это. Я взяла метёлку и мурлыкая себе под нос веселую мелодию приступила к делу, вспоминая подобные деньки, когда подметала двор храма. Тем временем Кенсей и его лейтенант Хисаги отправились в сторону холма Сокьёку, решив, что возможно я буду там, по крайней мере нужно было проверить. Холм Сокьёку — знаковая большая каменистая гора с большой плоской вершиной, расположенная в центре Сейрейтея в Общества душ, где она обозревается из Башни Раскаяния. Холм виден из многих мест в Сейрейтее. Он имеет отвесные скалы со всех сторон. Есть две известных точки доступа к Холму Сокьёку — длинный мост, соединяющийся с Башней Раскаяния, и длинная, зигзагообразная лестница, высеченная в одной из сторон холма. Один конец холма сильно подрезан, где расположены Сокьёку и мост. Противоположный конец покрыт белым лесом. Когда Кенсей и Хисаги почти пробегали через площадь замка, открылся Сенкаймон, откуда выпрыгнула Рукия Кучики, возвращаясь с отчётом из Мира Живых. Сенкаймон — это пространственные ворота, используемые для путешествий между этими двумя мирами, это единственный официальный и безопасный путь для входа и выхода из общества душ. Общество Душ имеет только один постоянный Сенкаймон, принимающий форму гигантских ворот, расположенных во дворе, на вершине огромной башни. Путешествия через врата Сенкаймон жестко контролируются, и официально врата могут быть открыты только членами отряда кидо. После открытия створок, из врат начинает исходить белый свет, устремляющийся в небо Общества Душ. — Капитан Мугурума- сан и Хисаги — сан? — Удивилась Рукия увидев их пробегающих по площади дворца. — Что происходит? — Привет Рукия. — Поклонился Хисаги. — Весь Сейрейтей ищет Миаку- сан. Сегодня ночью она пропала из больничных казарм 4 отряда. — Она пришла в сознание?! — Удивленно вылупилась она на Кенсея и Хисаги. — Прости нам надо идти на её поиски. — Извинился Кенсей. — Если увидишь её отведи к главнокомандующему. Проводив взглядом Кенсея и Хисаги она побежала в 6 отряд. «Почему она убежала из 4 отряда? И почему прячется? Неужели это как-то связано с этим Ихимару?», — думала всю дорогу Рукия наконец добравшись до шестого отряда, где повстречалась со своим братом и Ренджи. — Брат, Ренджи?! — Удивилась неожиданной встречи Рукия. — Я только что вернулась с задания из Мира Живых и услышала, что Миака пропала. Как ваши поиски? Вы нашли её? — Нет. — Ответил Бьякуя. — Мы обошли все возможные места где она могла бы быть, но не нашли её. Плохо что её реацу не чувствуется, было бы проще искать. — Тяжко вздыхал Ренджи, повернув голову в сторону двора и замер, увидев меня метущую двор. Он в шоке выпучил глаза и указал пальцем в мою сторону, стал заикаться. — Ми… Ми… Миака?! Услышав его вопль я обернулась на них и улыбнулась. Отложив метёлку, я преспокойно подошла к ним и как не в чём не бывало поздоровалась. Бьякуя не был удивлен, а вот Ренджи и Рукия пялились на меня раскрыв рты. — Почему вы так на меня смотрите? — Не понимала я чего они на меня так пялятся. — Если это из-за того что я подметала, то простите, не удержалась. Хотелось чем-то себя занять. — Что ты тут делаешь? — Можно сказать прокричал Ренджи. — Как это что? Я в своем отряде, где мне и место. — Пожала плечами я, не понимая почему они так удивлены. — Тебя все ищу, особенно главнокомандующий! — Воскликнул Ренджи. — Меня ищет дедушка? Ой, тогда наверное мне надо немедленно идти к нему. — Я поклонилась и кинулась в сторону дворца, где восседал Генрюусай. «Вся суматоха из-за того что я покинула казармы 4 отряда не предупредив?", — думала я преспокойно идя по улице и тут меня окружили Синигами из отряда тайных операций, карательное подразделение, командиром которого является капитан 2 отряда Сой Фон. Отряд тайных операций — вторая по величине организация синигами, одна из трёх главных военных подразделений Общества душ. На протяжении поколений командующим отрядом является глава клана Шихоин, одной из четырёх благородных семей. В то же время глава клана может занимать пост капитана Готея 13. Поэтому, несмотря на то, что эти организации не зависят друг от друга, отряд тайных операций плотно работает вместе со вторым отрядом. Карательное подразделение — первое подразделение отряда тайных операций, которое имеет самый высокий ранг из пяти. Эта группа выполняет миссии, где необходимо использовать боевые навыки. Бойцы специализируются на рукопашном бое, известном как Хакуда, а также способны действовать тихо и тайно. Основной обязанностью отряда является проведение миссий, требующих применения силы. В их обязанности входит наказание и устранение бывших товарищей, нарушивших закон, а также ведение разведки в битвах с Пустыми. Члены первого подразделения известны своим хладнокровием. Как правило, карательное подразделение возглавляет главнокомандующий отрядом тайных операций. Униформа карательного подразделения напоминает одежду ниндзя. Она полностью чёрная; нижняя половина лица всегда закрыта, большинство носит тёмные банданы. Обуваются бойцы не в сандалии, а в высокие дзика-таби, а на руках и ногах затянуты тугие повязки поверх одежды — и то, и другое, по всей видимости, нужно для того, чтобы передвигаться бесшумно. Я знала, что если ты наткнулась на людей из карательного подразделения, то явно что-то натворила, но что я могла такое сделать? Ну почему я ничего не помню?! — П-п-п-простите, а что происходит? — Боязно спросила я, чувствуя, как трясутся мои коленки. — Госпожа Миака-сан, просим вас не сопротивляться и проследовать с нами к главнокомандующему Генрюусаю Ямамото. — Проговорил Ториёсеро. Страх сразу отпустил, по крайней мере от того, что они пришли меня не арестовывать и не убивать. Ториёсеро носит стандартную одежду отряда карателей. Черная униформа с покрытием на нижней и верхней части его головы, оставляя только глаза открытыми. У него густые черные брови, которые висят прямо под его маску. Так же является лидером и правой рукой Сой Фон в отряде тайных операций. — Но я и так к нему иду. — Застенчиво улыбнулась я. — Просто я почему-то не могу использовать силы, поэтому иду таким способом. — Тогда мы вас сопроводим туда. Забирайтесь ко мне на спину. — Ториёсеро повернулся ко мне спиной и опустился на одно колено. Я пожала плечами и устроилась у него на спине, после чего используя мгновенный шаг, понёс меня к замку.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.