ID работы: 9007309

Всё, что мне нужно на Рождество

Гет
G
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
24 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Что? – Джоанна с раздражением отвлеклась от просматриваемых документов, когда дверь ее кабинета снова открылась. – Мне дадут сегодня спокойно поработать, в конце концов??? - Извини, дорогая, – в комнату вошел пожилой мужчина и по-хозяйски плюхнулся в кресло, стоящее напротив ее стола, - у нас тут небольшой кризис. Очень нужна твоя помощь. - Конечно, мистер Уокер. – Джоанна сняла очки и постаралась изобразить улыбку. Тим Уокер был ее начальником и одним из партнеров в аукционном доме, в котором она работала последние три года. – Чем я могу вам помочь? - Можешь. – Уокер внимательно посмотрел на сидящую перед ним девушку. – Тебе придется поехать на заключение договора с Лувром вместо Поля. - Что??? – Джоанна аж слегка подпрыгнула в своем кресле, - Но Поль же – специалист по антиквариату! Я не могу «вместо него», я же совсем ничего не понимаю в искусстве, я маркетолог! - Успокойся, дорогая. Тебе и не надо ничего понимать. Тебе надо просто приехать, очаровательно улыбнуться, поразить всех своим французским, подписать бумажки и уехать. Только и всего. - Но… - У нас нет выбора, Джоанна. У Поля заболел младший сын, так что он не может сейчас никуда ехать. А всех своих сотрудников он уже распустил по отпускам. К тому же, никто из них не владеет французским. Форс-мажор, дорогая. Я уверен, ты справишься. Здесь все необходимые документы, - Уокер положил перед Джоанной толстую папку, затем быстро встал и направился к двери. - Изучи их как следует, это должно помочь. Взявшись за ручку, он еще раз повернулся к ней. - Это очень важная сделка, Джоанна. Мы не можем потерять такого крупного заказчика, как Лувр. Я уверен, ты это понимаешь. Девушка, вздохнув, кивнула. - Конечно, мистер Уокер. Я понимаю. Но почему именно я? Давайте вызовем из отпуска кого-нибудь из искусствоведов. Раз у нас форс-мажор. - Дорогая, но ведь Рождество! – мужчина укоризненно покачал головой. – Ты единственная у нас без семьи, к тому же ты сама говорила, что не любишь рождественскую суету. Джоанна поджала губы. - Хорошо, я поняла. Сделаю все возможное. - Ну вот и отлично! Билеты заберешь у Сандры. Вылет завтра в 8 утра. Летишь бизнес-классом. Сейчас можешь ехать домой, тебе надо собраться. С этими словами он вышел из ее кабинета, аккуратно прикрыв за собой дверь. Джоанна несколько минут боролась с собой, стараясь подавить раздражение. Тим Уокер был хорошим начальником и хорошим человеком, но, порой, достаточно бестактным. Она вообще за прошедшие три года так и не смогла привыкнуть к этой странной манере ньюйоркцев говорить в лоб все, что думаешь. Да и к самому Нью-Йорку, если честно тоже так и не привыкла. Девушка выключила свой компьютер, быстро покидала в сумку необходимые документы и отправилась в секретариат, забирать билеты. Проходя по опустевшим коридорам их обычного полного жизни и немножко хаотичного офиса, она снова поймала себя на мысли, что перестала любить Рождество. Когда это произошло и почему – она не могла вспомнить, знала только, что вся эта суета, все эти рождественские песенки, столпотворения в магазинах, гирлянды, елки и фальшивый энтузиазм не вызывали в ней никаких чувств, кроме раздражения. В секретариате тоже было непривычно тихо. Сандра – секретарь членов правления – встретила Джоанну на полпути к выходу. - О, Джоанна! Хорошо, что ты меня застала, а то я тебе там на столе записку оставила. - Она вернулась к своему столу и взяла с него плотный конверт. – Вот, держи, счастливица! Джоанна закатила глаза. - Да уж, счастье привалило… - Скажи? – Сандра не заметила сарказма и продолжила восторженно щебетать, — Это же мечта – Рождество в Париже! Гулять по Елисейским Полям, Версаль, Триумфальная арка… - Да да да… Только я там на Рождество оставаться не собираюсь. Подпишу договор – и обратно. - Эээм…- Сандра уставилась на нее в недоумении, - мистер Уокер разве тебе не сказал? - Сказал что? – Джоанна взяла из рук секретарши конверт и небрежно закинула его в свою сумку. - Ну… Подписание договора назначено на 24 декабря. Потом там вечером рождественский гала-концерт. А на 25 декабря было всего несколько рейсов, и они были очень дорогими… вот…и мистер Уокер сказал, что тебе все равно, и ты можешь вылететь 26го… Так что обратный билет у тебя только на 26 декабря… - Ну, раз мистер Уокер сказал… - Джоанна бодро улыбнулась. – Значит меня ждет Рождество в Париже. - Круто, да? – Сандра застегнула полушубок и замотала вокруг шеи дурацкий красный шарф с оленями. - Я тебе прям ужас как завидую. Ну все, тебе хорошо долететь, а я побегу, мне еще подарок для сына забрать надо, и на рынок заехать… Джоанна вышла на улицу и глубоко вдохнула морозный нью-йоркский воздух. У нее еще будет время, чтобы как следует позлиться на Уокера и на саму себя за свою дурацкую безотказность. Сейчас ей нужно собраться с силами и преодолеть километры пробок, чтобы успеть собраться и хоть чуть-чуть выспаться… *** В аэропорту, несмотря на ранний час, царил точно такой же предрождественский хаос, как и во всем городе. Люди, очевидно, торопились попасть домой на Рождество и радовались празднику и предстоящим встречам с родными и близкими. Джоанна сидела в VIP зале, задумчиво наблюдая за хаотичным движением сновавших туда-сюда людей через стеклянные стены. На столике возле нее дымился горячий, ароматный кофе, третий за сегодняшнее утро. Она не выспалась, она все еще злилась на своего начальника, на Поля, на Сандру, на саму себя… Она перестала понимать саму себя. Когда, с каких пор веселая, легкая на подъем и слегка сумасшедшая Джоанна исчезла, и появилась вот эта неулыбчивая, скучная карьеристка, готовая если не на все, то на очень многое ради признания кучки заносчивых стариканов. Джоанна усмехнулась. Нет, ей очень нравилась ее теперешняя работа, и она знала, что ее недавнее назначение – три месяца назад она возглавила отдел маркетинга – было заслуженным и честно заработанным. Впервые за долгое время она действительно любила то, что делала, но почему же ей никак не удавалось найти тот самый пресловутый баланс между работой и личной жизнью? Казалось с тех пор, как она покинула Париж десять лет назад, она разучилась быть счастливой. Ее мотало из крайности в крайность – то она вдруг решила бросить учебу и стать фотографом, то почти вышла замуж за миллионера и стала скучной домохозяйкой, то выкупила бар на пляже Мартиники, то там же, вместе с такой же сумасбродной Лали открыла агентство недвижимости… Каждый из этих этапов был, безусловно, значимым, и она ни о чем не сожалела. Хотя… …сделай так, чтобы мое желание сбылось: Все, что мне нужно на Рождество – это ты!... Она невольно поморщилась. Эти чертовы рождественские песенки… *** В самолете она никак не могла сосредоточиться на просматриваемых документах, потому что в голове засел назойливый мотив и повторявшаяся как на заезженной пластинке строчка: Всё, что мне нужно на Рождество – это ты, малыш Всё, что мне нужно на Рождество – это ты, малыш *** Париж был прекрасен. Она уже и забыла, как любила этот город. Был в нем, в его улицах, бульварах и парках какой-то непередаваемый шарм, что-то, что влюбляло в себя с первого свидания с ним. А может быть, просто это был город ее юности. Ну или дали себя знать два бокала шампанского, выпитых во время полета. Джоанна улыбнулась своим мыслям и отвлеклась от проносившихся за окном автомобиля пейзажей, обратив свое внимание на тоненькую папочку, которую ей передал встречавший ее в аэропорту водитель. На ней в правом верхнем углу был приклеен аккуратный ярлычок, на котором было выведено почти каллиграфическим почерком: « Аукционный дом «Уокер&Мэйн», Поль Ронан, План мероприятий». Французы, такие французы. - Так, ну давай посмотрим, дорогой Поль, что на с тобой ждет. – тихо произнесла девушка и открыла папку. Действительно, план мероприятий. Согласно ему, завтра с утра в отеле ее должен встретить сотрудник отдела исторических ценностей, отвезти на завтрак, потом привезти в, собственно, Лувр; там она должна осмотреть коллекцию (О Боже!), далее следовало подписание договора, вечером – Рождественский банкет все в том же Лувре. Ну что же, день обещал быть насыщенным. Хорошо, не будет времени на глупые мысли. Всё, что мне нужно на Рождество – это ты! Черт! *** Утром, спускаясь в лифте на встречу с представителем Лувра, она критически рассматривала темные круги под глазами. Ей почти не удалось поспать – когда в Париже было 9 вечера, ее внутренние часы настойчиво показывали нью-йоркские три дня. Спать категорически не хотелось, поэтому она не придумала ничего лучше, чем пойти прогуляться. Плохая идея. Этот город хранил слишком много воспоминаний, слишком много тщательно запрятанных в самые дальние уголки памяти деталей. Конечно, ничего в этом плохого нет, но уснуть от всех этих круживших теперь в ее голове лиц, встреч и событий было совсем невозможно. Но больше всего будоражило какое-то неясное чувство – что вот, здесь, где-то совсем рядом – ответ на твой главный вопрос, надо только понять, надо только успеть схватить его за хвост… В фойе отеля было достаточно пустынно, поэтому любой, даже негромкий разговор сразу привлекал к себе внимание. У стойки ресепшена явно что-то происходило, и, раз уж ее сопровождающий до сих пор не появился, Джоанна, устроившись в кресле, решила наблюдать за явно набиравшим обороты скандалом. - А я вам говорю – проверьте еще раз! – высокий мужчина в джинсах, модном блейзере и дорогих ботинках тыкал пальцем в листок, который держал перед лицом администратора. – Видите, вот тут написано, что он должен был остановиться в вашем отеле! - Месье, простите, но я ничем не могу вам помочь. У нас нет такого гостя. Возможно, вы перепутали отели. - Да сколько же можно! – Лица мужчины было не видно, но по голосу было понятно, что он крайне раздражён, - Я же при вас, кажется, звонил в офис и мне, кажется, при вас подтвердили, что это правильный отель! Проверьте еще раз списки! - Месье, простите, но я ничем не могу вам помочь… Я уже проверял списки гостей, мсье Ронан у нас не останавливался. Джоанна, которая секунду назад предвкушала развлекательное зрелище, подскочила в своем кресле, как ужаленная. — Это я! Я! – неожиданно для себя самой заорала она на все фойе и зачем-то ринулась к стойке ресепшена, - Я месье Ронан! Запыхавшись, она затормозила рядом с высоким незнакомцем и, осознав абсурдность ситуации, поспешила исправить эффект от своего появления: - В смысле – я вместо мсье Ронана. Он, к сожалению, не смог приехать, поэтому, вот, я за него. Маккормик. – Она протянула руку стоящему рядом мужчине, - Джоанна Маккормик. Я думала, что вас предупредили о замене, но, видимо, наш секретарь забыла это сделать, я прошу прощения. Я вместо… - …мсье Ронана, я уже понял. В голосе незнакомца явно был слышен еле сдерживаемый смех, и Джоанна рискнула поднять на него глаза. От удивления она чуть было не рухнула на пол, хорошо, что можно было подержаться за стойку. На нее, уже откровенно хохоча, смотрел ее давний и, казалось бы, навсегда потерянный друг; один из призраков прошлого - голубоглазый красавец Себастьен. *** Через полчаса они уже оба хохотали, вытирая слезы накрахмаленными белыми салфетками в одном из лучших ресторанов Парижа. - Ты совсем не изменилась, Джоанна, - Себастьен жестом отослал подошедшего было к ним официанта и сам налил еще кофе в чашку своей собеседницы. – Так же красива, и так же эффектно появляешься. Джоанна улыбнулась. - Спасибо, Себастьен. Ты тоже почти не изменился. Все так же чертовски привлекателен и так же галантен. - Но? - Никаких «но». - Но ты сказала «почти не изменился». Значит должно быть «но». - Ах, это… Да нет, просто когда я видела тебя последний раз – мы были нищими студентами, ты носил смешные свитера и гонял на мотоцикле. - Ммм, а сейчас у меня BMW, дорогая одежда и я больше не выгляжу как студент? - Типа того. – Джоанна положила в рот кусочек свежайшего, еще тёплого круассана и зажмурилась от удовольствия. – И мне это определенно нравится. Себастьен сделал глоток кофе и улыбнулся, наблюдая за своей собеседницей. Если честно, то для него ее появление было настоящим рождественским подарком, ведь он не видел никого из своих друзей вот уже долгие семь лет. - Так ты вместо Поля, значит? Когда ты стала специалистом по оценке объектов древних культур? Джоанна поперхнулась. - А ты? Специалист отдела исторических ценностей в Лувре? Серьезно? - Руководитель. - Что? - Руководитель отдела исторических ценностей. В Лувре. У меня было много времени на учебу. Он снова улыбнулся, но на этот раз улыбка вышла немного горькой. Девушка понимающе кивнула. - Ну, по крайней мере, оно того стоило, да? - Наверное. *** Весь оставшийся день был расписан по минутам, так, что им некогда было даже перекинуться парой слов. Джоанна, будучи примерным сотрудником, наизусть заучила описания и основные особенностей объектов, которые главный музей Парижа готовился выставить на продажу через их аукционный дом. И хотя все прошло, вроде бы, хорошо, расслабиться она смогла только тогда, когда на договоре была поставлена последняя подпись. Вымучивая улыбку, Джоанна мысленно проклинала Уокера, Мейна и иже с ними, ставя ментальную галочку напротив пункта «потребовать повышения зарплаты». Выйдя из душного административного офиса, она решила воспользоваться моментом и прогуляться по музею, раз уж до пресловутого Рожественского банкета и гала-концерта оставалось еще пару часов. Лувр был точно таким же, каким она его помнила со времен студенчества – огромным, хаотичным, немного пугающим лабиринтом. Только сегодня он был наполнен рождественскими хоралами и людьми в смешных шапочках Санта-Клауса или с оленьими рогами на головах. Даже старый Лувр радовался наступающему Рождеству, что же с ней не так? Джоанна остановилась у знаменитой статуи Венеры Милосской. Сколько раз стояли они тут с девчонками, пораженные красотой и силой, исходившей от этой мраморной красавицы… сколько раз она притаскивала сюда Кристиана, чтобы услышать, что он ничего красивого в этой гигантской тетке не видит и что она, Джоанна, нравится ему гораздо больше… Как она хохотала тогда, благодарно целуя его в губы и обещая ночи любви… - Эй! – знакомый голос выдернул ее из туманности воспоминаний, и она с удивлением обнаружила возле себя Себастьена. – Ты куда пропала, я тебя час уже ищу. - Решила прогуляться по Лувру, - Джоанна пожала плечами, - раз уж я здесь. Хочу, наконец, дойти до Египетского зала. Мне ужасно стыдно, но я в нем ни разу не была. Себастьен загадочно улыбнулся. - Древний Египет – это моя страсть. Пойдем, я проведу тебя тайными переходами, так мы окажемся там гораздо быстрее. – Он открыл перед ней хорошо замаскированную под гобеленовую панель дверь. - Мне тебя еще в отель отвезти надо… - Зачем? - Ну как…переодеться для Рождественского приема? - О… - Девушка смущенно закусила губу, - Понимаешь, я, вроде как, не собиралась переодеваться… - Ну я так и думал, - рассмеялся Себастьен, - ты ничуть не изменилась, Джоанна. Хорошо хоть, что на тебе не цветная рубашка и бейсболка. Но, все-таки, в приглашении был указан дресс-код. Ты отлично выглядишь, но брючный костюм совсем не подходит под категорию «Дамы: вечернее платье». - Про вечернее платье меня, видимо, предупредить забыли…- пробурчала себе под нос Джоанна. *** - Ну вот, - Себастьен открыл перед ней дверь, и они оказались в полутьме огромного помещения, - Египетский зал. - А чего так темно-то, Господи? – Джоанна слегка попятилась от вырисовавшегося в темноте очертания саркофага. - Мы готовим новую выставку. Только что получили экспонаты из Каирского музея. Так что зал пока закрыт для посетителей, ты первая, кто все это великолепие увидит. - - Себастьен аккуратно, с любовью, провел рукой по огромной статуе. – Правда она великолепна? - Ага. – Джоанна с опаской подошла поближе. – А кто это? Он изумленно поднял на нее глаза. - Изида же. - А, ну да, точно. Темно просто, я не разглядела. - Слушай… - Себастьен прошел дальше в темноту зала, и теперь она могла только слышать его голос и видеть силуэт. – Я все хочу спросить… Ты общаешься с кем-нибудь из ребят? - Ты кого-то конкретно имеешь в виду или спрашиваешь, так сказать, «просто так»? - Просто так. - Аааа… Да, общаюсь. Ты знаешь, мы даже жили все вместе какое-то время на Мартинике. - Да, я что-то об этом слышал… Где ты там застряла, иди сюда, я покажу тебе что-то особенное. Джоанна с опаской протиснулась между огромных статуй, саркофагов и урн. Этот Египетский зал с каждой минутой нравился ей все меньше. - Ну вот я, что ты хотел мне показать? - Смотри. – Себастьен взял ее за руку и подвел к огромному стеклянному шкафу. – Разве она не прекрасна? Джоанна с трудом подавила вскрик. - Это же мумия, Себ. Он кивнул. - Не просто мумия, судя по всему, это мумия самой Клеопатры! Знаешь… мне кажется, она очень похожа на Лали… Джоанна икнула. - Нет, ну я подозревала, конечно, что вы расстались не лучшими друзьями, но не до такой же степени! Себастьен громко захохотал. - Да не мумия! Клеопатра. Как исторический персонаж. Очень похожа на Лали. Или Лали на нее… Джоанна рассмеялась вместе с ним. *** Где-то под потолком, нарушая тишину, внезапно поплыла рождественская мелодия. Мне ничего не нужно на Рождество, Я мечтаю только об одном… - Невероятно. – Джоанна мотнула головой. Эта мелодия просто преследует меня! Себастьен посмотрел на часы. - Черт, уже восемь! Мы с тобой абсолютно потеряли счет времени. Пойдем выбираться отсюда. Девушка облегченно вздохнула и поспешила обратно за своим спутником. Себастьен отодвинул панель, скрывавшую дверь служебного входа и дернул ручку. Дверь не открылась. Он толкнул дверь плечом и дернул ручку еще раз. Джоанна нервно хихикнула. Себастьен предпринял еще одну попытку открыть дверь, но снова безрезультатно. - Похоже, нас заперли. – В его голосе явно слышалось удивление. - Какая наблюдательность. – Джоанна подошла к двери и тоже попробовала подергать ручку. На всякий случай. - Пойдем к другому выходу? - Эээм…понимаешь, зал-то закрыт. Другого выхода нет. Только служебный. - Обалдеть. Ну давай позвоним кому-нибудь, пусть нас выпустят отсюда. - Джо, это зал с древностями. Здесь вся мобильная связь глушится. Эти волны опасны для экспонатов. - А отсутствие этих волн опасно для запертых в зале с древностями людей! - Давай успокоимся и просто подождем обхода. Его делают каждые три часа. - Три часа в одной комнате с мумиями. Просто лучший сочельник в моей жизни! Джоанна сползла по стене на пол и устроилась рядом с дверью. Себастьен расположился рядом. Какое-то время они молчали, слушая доносившиеся до них издалека отголоски праздника. - Знаешь, я ведь так не хотела этого вечера… - Джоанна кивнула в сторону, откуда доносилась музыка. – Удивительно просто. - Нет, не удивительно. Это Изида. Она всегда слышит молитвы страждущих. Даже если их не произносят вслух. Джоанна с опаской посмотрела на молодого мужчину, сидевшего рядом, и на всякий случай отодвинулась чуть подальше. Себастьен, хоть и сидел, прикрыв глаза, движение ее уловил и улыбнулся. – Думаешь, я среди своих мумий совсем умом тронулся? - Не буду скрывать, такая мысль пришла мне в голову. - Ну…не тебе одной… - Хм. Знаешь, Себ, если честно, то вот это как-то не очень успокаивающе звучит. Себастьен открыл глаза и посмотрел на Джоанну в упор. - Просто это мой якорь. – Он показал рукой куда-то в никуда. – Лувр. Работа. Карьера. Это мой якорь. Человеку нужно за что-то держаться. - И ты решил держаться за мумии? Себастьен хмыкнул. - У тебя удивительная способность переворачивать все с ног на голову. - Что с тобой случилось? - А с тобой? Между ними повисла неловкая пауза. Казалось, что оба они подошли к какой-то невидимой черте, пересечь которую каждый из них боялся. Но оба понимали, что дальше – либо вперед, либо ходить кругами. И хотелось идти вперед, но было очень страшно… - Я перестала любить Рождество. -Джоанна глупо улыбнулась и пожала плечами. – Раньше любила. - Я перестал играть на гитаре. Совсем. Они еще немножко помолчали. Себастьен вдруг резко поднялся и бодро зашагал куда-то в сторону свитков и каменных плит. -Ты куда? – испуганно спросила Джоанна. - Есть хочу. – Он скрылся за одной из плит. – В Египте с покойниками часто хоронили всякие продукты, вино там запечатывали в урнах…вдруг что-то уцелело… Джоанна в ужасе прикрыла рот руками. Себастьен вернулся обратно, протянул ей пакет с пряниками. - Шучу. Там, где папирус – самое прохладное место. Рабочие, пока собирают экспозицию, часто оставляют там запасы еды. – Он подмигнул Джоанне и откусил кусок от имбирной снежинки в сахарной глазури. Сразу запахло Рождеством. Джоанна достала из пакета домик. - Шуточки у тебя, конечно, как у патологоанатома. - Поправочка: как у специалиста по античному искусству. А, кстати, ты мне так и не рассказала, как тебя занесло в эту отрасль? Джоанна отложила пряник и серьезно посмотрела на Себастьена. - Понимаешь…Как бы тебе это сказать… Я не совсем из этой отрасли. Ну, то есть, я как бы оттуда и не оттуда одновременно. Теперь уже отложил пряник Себастьен. - Это как это? - Ну вот так! Я действительно работаю в аукционном доме, но только я там занимаюсь маркетингом, а к предметам искусств имею очень посредственное отношение. Просто у Поля заболел ребенок, а все остальные специалисты уже разъехались по отпускам, и моему гениальному начальнику пришла в голову эта гениальная идея, потому что у меня нет семьи, и меня никто не ждет, и вообще я не люблю Рождество, и если ты кому-нибудь об этом расскажешь, я скормлю тебя мумиям. Вот. - Почему тебя никто не ждет? - Не знаю. Потому что я идиотка, наверное. - Значит, нас уже двое. Они снова замолчали, меланхолично пережевывая чужие пряники. - Ты все еще любишь ее? – Джоанна подобрала под себя коленки и развернулась лицом к Себастьену. - Кого? - Клеопатру! Себастьен неловко усмехнулся, но промолчал. - Себ? У нее сын. Ужасный характер. Дурацкая привычка говорить вслух все, что взбредет в голову. Взбалмошность, граничащая с неадекватностью. Она порвет любого, кто посмеет обидеть ее любимых. Она лучший друг, которого можно себе пожелать. Она умеет любить, как никто. - Клеопатра. – Себастьен улыбнулся. – Да, я все еще люблю ее… - Ух ты… - Джоанна почувствовала, как на глаза набежали слезы. – Ты должен ей обязательно об этом сказать. Обязательно. - Ну а ты? - А что я? - Кто этот дурак, который должен был ждать тебя дома, но до сих пор не ждет? - Я, знаешь, сама виновата… Он…он готов был ждать… готов был меняться ради меня. Но я перепутала глупую ностальгию с настоящей любовью. А когда поняла, что натворила, то просто сбежала. Как-то так. - Ну и почему же ты не сказала ему, что ошиблась? - Я не верю во вторые шансы… - Глупости. – Себастьен показал рукой в сторону небольшой статуи из красного гранита. – Видишь там женщину с кошачьей головой? Это Бастет. Богиня радости, любви, женской красоты, домашнего очага и мудрости. Это ты, Джоанна. Ты – женщина-кошка. Ты Бастет. У тебя девять жизней, второй шанс – это детский сад. Джоанна по-детски вытерла рукавом бегущие по щекам слезы. - Может быть, ты и прав, Себастьен… Ну вот она, черта. Пройдена. Теперь можно идти вперед… *** Густой от наполнивших его эмоций воздух разрезал долетевший до них отголоском чужого праздника нестройный хор чуть пьяных голосов. Пели что-то про белое рождество. - О, они уже добрались до караоке, - поморщился Себастьен. – Ну все, теперь мы тут погибнем от разрыва барабанных перепонок. Джоанна рассмеялась. - От этого не умирают, Себ. - Но глохнут. - Давай тоже петь, так нам будет их не слышно. - Что петь будем? – Себастьен покосился на Джоанну. – Надо бы что-то рождественское, сочельник же… - У меня в голове только одна песня, если честно. – Она набрала воздуха в грудь. – Подпевай, египтолог! Мне ничего не нужно на Рождество, Я мечтаю только об одном… Мне не нужны подарки под елкой, Принесенные Сантой в мой дом. Я просто хочу, чтобы ты был моим, Нет у меня больше мечты. Все, что я хочу на Рождество – Это ты! Они пели эту незамысловатую песенку на два голоса, испытывая какую-то странную радость и думая, в общем-то, каждый о своем. Это было самое чуднОе Рождество в их жизни – в компании мумий, с чужими имбирными пряниками и обретенными вновь надеждами, друзьями, жаждой жизни. Лучшее Рождество. Всё, что мне нужно на Рождество – это ты, малыш… Они так увлеклись, что не заметили, как открылась дверь. Начальник охраны удивленно потирал подбородок, освещая фонариком двух прилично одетых людей, которые, обнявшись и раскачиваясь в такт песни, самозабвенно распевали незатейливый мотив. Еще больше он удивился, когда в одном из них признал второго по старшинству человека в Лувре… *** Сутки спустя Джоанна сидела в VIP зале аэропорта Шарль де Голль, задумчиво наблюдая за хаотичным движением сновавших туда-сюда людей. И хотя решение, принятое этой странной рождественской ночью, все еще немного пугало, на губах ее играла улыбка. «Я – Бастет», - повторяла она себе, - «я – женщина-кошка». «Все, что мне нужно на Рождество – это ты!» – крутилось у нее в голове. «И не только на Рождество» - вторило ее сердце. На столик рядом с ней аккуратно приземлился маленький ажурный скарабей из бирюзы. - Скарабеи приносят удачу, нужно только конкретно сформулировать, где тебе эта удача больше всего нужна. - Себастьен! – Джоанна крепко обняла его и чмокнула в щеку. – Ты что здесь делаешь? - Предположительно, то же самое, что и ты. – Он улыбнулся. - Решился? – Она накрыла его ладонь своей. Он кивнул. - А ты? Она счастливо рассмеялась. - И я.
24 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.